Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Парк-авеню 79 - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

— Пошли.

Росс поднял голову и попытался его остановить:

— Но мы же еще не поговорили о делах!

Вито улыбнулся.

— Приходи ко мне в контору завтра с утра. Договорились?

Он протянул руку Мэриен.

— Спокойной ночи, подружка.

Ее ответная улыбка была ясной и теплой.

— Спокойной ночи, ваша честь.

Росс проводил их глазами, затем повернулся к Мэриен.

— Пересаживайся ко мне.

Мэриен молча села на место брюнетки, и Росс накрыл ее руку своей.

— Выпьешь еще?

Она покачала головой.

— Нет, спасибо.

— А я выпью.

Росс сделал знак официанту, и тот принес ему виски.

— Как ты познакомилась с Хенком Вито?

Мэриен посмотрела ему в глаза.

— У меня были неприятности. Понадобился толковый адвокат.

— Ты попала в хорошие руки. Он берет дорого, но зато свое дело знает блестяще.

— Знаешь, лучше подороже заплатить, да подешевле отделаться...

— Это правильно. Хенк и меня консультирует.

Она вопросительно подняла брови.

— Я работаю на синдикат. Ты знаешь, что это такое?

Девушка кивнула, и Росс быстро добавил:

— Но я чистый, занимаюсь только легальными операциями. Как раз сейчас они хотят, чтобы я возглавил строительную компанию в Лос-Анджелесе. Об этом я и собирался сегодня поговорить с Хенком.

Мэриен промолчала, и он снова заговорил:

— Ты помнишь Джокера Мартина?

— Конечно, помню.

— Сейчас он — один из главных воротил. Раньше я работал только на него, но потом убедил синдикат, что гораздо выгоднее дать мне самостоятельность. Так что теперь я сам себе голова.

Росс протянул ей сигареты и поднес огонь.

— Когда старик вышвырнул меня из дома. Джокер дал мне работу. Только он и помог. Больше никто не захотел связываться.

Их взгляды встретились. Мэриен задумчиво сказала:

— Я вижу, ты многого добился.

Он самодовольно кивнул.

— Денег кругом полно, и мне достается не меньше других.

— А если попадешь в армию?

Росс рассмеялся:

— Не попаду.

— Ты в этом уверен?

— Главное — иметь хорошего врача, который может поставить нужный диагноз.

— На центральном призывном пункте никакие доктора уже не помогут. Диагнозы и справки там не имеют значения.

Он потянул себя за ухо.

— Я застрахована призыва. Дыра в барабанной перепонке стоимостью в две с половиной тысячи долларов.

Она тряхнула головой.

— Ты совсем не изменился. Росс. Все тот же хозяин жизни. Авантюрист.

Мэриен вдруг почувствовала усталость. Росс разбудил в ней воспоминания о том прошлом, которое она хотела забыть. Девушка потянулась за накидкой.

— Уже поздно. Росс. Мне пора домой.

— Я подвезу тебя на машине.

— А бензин есть?

Он рассмеялся.

— Разумеется. Не забывай, с тобой Росс.

* * *

Мэриен так и не смогла привыкнуть к светомаскировке, в которой тонули цвета и звуки. Она назвала Россу адрес, откинулась на спинку сидения и закрыла глаза, чувствуя себя за тысячу миль от знакомых людей и мест. Машина стрелой понеслась сквозь ночь.

Ей показалось, что они ехали целую вечность. Открыв глаза, Мэриен увидела какие-то незнакомые дома и встревоженно спросила:

— Росс! Где мы?

Он кивнул в сторону:

— Посмотри, девочка. Сколько воды утекло...

Мэриен выглянула. Перед ней мерцала огоньками могучая река. Риверсайд Драйв, где они столько раз были вместе.

Она почувствовала руку Росса на своем плече и резко бросила:

— Прекрати, Росс. Воды действительно утекло много, и назад возврата нет. Отвези меня домой.

С хорошо знакомым ей обиженным выражением на красивом лице Росс завел машину. Обратно ехали молча и очень скоро остановились возле дома Мэриен.

Росс заговорил первым:

— Могла бы пригласить к себе, хотя бы в память о старых временах.

Помявшись, она неохотно согласилась:

— Хорошо, но только ненадолго.

Войдя в квартиру, Мэриен сказала:

— Спиртное на столике у стены.

Она положила его пальто на спинку стула, ушла в спальню а вскоре вернулась в зеленом вельветовом халате. Росс окинул девушку восхищенным взглядом:

— Ты по-прежнему лучше всех.

К его изумлению, Мэриен ответила коротко и сухо:

— Спасибо.

Он насмешливо нахмурил брови.

— Что тебя мучает, крошка? Все еще злишься за то, что произошло между нами так давно?

Мэриен покачала головой:

— Больше не сержусь, Росс. За эти годы было столько всего, что те переживания потеряли всякий смысл.

Росс попытался взять ее за руку, но она отодвинулась.

— Тогда в чем дело? Меня по-прежнему тянет к тебе.

Она усмехнулась.

— Знаю-знаю. Как к любой юбке.

Голос его зазвучал тише.

— С тобой все по-другому, девочка. И тогда, и теперь.

В голосе Мэриен появились язвительные интонации:

— Ну, разумеется, Росс. Разумеется.

Росс поставил стакан, стремительно подошел к ней и схватил за плечи, не давая ускользнуть. Мэриен спокойно, без волнения и страха посмотрела ему в глаза. Он подмигнул:

— По-прежнему крутишь динамо, малютка?

— Ты по-прежнему рассчитываешь только на грубую силу. Росс?

— Конечно. Только теперь я стал умнее и уж ни за что не отпущу тебя просто так. Не упирайся, киска.

Он с силой притянул к себе девушку. Мэриен послушно обвила его шею руками и нежно улыбнулась. Осмелевший Росс наклонился, чтобы ее поцеловать, и тут же с проклятием рухнул на пол.

— Сука! Что ты сделала?

Мэриен победно улыбнулась:

— Меня научил один друг. Это называется воздействием на болевые точки. Дзюдо. Понятно?

Росс с трудом поднялся, доковылял до столика и взял стакан:

— Стервой ты была, стервой и осталась.

Ничего не ответив, Мэриен подошла к столику и смешала себе коктейль.

— Что ты пьешь?

— Черносмородиновый ликер с содовой.

Он скорчил гримасу.

— Похоже на микстуру от кашля.

— А мне нравится.

Он оглядел комнату.

— Я вижу, ты неплохо устроилась.

— Спасибо.

— Наверное, много зарабатываешь?

— Да ничего, свожу концы с концами.

Росс с любопытством спросил:

— И чем же ты занимаешься?

Она пристально посмотрела ему в глаза и уже хотела ответить, но помешал телефонный звонок. Мэриен сняла трубку и, прикрыв ее рукой, пропела:

— Я — проститутка.

У Росса потемнело в глазах. Голос Мэриен доносился откуда-то издалека. Она ворковала в трубку:

— Нет, милый, сейчас нельзя. Я занята. Попробуй позвонить завтра, договорились?

Она положила трубку, прошла через комнату, взяла со стула и протянула ему пальто.

— Может, теперь ты уйдешь. Росс? Я страшно устала.

Он не двинулся с места, не сводя глаз с ее лица, затем сунул руку в карман и вытащил пачку банкнот. Взмахнул рукой, и банкноты рассыпались вокруг нее.

— Я покупаю всю ночь.

Они тихо лежали в постели. Сквозь закрытые окна проникали слабые отзвуки уличного шума. Ее сигарета мерцала, бросая красноватый отблеск на лицо. Росс повернулся и дотронулся до ее руки. Рука была мягкая и прохладная. Он вспомнил ее ласки, и дикое возбуждение снова, охватило его. Он прошептал:

— Мария.

Она ласково погладила его руку.

— Мария, ты совсем ничего не чувствуешь? Совсем ничего?

Раздался ее низкий, хрипловатый голос:

— Ну что ты, дорогой. Ты мужчина, что надо.

— Мария, я не об этом.

В голосе Росса послышалось страдание. Он перестал сдерживаться и зарыдал, вздрагивая всем телом. Столько было потеряно. Она обняла его и привлекла его голову к своей груди.

— Ну что ты, малыш, что ты.