Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночный час - Робардс Карен - Страница 36
Некоторое время он молча разглядывал ее.
– Грейс, – произнес он наконец. – Я добьюсь обязательно, чтобы это происшествие с тортом и другие происшествия также были тщательно расследованы. Я обещаю. Но мне уже приходилось говорить вам, что у нас слишком мало материала. Подарочный торт, рисунок на зеркале и украденный плюшевый мишка – этого недостаточно, чтобы поднять на ноги весь департамент полиции.
– Но ведь это все содержит в себе угрозу. – Опять ее голос задрожал от гнева.
– Может быть, – отозвался Марино уклончиво и направился к двери. На ходу обернувшись, он добавил: – Я делаю то, что могу. На вашем месте я бы держал двери на запоре постоянно – дома ли вы или отсутствуете.
– Кажется, это не дает никаких результатов. Не правда ли? Так же, как и обращения в полицию.
– Но мы же являемся по вызову, разве нет? – задал он встречный вопрос и зашагал к выходу.
Грейс шла за ним вплотную, почти наступая ему на пятки.
– И вы вот так просто уходите? Не сделав ничего для решения проблемы? Вы не принимаете ее всерьез.
– Я вижу то, что вижу, и слышу то, что мне гово-рят. И делаю свои собственные выводы. – Марино задержался у двери. – Принимайте это или не принимайте, как вам будет угодно.
– Великолепно! – съязвила Грейс и распахнула перед ним дверь. Поток холодного воздуха, ровный шум дождя, превратившегося уже в ливень, запах сырой земли и прелой листвы – все это хлынуло в помещение.
– Я запомню ваши слова. То, что вы держите глаза и уши открытыми, меня радует. Может быть, вы еще и провидец. Тогда я вздохну с облегчением. Может быть, благодаря вашему расследованию вы сможете предупредить нас заранее, когда моей дочери ждать очередной угрозы?
– Я уже говорил, что мое расследование окончилось на полпути, – сказал он серьезно. – Хотя ваши проблемы я принимаю близко к сердцу. Но только потому, что они серьезно волнуют вас. Сам же я не верю, что известные все эти проделки таят для Джессики какую-то угрозу.
– Что ж! На этом разойдемся каждый при своем мнении.
– Знайте, если я вдруг снова понадоблюсь…
– Надеюсь, что для этого не возникнет повода, – произнесла Грейс уже без всякого сарказма и даже с каким-то безразличием.
Тони вышел из-под козырька на дождь, обернулся и попрощался с ней улыбкой. Но тут же струи потекли по его лицу, заставили его сморщиться. Он заторопился к машине.
Рассерженная на собственную беспомощность, Грейс провожала его взглядом. Когда он скрылся за вздрагивающими от дождя кустами живой изгороди, она поджала губы, захлопнула дверь и тщательно заперла ее. Вернувшись на кухню, чтобы сварить так необходимую ей порцию крепкого кофе, она вдруг ощутила себя страшно одинокой в пустующем доме, где каждый шаг отдавался эхом. И куда в любой момент, несмотря на все запоры, могло проникнуть таинственное зло.
25
– Джессика, взгляни! Это Расти Курран! А с ним Эндрю Сайке, Тодд Уильяме и Язон Олшейкер! – Эмили больно толкнула Джессику локтем. Ее возбужденный шепот был, как опасалась Джессика, достаточно громким, чтобы его услышали на другом конце заполненного людьми парка.
– Ш-ш-ш! – предостерегла подругу Джессика, одновременно уклоняясь от очень уж острого ее локтя.
Она взглянула в направлении, куда указывала Эмили. Да, действительно, там красовался Расти в мешковатых брюках цвета хаки и расстегнутой до пупа фланелевой рубахе. Он громко о чем-то рассказывал, прерывая речь хохотом, и был центром группы одетых точно так же своих приятелей. Похоже, что они только что вышли из кинотеатра. Стоя посреди оживленной аллеи, они явно мешали общему движению, но толпа покорно обтекала их.
– Быстрее! Спрячемся здесь! – запаниковавшая Джессика потянула Эмили и других подружек в сторону.
Тиффани Драйвер и Полли Уэллс направились в ближайший киосок, где, как оказалось, торговали бижутерией. Алисон и Мэдди уже торчали там, примеряя сережки перед зеркальной стенкой. Заметив их, Джессика сразу же попятилась к выходу. Но было уже поздно. Они заметили ее в зеркалах.
– Разве это не Джессика? – сладким голоско протянула Алисон.
Как и большинство ребят из их компании, она обвиняла Джессику в том, что та навлекла такую напасть, как копы, на их головы. Если бы Джессика была нормальной, без этого своего дурацкого диабета, и пила бы наравне со всеми, она бы не шлепнулась в обморок в ту злополучную ночь. Они бы благополучно приобрели нужную дозу и вовремя смотались оттуда, а копы так и не узнали бы, кто они такие.
Именно из-за Джессики в Хеброне стало теперь чересчур «жарко» и даже невинную травку доставать в колледже стало небезопасно.
– Привет, Алисон, привет, Мэдди. – Джессика вяло приветствовала девочек. В их отношениях давно уже появилась трещина. Обида оставила в душе Джессики незаживающий шрам.
Яркая голубая сережка сверкнула в ухе Алисон, другую она держала в руке. Сережка очень подходила к голубым теням, которыми украсила себя Алисон от век до самых бровей. Джессика неохотно вынуждена была признать, что эффект был потрясающим. Весь облик Алисон, включая косметику, обувь и одежду, от туфель на гигантской платформе, обтягивающей черной мини-юбки до оранжевых полосок в ее пышной шевелюре, был стильным до абсолютного совершенства. Джессика знала, что ей никогда не удастся так выглядеть, проживи она хоть миллион лет.
Чтобы сохранить хладнокровие, ей была необходима прежде всего сигарета. Не из-за успокоительного воздействия никотина, а потому, что это было бы правильной линией поведения. К несчастью, сигарет Джессика при себе не имела. Свою пачку «Уинстона» она оставила дома под крыльцом.
– Неужто ты теперь водишься с мартышками? Вижу, на тебя повесили целый детский сад.
Тон Мэдди был высокомерно-покровительственным. Она могла себе это позволить, так как была самой хорошенькой девушкой в колледже и выглядела не менее стильно, чем Алисой. В отличие от подруги она была натуральной блондинкой и носила с гордостью волосы до талии, убранные на затылок и стянутые широкой лентой под «леопарда». И такого же рисунка был ее шарф, которым она подпоясала плотно облегающие черные джинсы. Взгляд, которым она окинула Эмили, Тиффани и Полли, был откровенно презрительным. В иерархии студентов в Хеброне «мартышки» занимали положение лишь на ступеньку выше самой серой и непродвинутой массы…
– Привет, Алисон, – произнесла Эмили робко, в то время как Тиффани и Полли вообще не решились открыть рот и только молча кивнули.
Разумеется, в их внешности не было должного шика, поэтому они и именовались «мартышками». Эмили обладала непомерно широкими плечами, мускулистыми конечностями и походкой атлета-тяжеловеса. Тиффани была чуть ли не шести футов ростом и худа как палка. Полли – невзрачна, плоскогруда, в круглых очках и со скобами на искривленных зубах. Вся троица абсолютно не котировалась у мальчиков, и их отношения с мужским полом сводились к нулю.
Для Алисон, Мэдди и им подобных эти ущербные девицы вообще как бы не существовали. Как и все остальные парии Хеброна, Эмили, Тиффани и Полли осознавали свой низкий статус, смирились с ним, и две столь красивые, уверенные в себе и популярные особы чувствовали свое превосходство над ними.
Благодаря своему проклятому диабету Джессика была также причислена теперь к персонам низшего ранга.
– Джессика играет в баскетбол. Разве ты не знаешь? – обратилась Алисон к Мэдди.
Она никак не отреагировала на приветствие Эмили и вообще сделала вид, что не заметила присутствия ни ее, ни Тиффани, ни Полли. Свое внимание она сфокусировала на Джессике, видимо, намереваясь всласть поиздеваться над недавней подругой.
– Нет, я этого не знала, – откликнулась Мэдди, брезгливо поморщившись, словно Алисон поделилась с ней новостью, что у Джессики в волосах завелись вши.
– Джессика здорово играет, – преданно сообщила Тиффани, вызвав тем самым у Джессики желание провалиться сквозь землю.
- Предыдущая
- 36/72
- Следующая