Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изумрудное море - Ринго Джон - Страница 57
Два парусника быстро шли навстречу друг другу, причем каравелла явно двигалась быстрее. Вообще-то соревноваться с клипером она не могла – тот был гораздо быстроходнее. Однако командир клипера не торопился, подводя свой корабль к каравелле. Через несколько минут он взобрался на ванты, чтобы взглянуть на происходящее самому, и вскоре вернулся, покачивая головой.
– У них на борту баллиста, – сказал он. – И с ними китоны.
– Метаморфы? – спросил Мбеки.
– Возможно. – Командир корабля стоял заложив руки за спину и широко расставив ноги, чтобы сохранять равновесие. – Нам нужно уходить, и как можно скорее. С нашей скоростью мы можем обогнать даже иксчитлей.
– Со всем уважением, сэр, – сказал старший помощник. – Подумайте, как потом будет выглядеть рапорт.
– Если мы потеряем транспортный корабль, ваш рапорт будет выглядеть гораздо хуже, – ответил командир. – Я уже говорил, нам следовало иметь вооруженные шлюпы.
– Да, сэр, – ответил Мбеки.
– Но вы абсолютно правы, рапорт получился бы жалкий, – с хмурым видом сказал Чанг. – Интересно, что там придумал наш вундеркинд.
– Ты хочешь, чтобы я сделал что? – спросил кролик. – Ты что, с ума сошел?
– Ты сказал: «Одна услуга», – ответил Эван. – Вот и давай.
– Но я сказал: «Только в пределах разумного», – возразил кролик. – А это выходит за рамки разумного.
– Ничего подобного, – настаивал Эван. – Я уверен, что с тобой ничего не случится. Тем более если у тебя будет огнемет.
– Я умею совершать массу невозможных вещей, – сказал кролик. – Но я не умею плавать с огнеметом на спине! Ясно?
– Тебе не придется плыть.
– Это и есть твой план? – спросил кэптен Чанг, глядя на кролика, примостившегося у ног Эвана.
– Да, сэр, – волнуясь, ответил инженер. – Это все, что мне удалось придумать за столь короткое время.
На кролике были черный скафандр и шлем с тонированным забралом. Помимо этого в его снаряжение входил круглый баллончик – да-да – с небольшим, как раз для кролика, соплом. И набор всевозможных ножей.
– Это безумие, – прокомментировал увиденное Мбеки.
– Вы правы! – воскликнул кролик, подскочив к трапу. – Это совершенное безумие! Я не должен на это соглашаться.
– Иди сюда, – сказал Эван. – Не знаю, что с тобой будет, если ты не сдержишь своего обещания, но я это непременно выясню.
– Черт бы тебя взял, – буркнул кролик. – Кто-нибудь здесь считает, что все это выходит за рамки разумного и является абсолютным безумием? – с надеждой спросил он.
Не-а, – немного подумав, ответил Чанг. – Безумно, да. Но неразумно – нет.
– Безумие определяется как неразумное поведение, – сказал кролик.
– Не совсем, – возразил Мбеки. – Психи, по определению, – это ненормальные люди. И вместе с тем они могут вести себя вполне разумно.
– Вы в самом деле хотите, чтобы я это сделал? – спросил кролик. – Это неразумно.
– Разумно или нет, это никого не интересует. Если мы совершим глупость, которая сработает, то это уже не глупость, – ответил Эван с логикой технаря.
– Хватит дискутировать, – махнул рукой Чанг. – Решай, идешь ты или нет. Хотя, с другой стороны, ты Искусственный Интеллект. Поэтому мне немного совестно заставлять тебя делать то, что является очевидным безумием.
– Черт! – сказал кролик, пытаясь почесаться через скафандр. – Я даже до уха не могу достать. Ладно, устраивайте меня на катапульте.
Эвану удалось даже разместить на ней маленькое сиденье.
– И сколько времени ты потратил на изобретение? – поинтересовался кролик.
– А когда ты поднялся на борт? – спросил Эван, когда клипер завалился на правый борт.
С идущего им навстречу судна выстрелила баллиста, в воздухе просвистело ядро, и в парусе клипера образовалась дыра.
– Ты сделал этот скафандр, шлем и сиденье уже тогда? – вскричал кролик. – Я потрясен.
– Нет, только сиденье, – ответил Эван, подходя к стартовой площадке. – Скафандр и шлем я сделал вместе с огнеметом. Приятного путешествия.
– Если я пропаду в море, то рано или поздно доберусь до тебя, Эван Мейерли, – прошипел кролик, когда Эван потянул за пусковой рычаг.
В воздух взмыл черный шар, из которого показались два ножа. Первым делом шар атаковал парус каравеллы, но ножи прошли сквозь парусину как сквозь масло, и кролик полетел вниз, оставляя в черном парусе две длинные раны. Последнее, что удалось увидеть, это как он шлепнулся на палубу прямо под ноги стоящих там людей. За этим последовал нечеловеческий вопль.
– Бедняга, – сказал коммандер Мбеки. – Недолго он протянул.
– Я думаю, кричал тот, на кого он упал, – предположил Эван, когда вверх поднялся столб огня, тут же охвативший парус. Через минуту от него осталась лишь горстка пепла. – Мне кажется, нашему командиру следует на некоторое время отвести корабль подальше.
Со стороны каравеллы, откуда дул ветер, доносились крики и мольбы о помощи. Время от времени с борта кто-то прыгал в воду, очевидно, предпочитая соленые глубины тому, что творилось на палубе. Каравелла почти сразу остановилась и теперь качалась на волнах, явно никем не управляемая.
Командир «Бонома Ричарда» только покачал головой, когда с бортов каравеллы в море полилась кровь.
– Я рад, что он на нашей стороне, – пробормотал он.
– Не думаю, – ответил Эван. – Но он мне кое-чем обязан.
– Будем посылать абордажную команду? – спросил Мбеки. Прозвучал последний выстрел баллисты, и где-то далеко в стороне пролетело ядро. – Нет… – добавил он после некоторого раздумья. – Мне кажется, человеку не следует видеть того, что там сейчас творится. – Он смотрел на китонов и узкий, похожий на луч предмет, который поднялся вверх и скользнул по судну, с которым их клипер только что шел на сближение. – Не уверен, что ему следует добираться назад вплавь. – К этому времени корму каравеллы уже охватывал огонь, и старший помощник снова покачал головой. – Подойдем-ка поближе и заберем нашего… друга.
Осторожно подведя корабль к каравелле, Чанг приказал зацепить ее крючьями за нос. Пожарная команда была в полной готовности, потому что корма каравеллы уже полыхала вовсю, но поскольку клипер стоял с подветренной стороны, опасность ему пока не угрожала.
Когда клипер оказался рядом с каравеллой, кролик перепрыгнул с одного судна на другое, легко преодолев расстояние три метра, что, разумеется, было немыслимо.
– Ну, – весело сказал он, снимая шлем, – во была потеха. Давайте поищем еще орков, чтобы позабавиться!
– Судном управляли орки? – спросил коммандер Мбеки, когда специальная команда оттолкнула каравеллу и клипер лег на прежний курс.
Те из членов экипажа каравеллы, которые взобрались на его борт, были выстроены в шеренгу и стояли под охраной.
– Нет, их морские пехотинцы, – ответил кролик, стаскивая закопченный скафандр. – Я все твердил себе, что имею дело с обычными специалистами по телемаркетингу и что их не слишком-то много. Я так не веселился с тех пор, как умер от старости последний из этих специалистов. Я его даже не преследовал, он сам откинул копыта от сердечного приступа. Говорили, что он увидел кролика, и это его убило. Ублюдок.
Когда клипер покидал каравеллу, с нее не доносилось ни звука, и только изумленные китоны смотрели вслед уходящему паруснику.
Джоэл наблюдал за происходящим боем, больше похожим на обыкновенную резню, со своего наблюдательного пункта на юте. Появление вражеского корабля Джоэл счел интересной и важной новостью. Обнаружить в море корабль было нелегко. Как говорили моряки: «Господи, море такое большое, а моя лодка такая маленькая».
Странное какое-то совпадение – встретить корабль Новой Судьбы прямо по курсу. Все равно что вытянуть наугад козырную карту.
А это означало, что совпадение тут ни при чем. И то, что на борту находится шпион, перешло из разряда «скорее всего» в разряд «весьма вероятно».
Более того, врагу стали известны достаточно точное месторасположение их корабля и планы командования. Значит, шпион находится где-то среди офицеров, возможно штурманов, а может, это вообще сам коммандер Мбеки, майор Фройнд или один из трех лейтенантов.
- Предыдущая
- 57/90
- Следующая