Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черное воскресенье (др. перевод) - Харрис Томас - Страница 69
Кабаков нисколько не опасался, что Авад угонит вертолет: он знал — ключ от зажигания у Джексона в кармане. Джексон забрался в кабину вслед за Авадом. Фазиль окинул площадку внимательным, но спокойным взглядом. Прошло минуты две. Джексон с Авадом вылезли из кабины. Джексон отрицательно качал головой, указывая на часы.
Все идет хорошо, подумал Кабаков. Как они и ожидали, Авад попросил разрешения побыть в машине при подъеме груза. Джексон объяснил ему, что в рабочие часы это невозможно по правилам страховки, но что к концу недели, утром, до прихода босса на работу, он, может быть, сумеет это устроить.
Они снова пожали друг другу руки. Теперь арабы отправятся туда, где хранится взрывчатка.
И тут из-за угла бытовки вышел Маджинти. Он рылся в коробке с завтраком. Он дошел до середины площадки и вдруг, увидев Фазиля, замер на месте.
Губы Кабакова произнесли безмолвное ругательство. Ох, нет же, нет, думал он. Убирайся оттуда, сукин ты сын!
Лицо у Маджинти стало белым как мел, челюсть отвисла. Теперь Фазиль смотрел прямо на него. Джексон широко улыбался. Джексон выручит, подумал Кабаков. Джексон спасет положение.
Джексон заговорил громче обычного, так что Мошевский мог его слышать.
— Извините, ребята, одну минуточку. Эй, Маджинти, ты все-таки решил явиться на работу, детка? Давно пора!
Но Маджинти словно паралич разбил.
— Лакаешь это клопиное пойло, потом валяешься бог знает где всю ночь. Посмотрел бы на себя, старина, ты выглядишь хуже некуда. — Джексон, взяв его за плечи, повернул в сторону бытовки, но тут Маджинти очень четко выговорил:
— А где же полицейские?
Фазиль резко окликнул Авада и бросился бежать к краю площадки, сунув руку в футляр фотокамеры.
Корли кричал в микрофон:
— Взять их! Взять их, черт побери! Взять их!
Кабаков откинул брезент:
— Стой, Фазиль!
Фазиль выстрелил. Пуля из «магнума» пробила в кузове грузовика дыру с кулак величиной. Фазиль бежал со всех ног, пригибаясь за грудами строительного материала, Кабаков — метрах в двадцати позади него.
Авад рванулся было за Фазилем, но Мошевский, выскочив из укрытия, перехватил его и, не прерывая бега, свалил на землю ударом в затылок, а сам бросился бежать за Кабаковым и Фазилем. Авад попытался подняться на ноги, но на него навалились Джексон и Корли.
Фазиль бежал к «Супердому». Два раза он останавливался — выстрелить в Кабакова. Во второй раз пуля пролетела так близко, что пригнувшийся Кабаков ощутил на щеке ветерок.
Фазиль мчался по открытому пространству между штабелями стройматериалов и огромной разверстой дверью недостроенного стадиона. Кабаков, выстрелив из автомата в пыль перед Фазилем, крикнул:
— Стой! — И повторил по-арабски: — Индэк!
Но Фазиль даже не приостановился, когда песок и камешки, взбитые пулями Кабакова, ударили его по ногам. Миг — и он исчез в здании стадиона.
Подбегая ко входу, Кабаков услышал оклик и выстрел. Сотрудники ФБР вошли в здание «Супердома» с другой стороны. Он надеялся, что они не убили Фазиля.
Пригибаясь, Кабаков рванулся внутрь здания и упал за поддон, уставленный оконными рамами. На верхних уровнях огромного темного помещения ярко горели лампы строительных бригад. Кабаков мог видеть желтые каски рабочих, пытавшихся разглядеть, что делается внизу. Раздались три пистолетных выстрела. Потом послышался более мощный звук — «магнум» Фазиля. Кабаков ползком обогнул поддон.
На открытом пространстве пола, за передвижным генератором, он увидел двух агентов ФБР В тридцати метрах от них мешки с цементом, уложенные друг на друга высокой — по грудь — стенкой, отгораживали угол здания. Один из агентов выстрелил, выбив цементную пыль из верхнего ряда мешков.
Кабаков, низко пригнувшись, бегом пересек открытое пространство, направляясь к фэбээровцам. Быстрое движение за мешками, Кабаков бросается на пол, под рявканье «магнума» катится к генератору, и вот он уже в укрытии. По руке, пониже локтя, течет кровь — это осколок бетона впился ему в кожу.
— Вы его ранили? — спрашивает Кабаков.
— Не думаю, — отвечает один из агентов.
Фазиль был окружен, но его позиция оказалась очень выгодной. Бруствер из мешков с цементом защищал его спереди, угол голой бетонной стены — с флангов. Тридцать метров открытого пространства отделяли его от Кабакова и агентов ФБР, укрывшихся за генератором.
Сбежать Фазиль не мог. Вся штука была в том, как взять его живым и заставить сказать, где спрятана взрывчатка. А взять Фазиля живым — это все равно что ухватить за голову гремучую змею.
Араб снова выстрелил — один раз. Пуля попала в двигатель генератора, из него потекла тонкая струйка воды. Кабаков сделал четыре выстрела, чтобы прикрыть Мошевского, мчавшегося к нему от входа.
— Корли готовит газ и дымовые шашки, — сообщил Мошевский.
Из-за баррикады мешков раздался голос Фазиля, в котором звучали странные, как будто даже веселые нотки.
— Эй, майор Кабаков! Почему сам не идешь схватить меня? Как думаешь, сколько ваших подохнут, пытаясь взять меня живым? Ничего у вас не выйдет! Давай, майор, попробуй, я тут тебе подарочек приготовил!
Глядя сквозь щель между движком и генератором, служившим им прикрытием, Кабаков изучал позицию Фазиля. Надо было действовать быстро. Он опасался, что Фазиль может застрелиться, не желая ждать, пока пустят газ. Только одна вещь могла оказаться полезной. Большой металлический огнетушитель был укреплен на стене рядом с тем местом, где укрывался Фазиль. Фазиль, должно быть, сейчас находится совсем близко к огнетушителю. Ладно. Сделаем. И нечего больше раздумывать. Кабаков коротко проинструктировал Мошевского, оборвав его возражения резким движением головы и, словно спринтер, присел у бока генератора, готовясь броситься вперед.
Мошевский поднял свой «галиль» и выпустил ужасающую очередь над верхней кромкой цементных мешков, скрывающих Фазиля. Кабаков уже бежал, согнувшись, чтобы не попасть под град пуль, мчался к стене мешков. Он присел у самого бруствера, собрался, как для прыжка и, не оборачиваясь на Мошевского, резанул по воздуху ребром ладони. Тотчас же последовала новая очередь из «галиля», и огнетушитель взорвался, обдав Фазиля фонтаном пены. Кабаков перемахнул через стену из цементных мешков, прямо в бьющие из огнетушителя струи, и упал сверху на мокрого и скользкого от пены Фазиля. Лицо араба было все залито пеной, его «магнум» оглушительно палил рядом с шеей Кабакова. Кабакову удалось перехватить правую, державшую револьвер руку и, мотая головой из стороны в сторону, уклониться от направленных ему в глаза пальцев левой. Ударом свободной руки он переломил Фазилю ключицу, потом — другую. Фазиль вывернулся из-под него и попытался встать на ноги, но Кабаков ударил его локтем в солнечное сплетение, снова уложив на пол.
Теперь здесь был и Мошевский. Он поднял Фазилю голову, открыл ему рот и вытянул наружу язык, чтобы обеспечить свободный доступ воздуха в легкие. Змея была поймана.
Корли услышал крики, когда вбежал в здание «Супердома» с ружьем, стреляющим патронами со слезоточивым газом. Крики раздавались из-за цементных мешков, стеной отгораживавших угол помещения. Перед ней в нерешительности стояли два агента ФБР, над которыми с грозной миной высился Мошевский.
Корли обнаружил, что Кабаков сидит верхом на лежащем на полу Фазиле, приблизив лицо к лицу араба, и повторяет:
— Где она, Фазиль? Где она? — Произнося это, он нажимал на сломанные ключицы араба. Корли был слышен хруст. — Где взрывчатка?
В руке Корли сжимал пистолет. Он прижал дуло пистолета к переносице Кабакова.
— Прекратите, Кабаков! Черт бы вас побрал, прекратите немедленно!
Кабаков заговорил, но не с Корли.
— Не стреляй в него, Мошевский, — сказал он и, подняв голову, взглянул на Корли. — Это наш единственный шанс найти бомбу. И вам не надо будет устраивать процесс над Фазилем.
— Мы сами его допросим. Уберите руки!
Молчание. Сердце успело пробиться три раза, прежде чем Кабаков сказал:
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая