Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь Хомейны - Роберсон Дженнифер - Страница 54
Что до Финна, он не улыбался, но в его глазах, зная его, я без труда мог прочесть намек на радость и, как мне показалось, облегчение. Может, он думал, что я не вернусь?
– Ну что, они оставили тебя в покое? – я придвинул табурет ногой.
Смех Финна был беззвучным, похожим скорее на вздох. Он все еще был очень слаб, но я с радостью понял – будет жить. Если уж магия не смогла совершенно исцелить его, это, по крайней мере, она сделала.
– Аликс провела со мной весь день. Я только сейчас смог отослать ее, – он чуть пошевелился на своем ложе, видно, нога все еще болела. – Я сказал ей, что должен побыть один, и был один – пока вы не пришли. Незачем носиться со мной, как с ребенком.
– Вряд ли Аликс стала бы носиться с тобой, – я внимательно вглядывался в его изжелта-бледное лицо, лучше, конечно, чем мертвенная сероватая бледность, но все еще нездоровый цвет. Лихорадки не было, это я видел ясно, но он, определенно, был сильно измучен. – Тебе что-нибудь нужно? Я принесу.
– Мухаар станет прислуживать мне? – на этот раз он улыбнулся бледной усталой улыбкой. – Нет, я в порядке. Аликс сделала больше, чем нужно. Больше, чем я ожидал.
– Может быть, так она пытается восполнить то, чего ты так и не получил, без улыбки предположил я – Может быть, – согласился он в своеобычной насмешливой манере. – Она знает, чего ей не хватает. Я не раз давал ей это понять.
Лахлэн, облокотившись на стол, тронул струну:
– Я мог бы сложить об этом песню. Как ты горевал, потеряв свою женщину, и как твой брат вышел победителем.
Финн бросил на него издевательский взгляд, хотя в нем и не было привычной глубины:
– Слушай, арфист, было бы неплохо, если бы ты думал о своих женщинах и предоставил бы мне разбираться с моими.
Улыбка Лахлэна застыла, потом стала отстраненной, и я понял, что он думает о Торри. Его пальцы легко коснулись мерцающих струн – полузвук-полувздох, говоривший о красоте и изяществе женщины. Я тут же подумал об Электре.
Несомненно, он думал о моей сестре, а Финн – Финн об Аликс. Об Аликс до того, как она узнала Дункана.
– Обмен мы совершили, – тихо сказал я, – Моя сестра в безопасности, а Электра отправилась к своему отцу.
– Я думал, ты, может быть, оставишь ее. Я помрачнел, уловив насмешливые нотки в голосе Финна:
– Нет. Я решил сперва отвоевать трон, а потом уже завоевать женщину. Если бы дошло до выбора – ты знаешь, что выбрал бы я.
Брови Финна слегка приподнялись:
– В последнее время бывало, что я сомневался в этом, – он снова беспокойно пошевелился, по лицу его пробежала судорога, лежавший рядом Сторр плотнее прижался к нему. Одной смуглой рукой, охваченной выше локтя золотым браслетом, Финн обнимал полка, словно боялся отпустить его – боялся снова потерять своего лиир.
– Ты поправишься? – мой вопрос прозвучал резче, чем я хотел. – Или магия земли не полностью исцелила тебя?
Он сделал слабый жест рукой:
– Она не всегда до конца исцеляет тело, она только помогает лечению. Все зависит от раны, – его пальцы коснулись бинтов, перетягивающих ногу у бедра. Я неплохо себя чувствую – для человека, который должен был умереть.
Я глубоко вздохнул, чувствуя, как тени заполняют шатер. Я так устал…
– План, который мы составили, оказался безупречным. Дункан собрал всех крылатых лиир. У солиндцев не было и одного шанса.
– Верно, – согласился Финн. – Потому-то я это И предложил. Лахлэн мягко рассмеялся:
– Что, Кэриллон не делает ничего без твоего совета?
На мгновение Финн сделался мрачен – зашитый рубец на лице только усиливал это выражение:
– Бывают моменты, когда он решает без меня слишком многое.
– Как когда я решил, на ком женюсь, – я улыбнулся, увидев изумление на лице Лахлэна. – Та госпожа, которая отправилась сегодня к своему отцу, станет Королевой Хомейны.
Его брови поднялись под серебряным обручем:
– Беллэму это может не понравиться.
– Беллэм будет мертв когда я женюсь на его дочери, – я покрутил головой, разминая шейные позвонки. Спина у меня тоже затекла, но тут уж я ничего не мог сделать. Несколько часов нормального сна и тренировки поправят дело. На первое я не надеялся, но второе можно было обещать с уверенностью.
– Я слышал, что ее предлагали в жены наследнику Высокого Короля Родри, пальцы Лахлэна извлекли певучий аккорд из струн арфы.
Я пожал плечами:
– Может, Беллэм и предлагал, только я ничего не слышал об ответе Родри. Ты как элласиец должен это знать лучше.
Лахлэн задумчиво скривил губы:
– Сомневаюсь, что он станет тебе мешать. Все, что я знаю о Куинне, я узнал из первых рук, когда меня принимали в замке. Наследный принц – человек пустой, хотя и довольно дружелюбный, и о женитьбе не думает, – он пожал плечами. Родри все еще силен, я сомневаюсь в том, что он заставит наследника немедленно вступить в брак. Но кто я такой, чтобы знать мысли королей?
Он ухмыльнулся мне:
– Пожалуй, из них только вы, господин мой, еще известны мне, и – что я знаю о вас?
– Ты знаешь, что у меня есть сестра. Лицо Лахлэна застыло:
– Да. Знаю, – он бросил короткий взгляд на Финна. – Но мы не станем говорить об этом: ваш ленник поднимет меня на смех.
Финн улыбнулся:
– Тебе приглянулась принцесса? Ну и что с того? – ведь ты же менестрель.
Со струн лились золотые звуки мелодии, но Лахлэн не улыбался больше:
– Так и есть, благодарение Лодхи и Его силе. Но иногда мне хотелось бы стать большим…
Значит, принцесса может тоже поглядывать на него?.. Без сомнения. Но хотя менестрели и в чести при дворах королей, этого еще недостаточно, чтобы взять в жены женщину, занимающую такое положение, как Торри.
Я подался вперед и потер горящие от усталости глаза. И тут я услышал крик.
Финн напрягся, пытаясь подняться, и упал назад на ложе, должно быть, он подумал, что это Аликс. Но я уже знал, что это не так. Голос принадлежал моей сестре.
Я не мог потом вспомнить, как добрался от шатра Финна до своего собственного, не помнил и того, как рядом со мной оказался Лахлэн со своей поблескивающей арфой. Он просто был рядом, сжимая в руках свою Леди, и сыпал проклятьями. Я не слышал их – вместо этого в моих ушах звенел отголосок крика Торри и бешеный стук крови в висках.
- Предыдущая
- 54/110
- Следующая