Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя любви - Робардс Карен - Страница 107
Глава 37
Им так и не удалось найти тело Лайла. От беспрерывных дождей вода в заливе поднялась, и, когда полиция наконец добралась до «роллс-ройса», он был полностью залит водой. Крыша и капот смяты, все стекла, включая и ветровое, выбиты, но Лайла внутри не оказалось. Судя по всему, сделали свой вывод полицейские, быстрое течение вынесло тело из кабины и затянуло в один из водоворотов на реке. Где-нибудь со временем оно да окажется. Рано или поздно – возможно, летом – всплывет на поверхность.
Учитывая высоту, с которой произошло падение, и состояние автомобиля, полицейские, даже не найдя труп, не сомневались, что Лайл мертв.
Джон Харден, шеф полиции и давний друг их дома, конфиденциально сообщил Мэгги, Люси и Гамильтону, что подобный поворот событий значительно упростил дело. Скандал, который непременно разразился бы, не решись Лайл на самоубийство, был бы грандиозный.
У себя в офисе, в центре города, на четырнадцатом этаже тридцатиэтажного здания с большими окнами, выходящими на реку, Харден собрал всех участников событий, дабы объяснить, что же произошло. Встреча состоялась в два часа на следующий день после смерти Лайла. Слушая шефа полиции и других сотрудников, Мэгги не отрывала взгляда от окна. Она никак не могла прогнать от себя мысль, что, словно по иронии судьбы, именно сегодня засияло солнце. И это после почти двух недель непрерывного дождя! Наконец-то весна взяла свое, представ во всем великолепии.
Если бы Лайлу удалось осуществить задуманное, ей не пришлось бы любоваться сейчас сияющим днем. Мэгги по-прежнему не сомневалась, что Лайл намеревался прихватить ее с собой в это последнее совместное путешествие.
Поежившись, она попыталась сосредоточиться на словах Хардена.
– Хотите верьте, хотите нет, но, судя по всему, мистер Форрест возглавлял одно из крупнейших в стране предприятий по выращиванию марихуаны. Речь идет о миллионах долларов в год. Земли вокруг плодородные, для марихуаны очень подходят, как вы понимаете, а «кентуккская голубика», как они ее называли, сейчас весьма в ходу. Журнал господина Форреста давно увяз в долгах, и, когда он получил его в наследство, других источников дохода у него не было. Поэтому, как мне представляется, он и решился на этот шаг: чтобы поправить благосостояние семьи. Вам еще повезло, что он проделывал все это… весьма изобретательно, я бы сказал. Тысячи акров его марихуаны выросли на государственных землях. Не похоже, что федеральный закон о конфискации может быть применим к этому делу.
Далее. Поскольку собственность Форреста была приобретена не на доходы с наркобизнеса и никакие средства от сделок с наркотиками не перекачивались в недвижимость, дом покойного и прилегающие к нему земли конфискации тоже не подлежат. Однако мы ищем и в других направлениях. Форрест располагал крупными наличными суммами и делал большие вложения: в транспортные средства, произведения искусства и драгоценности. Некоторые из них могут стать объектом конфискации. Об этом вас уведомят позднее.
Следующим выступал подтянутый молодой человек в безукоризненном пиджаке. Звали его Чарлз Адаме, и Харден представил его как ведущего следователя по борьбе с наркотиками.
– Поскольку мистер Форрест мертв и, учитывая слабое здоровье миссис Вирджинии Форрест, я думаю, что это дело удастся не предавать широкой огласке. Правильно, мистер Адаме? – обратился шеф полиции к следователю.
– Похоже на то. – Согласие мистера Адамса прозвучало несколько кисло, но у Мэгги не было времени долго над этим раздумывать. На обратном пути из офиса ее перехватил Линк – в костюме, при галстуке, а потому почти неузнаваемый – и затянул в какой-то укромный уголок полицейского управления. Люси с ней не разговаривала, а с Гамильтоном Мэгги и сама держалась подчеркнуто холодно, отчего встреча у Хар-дена, где всех троих свели обстоятельства последних дней, получилась не из приятных. Люси с Гамильтоном быстро покинули кабинет, и Мэгги осталась одна. Вот тут-то взявшийся невесть откуда Линк и схватил ее за руку.
– Все в порядке, малышка? – поинтересовался он, закрывая за собой дверь.
– Где Ник? – Наконец-то Мэгги смогла задать вопрос, который не давал ей покоя с прошлой ночи: Ник, бережно доставив ее домой, тут же исчез в промозглой ночи, чтобы возглавить поиски Лайла.
Линк покачал головой.
– Ему строго-настрого приказано держаться от тебя за километр, вот где. Он крепко вляпался со всей этой историей. Здешние заправилы считают, что он лажанул следствие, засветившись в неформальных отношениях с женой подследственного, то есть с тобой. Я предупреждал его, что так и будет: ему навешают личную месть, если он займется Форрестом. Так и вышло. Они говорят, хорошо еще, что Форрест мертв, а то Ник здорово подпортил бы им процесс.
– Поверить не могу, что вы работаете в полиции! – Мэгги опустилась в кресло с металлическими подлокотниками и взглянула на Линка, пристроившегося на углу черного металлического стола.
– Не очень-то тянем на законников, так что ли? – Линк усмехнулся. – Что ж, люди меняются. Никки уже служил, ты же знаешь.
– Где служил?..
– Ну, во флоте. Он ушел туда вскоре после твоего замужества. Не знаю уж, что пекло крепче: желание убежать от всего или найти себе применение. Ну да, как бы там ни было, им удалось вколотить в него понятие о дисциплине и завербовать. Когда он уволился – ему предлагали остаться, но он не захотел, – он уже не был мальчишкой. Он стал мужчиной. Ему нужна была приличная работа, а потому он пошел в полицию Кливленда.
– Ник? В полицию? – Если бы Линк сказал, что Ник слетал на Луну, Мэгги была бы удивлена меньше. Когда-то давно для юных нарушителей закона, каковыми являлись они с Ником, полиция и полицейские олицетворяли собой все самое ненавистное и яростно презираемое.
– Да, Ник. – Линк фыркнул. – Правда, хватило его ненадолго. От арестов его тошнило. Так что он ушел и оттуда, и с помощью денег, которые сумел подсобрать, купил по дешевке Ночной клуб, находившийся на его участке. Дела там шли кое-как, клиенты были случайными – ну, в общем, все на грани разорения. Никки решил, что сумеет развернуться.
- Предыдущая
- 107/127
- Следующая