Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По ту сторону небес - Робардс Карен - Страница 43
— А что это были за слухи? — спросила Кэролайн, затаив дыхание.
— Что Элизабет была ученицей Черного Человека, его последовательницей.
— Черного Человека? — Кэролайн в недоумении уставилась на Мэри. — Кто такой или что такое Черный Человек?
— Вы никогда не слышали о Черном Человеке? — Казалось, такое неведение слегка шокировало Мэри. — Конечно, Дьявол, кто же еще. В городе говорили, что миссис Мэтисон заключила с ним сделку. После того как родился Дэви, ее время от времени видели в лесу, неопрятно одетую, с взъерошенными волосами и что-то бормотавшую себе под нос. Она бродила там и днем и ночью. Под конец Мэту приходилось держать Элизабет взаперти в ее комнате. Он боялся, что она может покончить с собой, и в конце концов она это и сделала.
— Что?! — Кэролайн отказывалась верить собственным ушам.
— Ох, Боже мой! Так вы были не в курсе?! Помилуй меня, Господи, если бы я только знала, — причитала Мэри с несчастным видом.
— Мне только сообщили, что Элизабет утонула. — Голос Кэролайн звучал спокойно. — Пожалуйста, скажите правду. Мне… мне нужно знать.
— То, что она утонула, действительно, правда, но… — Мэри замялась, вид у нее был довольно озабоченный. — Возможно, мне не следует все это рассказывать. Ведь Элизабет приходилась вам сестрой, вы, наверное, любили ее. Боюсь, я причиню вам боль.
— Мы были сестрами, вернее, сводными сестрами, но не росли вместе. Я встречалась с ней раза два в год, пока она не уехала из Англии. С тех пор прошло пятнадцать лет. И, хотя любила ее такой, какой помнила с детства, я знаю о ней чуть больше, чем о любом чужом для меня человеке. Ваши слова не смогут причинить мне невыносимую боль. А коли судьбе угодно, чтобы я жила в этом доме, вы можете существенно помочь, если расскажете все, как было.
— Да. — Казалось, Мэри принимает все доводы Кэролайн, но вместе с тем все еще колеблется. Когда она наконец заговорила, то сделала это почти нехотя. — Судя по тому, что рассказывал мне Джеймс, думаю, Элизабет воображала себя ведьмой. Конечно, никакая она была не ведьма, иначе не окончила бы свою жизнь так ужасно, ведь мы все знаем, что ведьмы не тонут. Вот кем она действительно была, так это сумасшедшей. Она… ох, я не могу говорить вам этого!
— Пожалуйста!
Мэри смутилась, покраснела и посмотрела на свою дочку, в упоении игравшую на полу. Когда она снова взглянула на Кэролайн, то в ее нежных темно-карих глазах было не только смущение, но и решимость.
— Она бегала за мужчинами. За любыми. Как говорили, она просто удержу не знала. Она пыталась соблазнить Джеймса, что и побудило его уехать из этого дома, а вскоре мы с ним поженились. Я думаю, и с Даниэлем было то же самое. Он ведь находился в отъезде, когда… когда Элизабет погибла. А ведь просто так Даниэль никогда бы не бросил Мэта, для этого должна иметься серьезная причина. Вы же знаете, как они все страшно привязаны к Мэту. Я не удивилась бы, узнав, что Элизабет пыталась соблазнить и остальных Мэтисонов. Известно, например, что она проделывала это со многими мужчинами в городе, пока Мэт не начал держать ее взаперти. Понимаете, с внешней стороны двери той комнаты, где сейчас спит Мэт, когда-то был замок. В то время это была спальня Элизабет, и Мэт обычно запирал ее для ее же собственной безопасности, ну, и, конечно, для безопасности всех окружающих.
— Он держал ее под замком?! — Кэролайн произнесла это почти шепотом. Она была настолько потрясена услышанным, что едва могла говорить.
— Он начал это делать после того, как Элизабет первый раз попыталась покончить с собой. Тогда именно он и спас ей жизнь, хотя в результате сам заплатил страшную цену.
— Мэт?
Мэри кивнула.
— Это случилось однажды ночью, когда Дэви был совсем маленьким. Элизабет удалось ускользнуть из комнаты, никто так и не узнал, каким образом, и она побежала в сарай и там закрылась изнутри, забаррикадировав дверь всем, что попалось под руку. Потом она подожгла этот сарай, намереваясь сжечь заживо и себя, и скотину, что обычно загонялась туда на ночь. В конце концов, именно животные и спасли ей жизнь. Мэт услышал, как они кричат и ревут от страха, пытаясь вырваться на свободу, и вместе с остальными принялся тушить пожар, который, как он считал, возник случайно. Обнаружив, что дверь забаррикадирована изнутри, они взломали ее. Пламя к тому времени уже охватило весь сарай. Роберт рассказывал Джеймсу, что, когда они ворвались внутрь, Элизабет стояла на лестнице, приставленной к чердаку, и уже взобралась почти на самый верх. Она ругалась и обзывала их такими грязными словами, что Роберт ни за что не хотел повторить их моему мужу.
Мэт бросился к ней, а остальные стали спасать скот. Мэту удалось стащить Элизабет с чердака и буквально выкинуть за дверь за секунду до того, как рухнула крыша.
— О Господи!
— Если бы не его братья, Мэт сам погиб бы в ту ночь. Одна из балок упала прямо на него и преградила путь к выходу. Мэт уже был объят пламенем, когда они, рискуя собственными жизнями, спасли его.
— Неудивительно, что Мэт так боится огня!
— Так вы уже об этом знаете, да? Однажды, когда Мэт пришел к нам на обед, я, ни о чем не подозревая, попросила его разжечь в кухне огонь. Вдруг он так странно посмотрел на меня и ушел прочь из нашего дома. И только потом Джеймс рассказал мне, как Мэт пострадал от огня и что теперь не выносит даже упоминания о нем. Я ужасно расстроилась, но Джеймс запретил мне заговаривать с Мэтом на эту тему. Поэтому никто из нас больше ее не касается. Может быть, когда вы все узнали, и это спасет и вас от подобной ошибки.
— Да.
У Кэролайн голова шла кругом, когда она пыталась осмыслить то, о чем поведала ей Мэри. Конечно, теперь многие вещи вставали на свои места: настороженность и недоверие Мэтисонов к ней как к женщине, и подозрительное отношение детей, и напряженность, звучащая в их голосах всякий раз, когда речь заходит об Элизабет. Почему же они ей все-таки не рассказали? Думая об этом и анализируя все, что случилось со времени ее приезда, Кэролайн неожиданно нашла ответ: Мэт, с его несколько специфическим благородством и собственным представлением о рыцарстве, просто-напросто хотел оградить ее от лишних неприятностей.
— С вами все в порядке?
— Да, конечно. — Но Кэролайн отнюдь не была уверена, что это действительно так. Невозможно было представить себе, что ее сестра сошла с ума. Кэролайн воскресила в памяти смутный образ живой и непосредственной молодой женщины с золотистыми волосами цвета осенних листьев — образ, который едва помнила. Самым ярким воспоминанием было то, как Элизабет гладит ее, совсем еще девочку, по голове и смеется. Почему она ее погладила и отчего при этом смеялась, — все это давным-давно кануло в Лету.
Внезапно от запаха стоявших около нее яблочных пирогов Кэролайн стало дурно.
— Мне не следовало всего этого рассказывать, — виновато произнесла Мэри, наблюдавшая за тем, как менялось выражение ее лица.
Кэролайн взяла себя в руки.
— Нет, нет. Мне необходимо было знать. Теперь я понимаю многое из того, что раньше приводило в недоумение. Мэт и его братья очень осторожно подбирали выражения, когда говорили при мне об Элизабет. Но я чувствовала: что-то здесь не так.
Хоуп, выронив куклу, начала громко реветь. Мэри наклонилась и сгребла девочку в охапку вместе с игрушкой.
— Вероятно, мне следует сходить наверх за Ханной и Пейшенс, нам всем пора уходить.
— Подождите! — Резкость, прозвучавшая в голосе Кэролайн, явилась неожиданностью даже для нее самой. Она постаралась сменить тон. — Не могли бы вы сказать мне, что с ней стало? Я имею в виду — тело.
Возможно, если бы она посещала могилу сестры, носила цветы, ей удалось бы понять, что привело Элизабет к сумасшествию. А если бы она приехала сюда раньше, жизнь сестры могла бы стать совсем иной. Но вслед за этой мыслью тут же вспыхнула другая позорная мысль: если бы Элизабет осталась в живых, то до сих пор оставалась бы законной женой Мэта.
— Не беспокойтесь. Ее похоронили по-христиански. — В голосе Мэри звучало сострадание, делавшее ее тон особенно чувствительным. — Мэту, правда, пришлось выдержать по этому поводу целую битву с нашим пастором. С тех пор у них весьма натянутые отношения. Преподобный отец Миллер не давал разрешения похоронить Элизабет на кладбище рядом с церковью на том основании, что жена Мэта была ведьмой. Поэтому Мэт сам отправился туда и вместе со своими братьями вырыл ей могилу. И попробовал бы кто-нибудь ему помешать! Собственно, никто и не пытался. Мэтисоны довольно богаты, знаете ли, эта ферма — самая доходная на много миль вокруг! Как бы то ни было, близкие Элизабет прочли над ней молитву, а позже то же самое сделал один приезжий в здешних местах священник, который не побоялся навлечь на себя гнев нашего пастора. Я очень долго опасалась, что кому-нибудь из сторонников преподобного Миллера взбредет в голову выкопать ее тело, но к могиле так никто и не притронулся. Возможно, в конце концов, возобладал здравый смысл: ведь Элизабет на самом деле утонула. А может быть, все боятся Мэта. В любом случае можете утешать себя мыслью, что сейчас она покоится в мире.
- Предыдущая
- 43/85
- Следующая