Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 59
— Как вам тут?
Она улыбнулась.
— Америка мне нравится.
— Собираетесь остаться надолго?
Она повела плечами.
— Сэм делает фильм и хочет, чтобы я снялась в нем.
Готовятся контракты еще на две работы.
— Так это хорошо. А что за фильм?
Марилу скорчила гримаску.
— Вестерн. Можете себе представить? Я — в вестерне. Но Сэм говорит, что сценарий отличный. А компанию мне составит Гэри Купер.
Стив взглядом нашел Селену. Она наблюдала за ними.
Внезапно навалилась усталость. Оставалось только надеяться, что этим вечером ее не постигнет разочарование: она не узнает, что роли ей не видать.
— Я должна поблагодарить вас, — прервала затянувшееся молчание Марилу.
Он вздрогнул, ибо отвлекся и думал совсем о другом.
— Поблагодарить? За что?
— Если бы тогда, в Риме, вы не поддержали его, фильм не увидел бы света.
— Такого быть не могло.
Вернулся Сэм. По-хозяйски взял Марилу за руку.
— Нам пора идти. Я обещал заглянуть еще на одну вечеринку.
— Жаль, — вырвалось у Стива.
— Да, — кивнул Сэм. — Если бы ты мог задержаться на пару дней. Мне надо тебе столько рассказать.
— В понедельник в Нью-Йорке заседание совета директоров, которое я не могу пропустить.
— Обязательно позвони мне, когда прилетишь в следующий раз.
Гонт кивнул, боковым зрением поймал взгляд Златовласки. Взмахом руки подозвал ее.
— Еще минуту, Сэм. Я хотел бы познакомить тебя с одной актрисой.
Златовласка подошла, и Сэм повернулся к ней.
— Златовласка, познакомься с Сэмом Бенджамином.
Сэм, это Селена Фишер. Возможно, та самая актриса, которую ты ищешь для вестерна.
Сэм посмотрел на него.
— Состав уже определен. Завтра об этом объявят официально. Главную женскую роль будет исполнять Марилу, — он повернулся к Селене. — Но вы загляните ко мне, дорогая. Я работаю не над одним фильмом, так что мы наверняка найдем что-нибудь подходящее.
Над головой Сэма взгляд Гонта уперся в глаза Марилу. Холодные и зеленые. Зеленые, как у хищника в ночи.
Он улыбнулся. Но ответной улыбки не последовало. То было объявление войны.
Он это знал.
Она знала.
Сэм — нет.
Глава 4
Они сели на заднее сидение лимузина.
— Дом Дейва Даймонда в Бел-Эйре, — сказал Сэм шоферу.
— Нет, — остановила его Марилу. — Отвези меня в отель.
— Мы заскочим туда лишь на несколько минут, дорогая. Я обещал Дейву, что загляну к нему по дороге домой.
— Нет, — заупрямилась Марилу. — Надоели мне эти глупые вечеринки.
— Но туда нужно заехать, — настаивал Сэм. — Дейв будет финансировать две твои следующие картины.
— Если это важно, отвези меня в отель, а сам поезжай к нему, — она отодвинулась в угол и отвернулась от Сэма, глядя на машины, проносящиеся по Прибрежной автостраде.
— Хорошо, — сдался Сэм. — Едем в отель.
Они молчали, пока лимузин не выехал на бульвар Заходящего Солнца.
— Что тебя гложет? — наконец не выдержал Сэм.
— Ничего.
— Но должна же быть какая-то причина. Еще совсем недавно ты была в отличном настроении.
Марилу промолчала.
Он накрыл своей рукой ее. Марилу тут же отдернула руку.
Когда же лимузин проехал окраину Брентвуда, она повернулась к Сэму.
— Ты останешься на ночь?
— Нет, — он покачал головой.
— Почему нет?
— О господи, потому что не могу. На этой неделе я уже не ночевал дома. Надо же знать меру. Дениз меня убьет.
Марилу пренебрежительно фыркнула.
— Она, должно быть, очень глупа, если ничего не знает.
Сэм не ответил.
— Американские мужчины такие трусы, — продолжала Марилу. — Я могу понять, почему вы не идете на развод. Тому есть много причин. Раздел собственности.
Налоги. Но Никки не колебался ни минуты. Оставил свою жену и переехал ко мне.
— Тут не Европа, — попытался оправдаться Сэм. — У нас все по-другому. Такое здесь неприемлемо.
— Так я должна жить в отеле, как путана, к которой ты приезжаешь, когда у тебя возникает такое желание.
Сэм вновь сжал ей руку.
— Это не так, дорогая. И ты прекрасно все знаешь.
— Так что же я знаю, мистер Бенджамин, великий продюсер?
— Ну зачем столько сарказма, Марилу? Я люблю тебя.
— Если любишь, то останься со мной сегодня. Ты мне нужен. Тебе известно, что я терпеть не могу спать одна.
— Я не могу, — в голосе Сэма слышалось отчаяние.
Марилу положила ему руку на член.
— Ты же знаешь, как я люблю спать, обхватив его рукой.
— Ну что ты меня мучаешь. Я постараюсь остаться с тобой завтра. А сегодня я обещал быть дома.
— Ты обещал! — она резко отдернула руку, по щекам покатились слезы.
Сэм попытался погладить ее по волосам.
— Не тронь меня! — взвизгнула Марилу, впившись ногтями в его руку.
Он почувствовал, как потекла кровь. Поднес руку ко рту, чтобы зализать ранки.
— И зачем только я слушала тебя, — слова перемежались всхлипываниями. — Никки предупреждал, что ты не такой, как он. Что для тебя я не буду столь дорога, как для него. Что тебе бы только попользоваться мной.
— Попользоваться? — теперь разозлился Сэм, который терпеть не мог истерик. — Это я-то пользуюсь тобой, паршивая итальянская сучка? Благодаря мне ты получаешь полмиллиона долларов за картину и долю в прибыли от проката и еще смеешь говорить, что я тобой пользуюсь. Ты приехала лишь по одной причине. Потому что здесь больше платят.
Рыдания разом прекратились. Впервые он повысил на нее голос. Выражение лица Марилу изменилось.
— Но ты же любишь меня.
— Разумеется, люблю, хоть ты и порядочная дрянь, — рявкнул он. — Если б не любил, разве я сейчас сидел бы рядом с тобой? Рискуя потерять жену и детей, стать посмешищем для друзей, которые будут хихикать за моей спиной, говоря: «Похоже, старичок решил напоследок поразвлечься».
Она взяла его руку, поднесла к губам, лизнула царапины.
— Я причинила тебе боль, — заворковала она. — Извини, твоя крошка просит прощения.
Сэм шумно выдохнул.
— Пустяки. Забудем об этом.
Лимузин подкатил к отелю «Беверли-Хиллз». Марилу пододвинулась к Сэму, прижалась к нему.
— Может, поднимешься на несколько минут?
Он не ответил.
— Обещаю, что не задержу тебя надолго, — она уткнулась губами в его ладонь, провела по ней язычком. — Только покажу тебе, как я сожалею о случившемся.
- Предыдущая
- 59/95
- Следующая