Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мустанг - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 68
Глава 22
1984 год
1
Два прототипа «ХВ 2000» слепили, по выражению Анджело, к концу февраля 1984 года. Он арендовал завод в Данбери, установил необходимое оборудование для подготовки жидкого связующего на основе эпоксидной смолы и пропитки тканевого материала, заказал в соответствии с эскизами Варальо матрицы для изготовления корпусных деталей и собрал два корпуса. Их отвезли в Детройт и установили на силовой каркас «стэльена» с модифицированным двигателем. Коробка передач, приборный щиток и салон остались такими же, как в «стэльене», так что эти два опытных образца еще не тянули на новую модель. Зато выглядели, как совершенно новый автомобиль. А модифицированный двигатель вкупе с облегченным корпусом позволял им показывать на полигоне рекордные скорости.
Бетси прилетела в Детройт и потребовала один из опытных образцов. Проехалась на нем по испытательному кольцу, по улицам Детройта, по мичиганским автострадам. Заработала один штраф за превышение скорости, а от второй преследующей ее патрульной машины ушла.
Новой разработкой заинтересовалась княгиня Энн. Вместе с Игорем она тоже прилетела в Детройт и лично испытала опытный образец. У Гросс-Пойнт их прижала к обочине и заставила остановиться патрульная машина. Энн пришлось предъявлять паспорт с визовой отметкой, чтобы доказать, что не она сидела за рулем желтого автомобиля, который пару ночей тому назад оставил далеко позади эту самую патрульную машину.
К ежегодной апрельской встрече дилеров компании не удалось изготовить по два «ХВ 2000» для каждого из них. Но два экземпляра успели подготовить и выставить в Кобол-Холле, укомплектованные «родными» коробкой скоростей, приборным щитком и интерьером салона.
Честь представлять автомобиль дилерам выпала Бетси. У них она пользовалась особой популярностью, многие помнили, как она принимала их два года тому назад. И когдаЛорен представил Бетси дилерам, они поднялись и встретили ее бурной овацией точно так же, как несколько минут тому назад встречали Анджело Перино.
2
Лорен и Роберта сидели бок о бок за главным столом. Роберту практически полностью скрывала от дилеров корзина с белыми гвоздиками.
— Зря ты втянула меня в эту историю, — пробормотал Лорен, глядя на Бетси.
В белом шелковом платье выглядела она великолепно. Подойдя к микрофону, Бетси ослепительно улыбнулась бурно приветствующим ее дилерам...
— Спокойнее, дорогой, — шепнула Роберта. — «2000» провалится. И тогда все вспомнят, чей это автомобиль. Позволь Бетси и Перино покупаться в лучах славы. Очень скоро их вино превратится в уксус. Оной к лучшему. Перино очень уж много себе позволяет.
Бетси произнесла короткую речь, в которой воздала каждому по заслугам. Реализацией проекта занимался Анджело. Аплодисменты. А подтолкнула его она. Аплодисменты. Потому что ее прадедушка пообещал, что компания разработает такой автомобиль. Аплодисменты. Проект не сдвинулся бы с места без поддержки ее отца. Аплодисменты. И помощи вице-президента по производственному обеспечению Питера Бикона. Аплодисменты.
— "ХВ моторс", ранее «Вифлеем моторс», всегда имела свою нишу в автомобилестроительном бизнесе, по существу, монополизированном Большой тройкой, потому что давала американскому потребителю то, что тот хотел получить. «Сандансер» был отличным автомобилем. «Стэльен» и ныне отличный автомобиль, об этом говорят цифры продаж. А теперь — автомобиль для тех американцев, которые хотят приобрести что-то выдающееся...
Я сидела за рулем этого чуда, дамы и господа. Это может подтвердить сотрудник полицейского участка Гросс-Пойнт, который не смог меня догнать. Я...
Бетси рассмеялась и взяла переносной микрофон из рук стоящего наготове техника.
— Не соблаговолит л и патрульный Билл Макинтош подойти ко мне?
Она спустилась с возвышения и подождала, пока патрульный доберется до нее, лавируя между столами. Он ел и пил с дилерами и уже не очень уверенно держался на ногах.
— Билл мне кое-что принес, — доверительно сообщила дилерам Бетси.
Патрульный в штатском подошел к ней, сунул руку в карман и достал полоску бумаги. Бетси шагнула к нему, поцеловала и помахала бумажкой в воздухе.
— Это квитанция на уплату штрафа за превышение скорости. И я этот штраф заслужила. Спасибо вам, Билл... Вы хотите надеть на меня наручники и препроводить в участок?
Патрульный, покраснев, покачал головой.
— Тогда оставайтесь рядом и давайте внимательно рассмотрим автомобиль, который вы преследовали той ночью.
Свет погас. «ХВ 2000» в луче мощного прожектора выкатился к Бетси.
Сидящие за столиками поднялись и захлопали в ладоши. Автомобиль был ниже, с более плавными обводами, чем тот, что они видели на эскизе. Но остался желтым. Он напоминал кота, изготовившегося к прыжку. Бетси и патрульный стояли за автомобилем, однако дилеры видели их головы и плечи.
— Он перед вами! — воскликнула Бетси. — «С-стэльен». «Суперстэльен»! Вы получите его в октябре. Сколько вы сможете продать?
3
— Шесть, — тихо ответил Том Мэйсон, обращаясь к жене и дилерам, сидевшим за его столом. — «БМВ» будут продаваться быстрее, чем этот красавец. На двух человек. Пластиковый корпус. Гоночный автомобиль. Мы его продадим, но не в больших количествах.
— Знаете, какой прок от этого автомобиля? — подал голос Грин, дилер из Олбани. — Люди будут приходить в салон, чтобы поглазеть на него. Его покупать не будут, зато купят что-то другое, выставленное рядом. Мы можем поставить в зале одну или две машины, чтобы привлечь клиентов. Но «ХВ» не такая уж большая компания, чтобы выпускать убыточный автомобиль.
— Вот что я вам скажу. Я сам буду ездить на нем. Теперь это будет мой автомобиль.
— На это не рассчитывай, Том, — возразила его жена.
— Почему?
— Во-первых, тебе придется всякий раз складываться вдвое, чтобы всунуть в дверь свою толстую задницу. А во-вторых, если я сяду рядом, то в кабине не будет места даже для пакета с продуктами. Это игрушка, а не автомобиль, Том. В Луисвилле не так уж много семей, которые могут позволить себе такую игрушку.
- Предыдущая
- 68/129
- Следующая