Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парк-авеню 79 - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 54
— Я люблю тебя, Майк! Ты слышишь? Люблю!
7
Мэриен тихо лежала в постели, рассматривая лицо спящего Майка. Сквозь задернутые шторы вяло пробивался утренний свет. Наконец, один озорной солнечный луч попал ему прямо в рот, и Майк улыбнулся. Чтобы не потревожить его, Мэриен тихонько опустила голову на подушку.
Господи, как стремительно пролетели эти два дня! Она закрыла глаза и услышала его тихий голос:
— Мария, мы успеем пожениться до моего возвращения в госпиталь.
— Я думала, ты спишь.
Он смотрел ей в глаза.
— Времени достаточно, мне надо назад к полудню.
Мэриен не ответила. Он взял ее руку в свою.
— Что случилось, Мария? Скажи.
Она покачала головой.
— Ничего, все хорошо.
— Нет... Что-то не в порядке. Я это чувствую. Все началось вчера, когда я попросил тебя стать моей женой. Ты не хочешь выходить за меня замуж?
Она повернула к нему печальное лицо.
— Ты прекрасно знаешь, чего я хочу.
— Тогда в чем дело? Прямо из госпиталя я уйду в офицерскую школу. Лейтенант получает приличную зарплату, на нее можно жить. Мы будем вместе до тех пор, пока меня снова не отправят на фронт.
Мэриен прошептала:
— Пожалуйста, перестань, Майк. Ни о чем больше не спрашивай меня.
— Но я люблю тебя, малышка, и хочу, чтобы ты всегда была со мной. Дело в твоей работе? Ты не хочешь терять деньги, которые получаешь?
Она покачала головой.
— Когда меня уволят из армии, я пойду учиться в юридический колледж. Юристы имеют очень хороший доход. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Соглашайся!
— Нет, Майк. Нет!
Он притянул ее к себе и поцеловал.
— Если ты чего-то боишься, крошка, скажи мне. Что бы ты ни делала сейчас или в прошлом, будет забыто раз и навсегда. Я слишком тебя люблю.
Мэриен взглянула ему в глаза и прошептала:
— Ты это серьезно?
Майк кивнул. Она покачала головой:
— Один человек уже говорил мне это, но потом отказался от своих слов.
— Он не мог любить тебя так, как я. Никто и никогда не любил и не будет любить тебя так сильно.
— Как я хочу в это поверить! Может быть, когда-нибудь...
Майк улыбнулся:
— Выходи за меня и сама во всем убедишься.
Раздался резкий звонок в дверь. Он взглянул на нее.
— Ты кого-нибудь ждешь?
Мэриен покачала головой, но звонок продолжал трезвонить.
— Наверное, разносчик молока. Сейчас он уйдет.
Звонок надрывался без передышки. Майк спросил:
— Может быть, лучше посмотреть, кто пришел?
— Ладно. Посмотрю.
Мэриен набросила халат и, прикрыв за собой дверь спальни, вышла в прихожую.
Пронзительный трезвон резал уши. Девушка чуть-чуть приоткрыла дверь:
— Кто там?
Звонок замолчал, ей ответил голос Росса:
— Меня не обманешь! Я знал, что ты дома.
Она придержала дверь:
— Я не могу тебя пустить. Сколько раз говорила, чтобы ты не приходил без предупреждения!
Он злобно оскалился:
— Интересно, как я мог предупредить, если ты не подходишь к телефону?
Мэриен попыталась закрыть дверь.
— Приходи сегодня во второй половине дня.
Росс двинул плечом, и девушка отлетела в сторону. Пахнуло перегаром.
— Во второй половине дня я уеду на побережье и возьму тебя с собой!
Мэриен сердито повела плечом:
— Росс, ты сошел с ума. Никуда я с тобой не поеду!
— Поедешь! Поедешь, как миленькая!
Дверь спальни отворилась, и в прихожую вышел Майк. Даже не посмотрев на Росса, он обратился к девушке:
— Тебе помочь, Мария? Росс повернулся к нему, крикнул:
— Майк!
И тут же дико захохотал.
Майк удивленно поднял брови:
— Мария, что это с ним?
— Да он вдрызг пьян.
Шатаясь, Росс подошел к своему бывшему школьному другу:
— Послушай, старина, объясни этой дурехе, что лучше поехать со мной в Калифорнию, чем сшиваться на панели.
Майк холодно отрезал:
— Не смей так говорить о Марии!
Росс замер, перевел настороженный взгляд с Мэриен на Майка и как будто немного протрезвел.
— Так вот почему ты не отвечала на звонки!
Она не ответила.
— Значит, трахалась с ним? Я тебя спрашиваю!
Мэриен опять не промолвила ни слова. Росс повернулся к Майку:
— Надеюсь, с тебя она взяла меньше, чем с меня. Сотня долларов за ночь солдату не по карману. Даже если на завтрак подают яичницу с беконом.
Лицо Майка побелело. Увидев его замешательство. Росс ядовито спросил:
— Что же, она не предупредила тебя о таксе?
И, повернувшись к девушке, дурашливо погрозил ей пальцем:
— Это нечестно, малютка. Нехорошо предъявлять счет в последнюю минуту — вдруг у клиента не хватит денег?
Он вытащил из кармана пачку банкнот и небрежно отсчитал сто долларов:
— Держи, Мария. Я угощаю Майка.
Она не пошевелилась, завороженно смотря на него, как смотрят в лицо смерти. Росс опять повернулся к Майку:
— Бери, солдат. Я покупаю тебе прекрасный уикенд с лучшей шлюхой Нью-Йорка. Мне всегда хотелось что-то сделать для армии.
Майк окаменел. Наконец он взмолился:
— Мария, скажи, что это неправда? Ведь это неправда?
За нее ответил Росс:
— Не будь идиотом, Майк. Мне незачем врать.
Майк обращался только к Марии:
— Ты же говорила, что любишь меня.
Она не ответила. Опять заговорил Росс, вложив в свои слова весь яд своей неразделенной любви:
— А ну-ка, Майк, давай поделимся впечатлениями. Наверное обнимая тебя, она говорила, что ты очень красивый. Ведь так? А когда ты ее целовал, она не просила поцеловать ей одно место... между ног? А когда ты кончал, она наверняка засовывала тебе...
Майк взревел и кинулся на Росса. В руке у того что-то блеснуло, и от сокрушительного удара по голове Майк рухнул на пол. Он попытался подняться, однако острая боль прошила затылок. Майк потерял сознание.
Тяжело дыша, Росс стоял над неподвижным другом и помахивал тяжелым кастетом. Его глаза побелели от ненависти. Размахнувшись, он ударил Майка по лицу. Что-то хрустнуло, из носа хлынула кровь.
— Я отдаю тебе свой должок.
Его обуяла жгучая ярость, в бешенстве он принялся избивать Майка ногами. Мэриен завизжала и бросилась на него, царапаясь ногтями.
— Остановись. Росс! Прекрати! Ты убьешь его!
— Продолжая пинать неподвижное тело, он прорычал:
— Я и хочу его убить. Давно мечтал об этом.
Когда Росс снова замахнулся кастетом, она закричала:
— Я поеду в Калифорнию! Остановись!
Рука замерла в воздухе. Росс потряс головой, чтобы придти в себя.
— Что ты сказала?
Девушка устало повторила:
— Я поеду, если ты оставишь его в покое.
Рука медленно опустилась. Росс взглянул на свинчатку, медленно засунул ее в карман. Глаза его прояснились, а голос звучал спокойно и ровно, как будто ничего не произошло:
— Собирайся.
Мэриен не пошевелилась, застыв возле окровавленного Майка. Росс тоже взглянул на безжизненное тело и почти с восхищением произнес:
— Боже! Ну и месиво!
Он наклонился и подхватил Майка подмышки.
— Пока я перенесу его на кровать и немного приведу в порядок, ты соберись. У нас мало времени.
Уже стемнело, когда Майк открыл глаза. В переносице пульсировала острая боль. Он подавил стон и крикнул:
— Мария!
Никто не ответил.
Короткими толчками к нему вернулась память. Майк с трудом поднялся с кровати и закачался. К горлу подступила тяжелая волна тошноты. Некоторое время он боролся с ней, уцепившись за спинку стула. Потом по стенке заковылял в ванную. В темноте открыл кран и долго пил холодную воду. Наконец сухость в носу прошла, тошнота отступила.
Майку стало лучше. Он включил свет. Из зеркала над раковиной на Майка смотрело безобразное чужое лицо. Рассеченные скулы сочились кровью, сломанный нос стал плоским и обвис, изрезанные губы вывернулись.
Но сильнее всего изменился взгляд. Впалые глазницы до краев были наполнены чудовищной болью.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая