Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имперский вояж - Вебер Дэвид Марк - Страница 105
— Есть еще возражения? — вступил опять Данал Фар. — Если нет, то я призываю атаковать пришельцев, и чем быстрее, тем лучше. Завтра они, вероятно, уже двинутся на Войтан, и нужно постараться пересечься с ними раньше, чем они туда доберутся. Я думаю, это будет несложно, поскольку перемещаются они по джунглям довольно медленно. К тому же не забывайте, что они всего лишь слабые наседки.
— Вперед!
Джулиан оттолкнул бойца в сторону, перенастроил свой мультиинструмент так, что теперь он напоминал мачете со 130-сантиметровым лезвием, и со всей силы рубанул по толстой лиане, преградившей путь. Ветка хрустнула и качнулась, с размаху ударив его в грудь. Заслышав треск приближавшейся сзади рогожабы, Джулиан громко вскрикнул и отскочил вбок, освободив ей дорогу.
Караван двигался очень быстро. Сохранять такой темп было трудно, но бойцы отряда крепились. Дорога постепенно шла вверх, к холмам. Где-то вдали, на небольшой горушке, должны были, согласно описаниям, находиться развалины Войтана. И очень скоро то ли среди руин, то ли в лесу их встретит враг. Конечно, лучше было бы поскорей добраться до развалин, где под защитой стен обороняться гораздо удобнее, чем в коварных джунглях.
Перепрыгнув через ствол небольшого упавшего дерева, Роджер протянул руку сержанту, помогая ему встать на ноги.
— Чего развалился, Джулиан? Работать надо, — проговорил принц, не убавляя шага. Корд едва поспевал за Роджером.
Джулиан не понял, пошутил принц или нет, поскольку тон Роджера был очень серьезным.
Пожав плечами, сержант свернул свой мультиинструмент и убрал его в мешок.
Внезапно чип Панера подал сигнал тревоги.
— Второй взвод, по коням! Первый взвод!
В основном пехотинцы двигались быстрее флер-та, особенно на открытых пространствах. В джунглях же случалось всякое. Форсирование бесконечных буреломов сильно замедляло движение отряда. К тому же несколько бойцов получили растяжения и вывихи.
Приходилось периодически залезать на спины рогожаб, чтобы хоть немного прийти в себя. Естественно, животным приходилось несладко, и Панеру уже надоело выслушивать постоянные жалобы погонщиков, в один голос заверявших его, что по прибытии в Войтан флер-та нуждаются в длительном отдыхе. Но бойцы должны быть в приличной форме перед боем, и командир прекрасно сознавал это.
Заметив, что принц взобрался на свою Пэт, Панер кивнул головой.
— Капитан! — воскликнула Ганни Лэй. — Впереди какое-то движение!
До Кутана Мета донесся глухой звук шагов приближавшегося каравана, и он сделал воинам знак остановиться. Это был головной отряд племени мив-квист. Мардуканцы испытывали гордость от сознания, что именно им выпала честь первыми вступить в бой с оккупантами.
— Огонь, — скомандовал Панер. Как всегда, он не слишком полагался на показания шлемофонных датчиков. Опыт и чутье подсказывали ему куда лучше. Но в данном случае он не стал дожидаться. Что бы там ни было впереди — пробежавшая чертова тварь или враги, — настало время расчистить дорогу.
— Есть, — ответила Лэй.
Имперский М-46 представлял собой сорокамиллиметровый газовый гранатомет с ленточной подачей. Граната новейшего образца обладала разрушительной мощью, сравнимой с двадцатикилограммовой бомбой. Правда, за мощь приходилось платить ужасающей отдачей пускателя. Стрельба из гранатомета в автоматическом режиме, которую продемонстрировал принц несколько дней назад, была по силам лишь человеку, прекрасно владеющему оружием и достаточно сильному, чтобы справиться с мощнейшей отдачей.
Капрал Пентцикис идиоткой себя не считала, особой физической силой также не обладала. Так что, когда поступил приказ “мочить” врага, опытная амазонка взгромоздила тяжелый гранатомет на плечо, убедилась, что лента с гранатами свисает свободно, без перегибов, и изготовилась к неторопливому прицельному огню.
Гранатомет затарахтел, как бурильный молоток, и уже несколько мгновений спустя земля задрожала от грохота взрывов и падения скошенных деревьев.
Мету приходилось орать, чтобы перекричать ужасающий гром от разрывов. Осколки гранат вперемешку с землей и щепками летели мардуканцам в лицо.
— Вперед! — заревел вождь. — Это наша земля!
Айма Хукер чувствовала, что ею овладевает ярость. Было ли это свойством ее натуры или чем-то другим — она не знала, да и не особенно задумывалась. Единственное, что она четко помнила, — имперские воины вытащили ее на свободу, наполнив жизнь смыслом. И она старалась отблагодарить их за это.
Как и сейчас.
Лишь только пенистые стали высовываться из-за густой листвы, она приложила ружье к плечу, установила трехпульный режим стрельбы и прицелилась в голову вождя. Ею владело лишь одно чувство: слепая ярость мщения.
Взглянув на экран, Панер наконец принял решение.
— Они пытаются приблизиться вплотную к дороге, — разносился на командной волне капитанский голос. — Первый взвод, оставайтесь на месте и прикрывайте фланги. Когда мы пойдем, будете замыкать нас с тыла. Всем, кроме снайперов, приказываю слезть с флер-та. Третий взвод, выдвигайтесь вперед. Не сбавлять темпа, ребята. Пошли!
Слезая со своей Пэт, Роджер вдруг почувствовал, как сержант Хазер похлопал его по ноге.
— Не слезайте, ваше высочество! Вы ведь, по-моему, относитесь к числу снайперов.
Роджер засмеялся и кивнул.
— Спасибо! — прокричал принц сержанту, спрыгнувшему с рогожабы и рысью помчавшемуся вперед. — Я не забываю хороших парней!
Произведя очередной залп в сторону зарослей, капрал Хукер выругалась — мардуканцы куда-то попрятались.
— Эй, вы! Ну, выползайте же сюда, гаденыши! Ну, давайте же! — приговаривала она, освещая укрытие целеуказателем.
— Эй!—Пентцикис только что приладила последнюю ленту и осторожно оглядывалась, высматривая очередную цель. — У меня кончаются гранаты.
— Понял вас, — промолвил Эдвин Билали. Сержант только что выстрелил в какое-то серое пятно и, по-видимому, попал, так как раздался пронзительный вопль. — Гелерт! Сходи к рогожабам и притащи еще три ленты гранат!
— Уже иду, начальник! — Новобранец выстрелил в заросли перед собой и побежал к ближайшей флер-та.
- Предыдущая
- 105/162
- Следующая
