Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена по призванию - Куно Ольга - Страница 26
– О да, – согласился тот. – Например, к бегающим под ногами обезьянкам.
– Какая прелесть! – Я только что не захлопала в ладоши. – Я видела обезьянок только один раз в жизни, у одного коллекционера редких животных, знаете, есть такие странные люди. Обожаю экзотических животных и экзотические растения. Стало быть, вы ходили по джунглям вдвоем, без большого отряда? И совсем не боялись?
– Не боялись, – геройски заявил Джастин, а затем прищурился и с улыбкой признал: – Ну самую малость. И да, ходили вдвоем.
– И втроем, – мрачно уточнил Нортон.
– Это было давно, – откликнулся Джастин, тоже, кажется, помрачнев.
– У вас был сослуживец? Он погиб? – осведомилась я, принимая должное скорбное выражение лица.
Эти двое переглянулись.
– В некотором роде можно сказать и так, – пробормотал Нортон.
– Он просто очень давно оставил службу, – возразил Джастин.
Я покивала с бодрой улыбкой на лице. Очень надеясь, что в темноте ночного балкона сжатые губы сойдут за признак бодрости, а не тех чувств, что обуревали меня на самом деле. «Можно сказать и так»…
Мы с Алонсо снова встретились примерно через три четверти часа после его ухода на нижние этажи. К тому моменту как я возвратилась в залу в сопровождении Нортона и Джастина, наемник уже как ни в чем не бывало беседовал с гостями.
– Кто? – тихо спросил он, когда мы остались наедине.
– Оба, – так же тихо ответила я.
Алонсо поднял на меня удивленный взгляд.
– Они оба здесь, – объяснила я. – И тот и другой. Кто из них за этим стоит, не знаю.
– Неожиданный поворот, – признал Алонсо. – У меня новостей куда как меньше: его держат не здесь.
– Что будем делать?
– Вернемся в трактир, – решил наемник. – Отправим сюда Дэна и Нэт, пускай проследят за этими ребятами и выяснят, где они остановились. Не только же нам с тобой сегодня вечером работать.
Сославшись на мою усталость, мы распрощались с бароном и покинули его праздник. Должна отметить, что на улицах окунувшегося в темноту города я чувствовала себя куда как комфортнее.
Глава 8
Дэн проследил за Джастином, а Нэт – за Нортоном. Убедившись, что те благополучно отправились спать и шляться ночью по улицам города не собираются, наемники возвратились в трактир. Теперь мы знали, где живут оба подозреваемых, и с раннего утра возобновили за ними слежку. В одиночку меня как человека неопытного на такое дело не отпускали, но, не способная сидеть в трактире без дела, я напросилась в партнерши к Алонсо. Мы с ним расположились неподалеку от дома, в котором остановился Джастин, и стали ждать. С того места, где мы стояли, неплохо просматривалась входная дверь и несколько окон; нас же успешно скрывала листва раскидистого дерева. К тому же Алонсо надвинул на лоб шляпу с широкими полями, а я оделась в брюки и рубашку и накинула на голову капюшон плаща. Узнать нас Джастин, конечно, мог бы, но только в том случае, если бы мы столкнулись с ним нос к носу. А подобное не входило в наши планы.
Часа полтора мы проторчали на месте без дела, и мне уже стало казаться, что Брэдшоу никогда не покинет дом. Однако вскоре после полудня, когда я начала потихоньку отчаиваться, он все-таки вышел и направился куда-то пешком, сопровождаемый тремя мужчинами. Все они были вооружены, обладали военной выправкой и держались с Джастином как подчиненные, из чего можно было сделать вывод, что это его охрана.
Немного выждав, мы с Алонсо потихоньку двинулись следом. Держались сравнительно далеко от графа с его эскортом, но так, чтобы они все время оставались в зоне видимости. Это было несложно. Джастин шел обычным размеренным шагом, не бежал, на каждом шагу не оглядывался, да и прохожих на улицах, кроме нас, было полным-полно. Ремесленники, торговки, женщины с детьми, девицы с гувернантками, дворяне, прогуливающиеся в сопровождении подчиненных, вроде нашего графа, или же направляющиеся по своим делам верхом. Словом, нам было где затеряться.
Шли немногим меньше получаса. За это время мы успели основательно отдалиться от центральной части города и приблизиться к окраине. И остановились возле старого одноэтажного дома. Немногочисленные окна были наглухо закрыты ставнями; видавшая виды, обшарпанная, но в то же время весьма крепкая дверь – заперта. Здесь графа уже поджидали. Двое людей в серых плащах стояли на улице, переминаясь с ноги на ногу, а при виде Джастина сразу же устремились к нему. Я, грешным делом, подумала, уж не окажется ли один из них Нортоном, но нет, мое подозрение не оправдалось. Мужчины вели себя скованно и подобострастно, как нижестоящие. А вскоре, разглядев их лица, я окончательно уверилась в том, что вижу обоих впервые в жизни.
О чем-то переговорив с этими двоими, Джастин сделал знак одному из своих сопровождающих. Тот подошел к дому и постучал. Дверь вскоре приоткрылась, оттуда высунулся какой-то человек и, увидев графа, распахнул дверь пошире. Граф вошел первым, за ним последовал его сопровождающий, а уж затем – те двое, что пришли отдельно. Двое охранников остались ждать снаружи.
Переглянувшись, мы с Алонсо завернули за угол.
– Что теперь? – спросила я, напряженно сцепив руки. – Наверняка это здесь.
– Не исключено, что это здесь, – поправил меня Алонсо.
– Что еще он стал бы делать в этой части города? – настаивала я.
– Да мало ли, – пожал плечами наемник. – Если ты заметила, он не единственный дворянин, встретившийся нам здесь. Но ты права. Старый заброшенный дом, нефешенебельный квартал, да и сам он оделся попроще, не так, как положено графу, хоть и притащил с собой шлейф из подчиненных. Но это наверняка проверенные люди, которые умеют держать язык за зубами, так что… Шансы велики.
– Но мы не можем туда войти, верно?
Вопреки сказанному, я смотрела на Алонсо с мольбой во взгляде. Возможно, Дамиан был совсем рядом, а приход Джастина не сулил ему ничего хорошего. Конечно, можно было выждать, пока граф уйдет вместе со своим, как выразился наемник, шлейфом. Но я боялась, что тогда окажется слишком поздно.
– Через парадную дверь – нет, – подтвердил Алонсо. – Не до тех пор, пока там стоят эти две гориллы. Да и внутри у входа, как пить дать, кто-то дежурит. Но есть и другие способы проникнуть в дом, – добавил он, подмигнув, когда я совсем было пала духом.
– Мы полезем через окно? – воодушевленно поинтересовалась я.
– Через окно или через черный ход, – чуть рассеянно кивнул Алонсо. – Это старый дом, значит, черный ход точно есть. Но полезем не мы, а я.
– То есть как?
– А так. Ты сейчас бегом отправишься в трактир, там дежурит Дэн. Пускай посылает весточку Нэт и мчится сюда. Выйдет быстрее, если тебе удастся нанять карету. А я пока проберусь в дом и осмотрюсь.
– Не пойдет, – отрезала я. – Я иду с тобой.
– Ники, это совершенно ни к чему. Ты будешь только обузой, – напрямик заявил наемник.
– Не буду. Я все сделаю, как надо. Алонсо, я не уйду, – твердо сказала я.
– Спорить некогда, – отсутствующим тоном сказал он и, развернувшись, перехватил пробегавшего мимо мальчишку.
Показав мальчику монету, он внятно объяснил, что тому следует сделать. Задание сводилось к тому, чтобы сбегать в наш трактир и передать Дэну здешний адрес. Наемник посулил посланнику еще одну монету, когда тот передаст сообщение. Мальчик оказался смышленым и быстро исчез из виду, Алонсо же деловито зашагал вдоль стены дома, молча сделав мне знак следовать за ним. Стена, противоположная той, где располагалась парадная дверь, выходила на небольшой дворик. Прохожих здесь не было. Нас все еще могли заметить из окон близлежащих домов, но вряд ли это сулило серьезные проблемы: в подобных местах люди обычно предпочитают не лезть в чужие дела. Алонсо небрежно прошелся туда и обратно вдоль стены, иногда останавливаясь, чтобы прислушаться. Остановился у невзрачной на вид двери, сделал мне знак встать так, чтобы я загораживала его от любопытных глаз, буде таковые нарисуются, и на несколько секунд прильнул к тонкой щели. Затем, повторив свой маневр, я дала ему возможность исследовать одно из окон.
- Предыдущая
- 26/105
- Следующая