Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешки - Рич Мередит - Страница 18
— Он ее агент, — объяснил Алекс. — Кстати, она во вторник уезжает на Мальту, где начинаются съемки нового фильма, и просит меня отправиться с ней.
— И конечно же, ты согласился. — Джуно взглянула на Лидию, потом на Алекса. — И даже не посоветовался с нами!
— Значит, бросаешь нас ради этой коровы? Даже не верится! — возмутилась Лидия.
— Сбавь обороты! С какой стати ты ревнуешь? Это не касается нас троих и нашей дружбы. Просто Лорен необычная женщина, и я хочу быть с ней. Рано или поздно это случилось бы… Никто не застрахован от любви.
Так, наверное, даже лучше для всех нас.
— Тебе хорошо говорить, — бросила Лидия. — Ты уезжаешь на Мальту, Джуно возвращается в Йель, а мне что делать?
— Квартира Жана в твоем распоряжении. Займешься любимым делом — актерским мастерством. И с Ноэлом Поттером все будет так, как ты захочешь. — Алекс нахмурился. — И пожалуйста, перестань говорить гадости о Лорен. Ты с ней едва знакома.
В глазах Лидии стояли слезы.
— Хорошо, хорошо, не буду. Просто я слишком идеализировала наши отношения.
— Верно, но сердцу не прикажешь, — сказала Джуно. — Алекс не виноват, что влюбился в Лорен.
— Я не уверен, что влюблен. Она притягивает меня физически и нравится мне. Я поеду на Мальту, чтобы быть рядом с ней. Кто знает, что из этого получится? — Алекс осушил бокал. — Я вовсе не хочу причинять вам боль, но не могу, оставшись с вами, отказаться от секса. Меня все лето сводит с ума эрекция. Мне нужно исчезнуть.
— Ну и черт с тобой, уезжай! Мы с Джуно в тебе не нуждаемся! — Лидия схватила сумочку и побежала вниз по лестнице.
— Ох, пропади все пропадом! — воскликнул Алекс и позвал официанта. — Мне жаль, что так получилось.
— Знаю, — сказала Джуно. — Я догоню ее.
Лидия стояла на улице возле цветочного киоска, рассеянно слушая продавца и уставившись невидящим взглядом на дикие орхидеи.
— Лидия, не сердись, — сказала Джуно, подходя к ней. — Алекс не виноват.
— Все эта проклятая вампирша! — воскликнула Лидия. — Никогда в жизни не видела такой фальшивой женщины! «О-о, Алекс, ты пишешь такие умные пьесы». — Она картавила, подражая Лорен. — А сама хлопает своими накладными ресницами и таращится на него.
Как только Алекс не раскусил ее сразу!
Не глядя на светофор, Лидия сошла на мостовую, чтобы пересечь улицу Мадлен. Джуно схватила ее за руку.
— Осторожнее! Послушай, Алекс прав. Мы почти не знаем Лорен. К тому же нам не удалось бы удержать его, если бы он влюбился в другую женщину.
— Еще как удержали бы! Если бы только ты не предложила заключить это дурацкое соглашение!
— Я?! Да ведь вы оба поддержали меня! — Джуно кипела от возмущения. — И ты сама соблюдала условие. К тому же ничто не помешало бы Алексу увлечься Лорен.
— У него не возникло бы такой потребности! — воскликнула Лидия. — Ему не захотелось бы искать женщину!
— О'кей. Будь по-твоему. Не стану спорить о том, что могло бы случиться. И не хочу портить то, что у нас осталось. — Джуно повернулась и пошла в другую сторону.
— Подожди… пожалуйста! — крикнула ей вслед Лидия. Джуно обернулась, хотя не остыла. — Извини, Джуно. Просто мне невыносимо тяжело. Вы с Алексом уезжаете. — По ее щекам потекли слезы. — Я так люблю вас обоих… и так боюсь остаться одна. Ты и представить себе не можешь, как мне тяжело. Одиночество лишает мою жизнь смысла. Я испытала его, это сущий кошмар!
Джуно обняла подругу.
— Понимаю… понимаю, Лидия. Мне тоже не хочется возвращаться в университет без вас. Мы провели потрясающее лето, а теперь все ужасно. — Джуно тоже заплакала.
Они прошли несколько кварталов, заливаясь слезами. Лидия купила в аптеке пачку бумажных салфеток.
Они вытерли слезы, зашли в кафе и заказали чай. Выпили его в полном молчании, погруженные в невеселые думы. Наконец Джуно заговорила:
— Я еще никогда не ревновала. Наверное, это произошло бы со мной, если бы после моего отъезда вы с Алексом соединились. — Джуно убрала с лица прядь темных волос. — Это было бы понятно. Но я ревную к Лорен.
Она знаменитость, и у нее такие изысканные манеры.
Согласна, красавицей ее не назовешь, но у Лорен есть стиль… — Джуно рассмеялась. — И я ее ненавижу.
— Может, нам что-нибудь придумать и избавиться от нее? Например, сказать Лорен, что у Алекса венерическая болезнь.
— Ее этим не испугаешь…
— А если сказать, что Алекс импотент? Нет… она, конечно, уже знает, что это не так.
— Может, и хорошо, что Алекс с ней уезжает. Она скоро наскучит ему.
— Думаешь?
— Да. Или она устанет от него. Я отвожу на это месяц.
— Ты права. У них нет ничего общего. Это всего лишь увлечение, и оно быстро пройдет. Смешно, что я так расстроилась… Просто ужасно себя чувствую. — Однако глаза Лидии вдруг сверкнули. — Вот что. Давай устроим для Алекса прощальную вечеринку.
— Отличная мысль. Он поймет, что мы на него не сердимся и любим по-прежнему.
— Но ее на вечеринку не пригласим.
— Лидия! Нам придется пригласить ее! — воскликнула Джуно. — Иначе нам не удастся подсыпать яд в ее стакан с минеральной водой.
Лорен, занятая сборами на Мальту, на вечеринку не пришла. Зато явилось множество приглашенных и незваных, даже Ноэл Поттер, присутствие которого должно было отвлечь Лидию от грустных мыслей.
Лидия выглядела потрясающе в купленном за тридцать франков на «блошином рынке» платье «Америка 50-х годов» из розовой тафты с широким кринолином, узким облегающим лифом и глубоким декольте, открывающим соблазнительные округлости. Широкий черный пояс, расшитый бисером, стягивал талию.
Лидия надела красные перчатки до локтя, а в волосы воткнула белую орхидею.
Джуно смастерила себе экстравагантный наряд, разрезав черные шифоновые брюки до бедер — так что теперь они походили на длинную бахрому. Пояс спускался ниже талии, открывая мириады крошечных звездочек, которые она успела вытатуировать на Плас-Пигаль. Грудь едва прикрывал лифчик с блестками. Он держался на узкой цепочке, завязывающейся сзади. Собрав волосы в конский хвост, Джуно перевила его золотым шнуром. Обуви на ней не было, ибо она не хотела выделяться ростом среди невысоких французов. Ноги Джуно украсила рисунком, нанесенным акриловой краской.
— Джуно, иди сюда! — крикнула Лидия. — Я хочу познакомить тебя с Ноэлом Поттером.
Ноэл Поттер, мужчина среднего роста с редеющими, зачесанными назад волосами и тронутыми сединой бачками, пил неразбавленный виски и, судя по всему, не первый стакан. Щеки его покрывала сеть мелких красных жилок. Один глаз закрывала черная кожаная повязка, зато другой, глубоко посаженный, водянисто-голубой, уставился на едва прикрытую грудь Джуно. Растянув тонкие губы в улыбке, он протянул девушке руку.
— Боюсь, я о вас ничего не слышал, но надеюсь, Лидия исправит этот недочет.
— Забудь об этом, Ноэл. Джуно помолвлена с тремя самыми богатыми нефтяными магнатами Техаса, и все они вооружены до зубов.
— Подумать только! Вы, американцы, такие забавные!
— А вот и один из моих женихов. Извините. Рада была с вами познакомиться, — сказала Джуно и ускользнула в тот момент, когда Ноэл протянул руку к ее груди.
Алекса она нашла на кухне.
— Ты еще не познакомился с великим Ноэлом Поттером?
— Великий выпивоха, — заметил Алекс. — Опасаюсь, как бы Лидия не хлебнула с ним горя.
— Мы едва познакомились, а он чуть не начал лапать меня, — сказала Джуно. — Еле смылась. Он не похож на однолюба.
— Да, на каждую женщину глаз пялит. — Алекс комично прикрыл свой глаз кухонной прихваткой.
— Ох, Алекс! — Джуно расхохоталась.
— Можно нарушить ваш тет-а-тет и бросить свой камень в огород знаменитого британского развратника? — раздался за их спинами голос. В кухню вошел молодой француз в черной кожаной куртке и камуфляжных брюках.
— Бернар! Черт возьми, когда ты вернулся? — Алекс заключил молодого человека в объятия. — Джуно, познакомься, это Бернар Жюльен, в будущем великий французский кинорежиссер.
- Предыдущая
- 18/92
- Следующая