Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
EVE Online. Выйти из игры (СИ) - Атаманов Михаил Александрович - Страница 94
- Почему разрешили посадку? – голос губернатора предвещал подчинённым самые серьёзные неприятности.
Зак услышал слегка заикающийся от волнения голос кого-то из подчинённых губернатора:
- Господин директор, это официальный челнок корпорации Ютири. Пилот сообщил все положенные коды и запросил посадку перед самым особняком. Цвет кода белый.
Последние слова заставили господина Якиморо вздрогнуть. Наместник непроизвольно поправил и без того безупречный воротник костюма и, повернувшись к своему собеседнику, сообщил взволнованно:
- Я прошу меня извинить, господин капитан-капсулир. Прибыл сам генеральный директор мегакорпорации Ютири господин Тантима Ивисода (Tantima Iwisoda). Я должен идти его встречать.
Зак аж присвистнул от удивления, тоже не сумев скрыть своих эмоций. Хозяин дома лишь понимающе улыбнулся и пожал плечами, мол «сам в шоке». Тантима Ивисода, руководитель мегакорпорации Ютири, один из восьми правителей Государства Калдари! Такие высокопоставленные лица не наносят свои визиты просто так, и совсем уж трудно их представить в таких скромных поселениях вроде Танакио. Зак терялся в догадках и даже встал с диванчика, подумывал потихоньку выйти из особняка губернатора через чёрный ход, чтобы не смущать своим присутствием директора во время очевидно важных переговоров с его подчинённым. Но появившийся словно ниоткуда из-за портьеры слуга, расставляя новые вазы с цветами и фруктами, шепнул капитану оставаться в зале, поскольку прибывающий высокий гость интересовался присутствием капитана-капсулира.
Зак повернулся к по-прежнему застывшим при входе Мбунте и Грегору. Его вдруг посетила тревожная мысль, что неизвестно как один из Правителей отреагирует на присутствие в комнате двух вооружённых головорезов, один из которых формально всё ещё находится под стражей, а второй вообще принадлежит к чужой расе, не испытывающей к калдари никаких тёплых чувств??? Хорошо было бы вывести Грегора и Мбунту из зала, но было уже поздно – уже в соседней комнате слышались приближающиеся шаги и голоса. Единственное, что успел сделать Зак, это попросил своих спутников сохранять неподвижность и ни при каких обстоятельствах не прикасаться к имеющемуся у них оружию. А потом в зал вошла целая делегация из трёх или четырёх десятков человек во главе с плотным невысоким пожилым калдари в строгой военной форме звёздного маршала Космического Флота.
- Ах, оставьте эти ненужные церемонии! - добродушно усмехнулся господин Ивисода при виде вытянувшегося и отдающего военное приветствие капитана-капсулира. - Мы же не на параде, да и ваш статус бессмертного пилота позволяет вам позиционировать себя вне иерархической структуры любых государств.
Тут Правитель заметил за спиной парня светящуюся голограмму с изображением каскада каких-то вычурных зданий, подошёл поближе и, обернувшись к сопровождавшему его губернатору поселения Танакио, проговорил несколько раздражённо:
- Опять вы пытаетесь протолкнуть свой несбыточный прожект и беспокоите важных людей своей глупостью. Вам же Совет Директоров корпорации Ютири ясно дал понять, что это абсолютно бесперспективная идея. Зачем строить столь грандиозный гостинично-развлекательный комплекс, если по всем расчётам он не будет наполнен постояльцами даже на четверть?
Губернатор заметно покраснел, опустил глаза в пол, но всё же рискнул возразить своему начальнику:
- Господин Ивисода, я повторно несколько раз проверил все расчёты и полностью готов отвечать за свои слова. Комплекс "Хрустальная Долина" выйдет на самоокупаемость при заполнении туристами на сорок три процента, а это вполне достижимый показатель при условии проведённой на должном уровне рекламной кампании. К тому же когда на Танакио заработает космический лифт, одна из станций выхода будет расположена как раз в Хрустальной Долине...
- Космический лифт? Я что-то пропустил? - маршал нахмурился и посмотрел на сопровождавшего его невзрачного человека в сером гражданском костюме.
Помощник быстро проверил какие-то записи на экране своего наладонника и отрицательно покачал головой. Господин Ивисода побагровел лицом и, шумно вздохнув, принялся отчитывать губернатора, постепенно повышая голос:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Как мне только что подтвердили, проект космического лифта на Танакио так и не нашёл инвесторов. Корпорация Ютири совершенно точно не подписывала такого контракта, хотя должна являться там соинвестором. Наместник Якиморо, я что-то всё больше прихожу к заключению, что вы витаете где-то в облаках и хватаетесь за несбыточные фантазии, вместо того, чтобы заниматься реальными делами. Может, вам следует посвятить себя исключительно тому, что у вас получается? Разведением рыбок, например. А управление колонией передать тому, кто действительно сумеет ей управлять. Что скажете, Якиморо?
Зак уловил брошенный на него взгляд губернатора. В этом длившимся малую долю секунды взгляде было и отчаяние, и робкая надежда, и откровенная мольба о помощи. И тогда Зак решился:
- Я действительно заинтересовался показанным мне проектом космического лифта и обещал директору Якиморо инвестировать средства в этот проект или на условиях софинансирования с корпорацией Ютири или даже полностью внести все сто семнадцать с половиной миллионов космокредитов. Деньги я готов перевести уже сегодня после подписания официального контракта.
- Ну это полностью меняет дело! - маршал сразу заулыбался и даже приободряюще похлопал наместника по плечу. - Если орбитальный лифт будет построен, это будет достаточным поводом забыть наши прошлые разногласия. Я даже скажу больше, это станет поводом заново рассмотреть на Совете Директоров многие ваши отклонённые инициативы в свете новых экономических возможностей. А сейчас, пожалуй, я бы хотел поскорее закончить с официальной частью. Что у нас там осталось по протоколу?
Последний вопрос был задан стоящему за спиной маршала высокому офицеру в форме космического флота. Тот моментально передал Правителю тёмно-синюю папку с золотым тиснением.
- А, положенные награды… - голос маршала стал скучающим, словно он каждый день занимался раздачей наград, и эта почётная процедура надоела ему до чёртиков (хотя возможно так оно и было).
Господин Тантима Ивисода вдруг оторвался от папки с бумагами и несколько воровато осмотрелся по сторонам. Явно удовлетворённый увиденным, он проговорил заметно повеселевшим тоном:
- Поскольку репортёров тут нет, я позволю себе пропустить длинную вводную часть про «беспримерный подвиг и всё такое» и просто зачитаю список получателей государственных наград. Это капитан фрегата «ОТМОРОЗОК» капсулир Бешеный Кролик, первый помощник капитана Мараг ист Мбунта, навигатор Кристина Зольде и главный инженер корабля Глен Увар. Они награждаются орденом «Звёздной Славы». Ещё один наградной банк у меня пустой, и сам капитан может вписать в него любого достойного по его мнению члена экипажа…
Правитель вдруг остановился на полуслове, ещё раз перечитал список и повернулся к Заку:
- Что-то сплошь выходцы из Минматарской Республики у вас в команде, судя по именам. Калдари-то в экипаже есть?
- Ну вон хотя бы руководитель абордажников Грегор Дайт, - Зак указал на стоящего по стойке «смирно» штурмовика. – И на Кисого ещё пятерых калдари скоро забираем.
- Это хорошо, что есть. А то награда Государства Калдари, а получают её сплошь иноземцы. Выписать бы по-хорошему и вашему калдари такой орден, но не могу – у Грегора Дайта непогашенная судимость. Так что максимум, что могу для него сделать, это снять все прошлые обвинения и закрыть тюремный срок.
Зак постарался не удивляться поразительной осведомлённости Правителя о личностях своего экипажа и искренне порадовался за своего одноногого приятеля, что та скандальная история на Кисого наконец-то благополучно завершилась. Но тут сопровождавший господина Ивисоду офицер что-то тихо шепнул маршалу, тот удивлённо вскинул брови:
- Кристина Зольде галленте по расе? Нехорошо получается… Орден «Звёздной Славы» относится к военным наградам и не может быть вручён потенциальному противнику. Тогда… Точно! – маршал весело рассмеялся какой-то своей задумке. - Замените ей награду на медаль «За заслуги перед Государством Калдари». А что, этой медалью в прошлом мы награждали галлентских художников, поэтов и всяких творческих личностей, и они даже не всегда отказывались. Да, внесите такое изменение в наградной лист. А теперь, если официальная часть закончена, я бы хотел пообщаться с капитаном-капсулиром наедине. Есть в этом особняке комната, защищённая от прослушивания?
- Предыдущая
- 94/130
- Следующая
