Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел Эдема - Ривз-Стивенс Джудит - Страница 46
Тейлани именно его поправила перед началом атаки.
Он увидел ее стоящей у окна на кухне, рука на ее воротнике, за мгновение прежде чем реактивный заряд ударил ее в плечо.
Задел ее плечо.
Желудок Кирка сжался.
Что еще было перед ним, чего он не заметил?
В его голове, Спок, Маккой и Скотти, все, казалось, заговорили сразу.
И ответ, который они дали, был «Тейлани».
Глава 32
Кирк оглядел лагерь анархистов. Никого из чалцев не было видно. Звуки борьбы уже стихли – битва была завершена и выиграна. Но Кирк знал, что на Чале продолжалась другая война, и устройство, спрятанное в его воротнике, служило наглядным тому доказательством. Он рывком поставил на ноги бессознательного анархиста и откинул крышку коммуникатора.
– Кирк вызывает «Энтерпрайз».
– Скотт на связи, капитан.
– Скотти, со мной тут пленный. Транспортируй нас обоих в тюремный отсек.
Скотт не отвечал так долго, что Кирк чуть не добавил: «это приказ, Скотти»
– Похож', у вас там внизу происходит нечто большее, чем вы говорили мне, не так ли?
– Пожалуйста, мистер Скотт, – Кирк уже слышал шаги, раздававшиеся из-за ближайшей хижины.
Из коммуникатора послышался вздох Скотта:
– Включаю!
Темные джунгли, окружавшие лагерь, растворились, уступив место светлым монотонным стенам тюремного отсека «Энтерпрайза».
Пленный застонал, приходя в себя. Кирк осторожно усадил его на скамье в одной из камер, после чего вышел из нее и включил силовое поле. По периметру входа в камеру замерцали синим генераторы поля.
Анархист затряс головой, приходя в себя. Он огляделся, увидел Кирка и с ненавистью оглядел его. Затем с заметным усилием встал, намереваясь встать лицом к лицу с захватившим его человеком.
– Куда вы меня сюда поместили?
– Вы находитесь на «Энтерпрайзе», – сказал Кирк. – На орбите Чала. Меня зовут Кирк.
Анархист удивленно моргнул и еще раз осмотрелся.
– Корабль Федерации?
Кирк услышал страх в голосе пленного, но не понял причины.
– Нет, это частное судно. На службе у Тейлани.
Услышав о Тейлани, анархист сплюнул Кирку под ноги. Плевок с треском испарился, едва коснувшись силового поля.
– Вы в безопасности. Вы сможете вернуться на Чал, как только мы поговорим.
– Поговорим о чем? – спросил сбитый с толку анархист, настороженно взглянув на Кирка.
– Для начала, как вас зовут?
Вопрос, казалась, удивил анархиста.
– Торл.
– Хорошо, Торл, сколько вам лет?
Этот вопрос удивил его еще больше.
– Сорок два ваших стандартных года.
Кирк пристально посмотрел на пленного, надеясь увидеть что-нибудь, что выдало бы ложь в его словах. Но не увидел ничего. Перед ним стоял молодой человек не старше двадцати лет.
– Значит, это правда. Есть что-то такое на Чале – в воздухе или в воде, – что сохраняет людям молодость.
От удивления Торл раскрыл рот:
– Что?
Кирк онемел. Он не ожидал такого поворота событий.
– Вы все выглядите одинаково молодо. Ваше поколение и поколение Тейлани. Разве причина этому – не ваша жизнь в этом мире?
Торл улыбнулся, как будто понял, в чем дело. Улыбка делала его до безобразия похожим на чистокровного клингона:
– Расскажи мне, человек, о чем тебе говорила Тейлани.
Кирк принял решение почти моментально. Пока Торл сидел в камере, Кирк ничего не терял, раскрыв то, что он знал. Или думал, что знал.
– Колония на Чале была основана совместно клингонами и ромуланцами, – начал Кирк.
– Верно.
– Результат посчитали неудачным, и обе стороны забросили его.
Торл насмешливо фыркнул:
– Результатом был ошеломляющий успех.
Это не вписывалось в картину, сложившуюся в представлении Кирка.
– Но почему обе империи забросили проект?
– Нас не забросили. Нас спрятали.
– Почему?
Торл подошел ближе к силовому барьеру, словно теперь уже он оценивал искренность Кирка.
– Ты ведь правда не знаешь, кто мы, так ведь? – спросил Торл. – Ты ведь понятия не имеешь о том, что мы такое.
– Вы дети первых колонистов – клингонов и ромуланцев.
– Дети первых колонистов!? – рассмеялся Торл. – Правильно, но лишь наполовину. Мы Дети Небес.
– Дети… Чала? – Кирк попытался увязать услышанное с тем, о чем ему поведала Тейлани.
Улыбка исчезла с лица Торла.
– Чалчадж' кмей.
Кирк понял, что фраза была на клингонском, но смысла ее он знать не мог.
Пленник Кирка выглядел обеспокоенным. Он протянул вперед руку, словно хотел потрогать практически невидимый силовой экран.
– Человек, что ты делаешь здесь? Что привело тебя на Чал?
– Я пытаюсь остановить вражду.
– Зачем?
– Чтобы планета могла жить в мире.
– Зачем?
Кирк перехватил инициативу:
– Неужели вам хочется бесконечно сражаться?
– Нет, – просто ответил Торл. – Я хочу уничтожить Тейлани и ее людей. Тогда вражда прекратится.
– И вы сможете распродавать секрет Чала по всей галактике.
Торл со злостью ударил по барьеру, но поле с треском оттолкнуло его, и он тут же отлетел назад. Он упал на скамью, посмотрел на Кирка и зарычал:
– Она сказала, что наши намерения заключаются в этом?
– Да, что вы собираетесь эксплуатировать Чал.
– Человек, мы хотим уничтожить Чал, стереть сами следы его существования.
– Зачем? Это же рай.
Торл в гневе вскочил:
– Это мерзость!
Такой ответ не устроил Кирка.
– Я был там, я чувствовал воздействие планеты. Это один из самых прекрасных миров, которые я когда-либо видел, населенный умными, здоровыми людьми.
Опять в глазах Торла вспыхнули огоньки гнева:
– Но какова цена!
– Об этом я должен спросить у вас.
Торл на мгновение задумался.
– Она показывала тебе Арсенал.
Кирк покачал головой. Он и не слышал, чтобы на Чале был арсенал.
– Большое здание, в центре города.
– Это и есть арсенал? С оружием внутри?
– Если ты веришь, что правда может быть оружием.
С Кирка было довольно:
– И какова же правда?
Неожиданно выражение лица пленного опять изменилось. Теперь оно выражало скорбь и сожаление.
– Это зло, человек. Не чалчадж' кмей должно быть название этого мира, а чалвутлх. Преисподняя, а не небеса, – он опять со злостью посмотрел на Кирка. – Я не знаю, кто ты или что ты здесь делаешь, но ты должен знать, что между нашими расами устанавливается мир. Клингонская Империя и Федерация тянутся друг к другу. Если их хрупкая попытка окажется удачной, ромуланцы не смогут выстоять перед ними. Им также придется сложить оружие. Ты веришь, что это благо?
– Да.
– Тогда ради шанса на мирное существование дай этому миру умереть, а с ним и его секретам.
– Каким секретам? – спросил Кирк.
Кирку показалось, что Торл в момент состарился. Его плечи опустились, руки безвольно повисли.
– Прошу тебя, пожалуйста. Прости меня за то, что я тебе скажу. Помни, что все прошедшие десятилетия наши правители учили нас ненавидеть вас, считать ваш вид не более чем животными.
Он сел на скамью, устало прислонился к стене. И заплакал. Кирк почувствовал, как волоски на руках встали дыбом. Торл рыдал, как если бы испытывал невыносимые страдания. Стыд.
– Какие секреты? – переспросил Кирк, боясь того, что он может услышать в ответ.
В отсеке раздались новые голоса:
– Мистер Кирк, отойдите!
Кирк обернулся. В проходе, ведущем в коридор стояли два чалца. И у каждого был дизраптор, нацеленный куда-то за спину Кирка. Кирк их узнал.
Это были нападавшие с фермы.
Нападавшие, которые погибли.
Он прочитал в их глазах их намерения.
– Нет! – крикнул Кирк и встал перед Торлом, загораживая нападавшим обзор.
Один из них повернул рычажок переключения режимов на своем оружии. И через мгновение Кирк почувствовал, что летит назад, и каждый его нерв горел от до боли знакомого удара дизраптором, установленным на оглушение. Он упал на силовой экран.
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая