Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдоводел воскрешенный - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 24
Глава 17
Рука Найтхаука застыла над рукояткой пистолета, взгляд — на лице Николаса Джори.
— Ты совершаешь чудовищную ошибку! — Мелисенд встала, направилась к мужчинам у стойки.
— Шевельнись, и ты покойник, — предупредил Найтхаук Николаса, поворачиваясь к Мелисенд. — О чем ты?
— Он — не Ибн-бен-Халид!
— Только потому, что позаботился о том, чтобы Олигархия получила фотографию другого человека? — спросил Найтхаук. — Это трюк с длиннющей бородой. Ты слышала Голубые Глазки. Ты слышала Джори. Этот человек — Ибн-бен-Халид.
— Ты нанял меня за мои уникальные способности. Вот и используй их, вместо того, чтобы игнорировать.
Найтхаук вытащил пистолет и, прежде чем Николас успел моргнуть глазом, нацелил на молодого человека.
— Руки на стойку, — приказал он.
Николас подчинился.
Найтхаук обыскал его, обезоружил, отступил на шаг.
— Вот так. — Он снова повернулся к Мелисенд. — Теперь говори. Вроде бы ты не можешь считывать эмоции Голубых Глазок?
— Не могу.
— И ты не телепат?
— Нет.
— Тогда откуда такая уверенность, что этот человек — не Ибн-бен-Халид?
— Я поняла это по его эмоциям, — ответила Мелисенд. — Когда Голубые Глазки обратился к нему как к Ибн-бен-Халиду, его реакцией были шок и изумление. Но как только он осознал замысел Голубых Глазок, эти эмоции сменились ликованием и верностью. Спасти Ибн-бен-Халида ценой собственной жизни он почитает за счастье.
— Что еще ты выявила? — спросил Найтхаук. — Какие эмоции?
Мелисенд, нахмурившись, посмотрела Найтхауку в глаза.
— Только одно… клубок эмоций, очень мощных, противоречивых, разделить которые я не сумела, в тот момент, когда ты упомянул Кассандру Хилл.
— Ты думаешь, он знает, где она?
— Я читаю чувства, не мысли, — последовал ответ. — И понятия не имею, что он знает, а чего — нет.
— Благодарю, — кивнул Найтхаук. — Возвращайся за столик. Дальше я разберусь сам.
Женщина направилась к столику, и Голубые Глазки присоединился к ней.
— А ты куда? — остановил его Найтхаук. Дракон обернулся.
— Ты меня?
— Тащи сюда свою синюю задницу. Придется тебе кое-что объяснить.
Дракон приблизился к стойке.
— Я защищал своего лидера. — В его голосе не слышалось страха. — И не сожалею об этом. Делал то, что считал нужным, и поступлю точно так же, если представится хоть какая-нибудь возможность.
— Едва ли ты проживешь так долго, — сухо ответил Найтхаук. — Ты лгал мне с момента нашей встречи, и из-за твоей лжи я едва не убил невинного человека.
— Николас Джори умер бы с улыбкой на устах. Я горжусь его мужеством — Николас Джори меня не интересует. Я хочу знать, где Ибн-бен-Халид.
— Разумеется, хочешь, — согласился Голубые Глазки. — И желание это останется после того, как ты меня убьешь.
— Может, мне лучше убить его? — Найтхаук указал на Николаса.
— Две минуты назад он умер бы с радостью, понимая, что защищает Ибн-бен-Халида, — ответил дракон. — Едва ли за это время что-нибудь изменилось. Поступай как знаешь.
— А может, мне следует найти девушку и увезти ее? Вот у него язык и развяжется.
Ни Джори, ни Голубые Глазки не отреагировали, но Найтхаук наблюдал не за ними, а за Мелисенд; сидевшей за столиком в пятидесяти футах от стойки. Балатаи подпрыгнула, словно ей в голову бросили кирпичом.
— Девушка на Сайлене, не так ли? — Теперь Найтхаук смотрел на Николаса.
— Это не твое дело!
— Извини, но в настоящий момент очень даже мое. У меня просто нет другого дела. Кассандра Хилл в твоем доме?
— Пойди и посмотри. Я тебе ничего не скажу. Только что сказал, подумал Найтхаук. Раз ты хочешь, чтобы я обыскал твой дом, значит, ее там нет. Но она где-то рядом. Иначе ты бы так не нервничал. Он повернулся к Голубым Глазкам, — Ты знаешь, где она, не так ли?
— Почему бы тебе не вернуться на Делурос и не оставить нас в покое? — взорвался дракон. — Тут тебе не место. Ты лишний. Тебе следовало умереть сто лет тому назад. Перестань соваться в наши дела.
Найтхаук долго смотрел на него, потом оглядел таверну.
— Ладно. Всем выйти. Бар закрыт.
Несколько посетителей с любопытством повернулись в его сторону. Найтхаук выразительно помахал пистолетом.
— Быстро.
Большинство людей и инопланетян подчинились. Канфориты и три человека не тронулись с места.
— Ито, сосчитай до тридцати и перестреляй всех посетителей, которые останутся в таверне.
Киношита вскочил, выхватил оружие, повернулся к тем, кто не выполнил приказ Найтхаука. Канфориты добрались до двери за десять секунд, люди — за двенадцать.
— Готово, — доложил Киношита. — А зачем тебе это понадобилось?
— Не хочу, чтобы они отвлекали Мелисенд.
— Отвлекали от чего? — спросила балатаи.
— Ты же говорила, что чем больше людей, тем сложнее тебе разбираться с эмоциями.
— Да, но…
— Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на… Улавливаешь ли ты эмоции, которые исходят не от меня, Киношиты, Пятницы и Джори?
— Ты думаешь, она здесь?
Не успела Мелисенд произнести эти слова, как ее отбросило на спинку стула.
— В его доме ее нет. И он только что отреагировал на мое предположение, не так ли?
— Кто-то отреагировал, — подтвердила Мелисенд.
— Отлично. А теперь скажи мне, сможешь ли ты уловить еще чьи-то эмоции?
— Я постараюсь.
— Не утруждай себя, — раздался за их спинами женский голос.
Все повернулись и увидели черноволосую женщину лет двадцати восьми — тридцати, выходящую из потайной комнаты, которую скрывала сдвижная панель.
— Как я понимаю, Кассандра Хилл? — спросил Найтхаук.
— Да.
— С вами все в порядке?
— Как видите.
— Я здесь для того…
— Я знаю. И сожалею, что вам пришлось потратить время впустую: Ибн-бен-Халид не похищал меня. Я здесь по собственной воле.
— А как насчет требования выкупа?
— Ибн-бен-Халид нашел способ выудить из моего отца два миллиона кредиток. Для революционера все средства хороши.
— И вы не возражали?
— Любви к отцу у меня не осталось. Он — подлый, продажный человек, и я надеюсь, что Ибн-бен-Халид воздаст ему по заслугам.
Найтхаук нахмурился.
— Это плохо.
— Почему?
— Я должен возвратить вас ему.
— Но я же сказала — меня не похищали! Я здесь потому, что сама этого хочу. И, насколько я знаю моего отца, он больше заинтересован в смерти Ибн-бен-Халида, чем в моем возвращении.
— Это так, — признался Найтхаук.
— И что теперь?
— Я вам сочувствую… но выбора у меня нет.
— Вы можете уйти отсюда и забыть, что видели меня.
— Все не так просто. Жизнь дорогого мне человека напрямую зависит от того, вернетесь ли вы к отцу.
— Я не хочу возвращаться. — Она посмотрела на Мелисенд. — Спросите у своей балатаи.
Найтхаук повернулся к Мелисенд.
— Она, разумеется, говорит правду?
— Нет.
— Это ложь! — воскликнула Кассандра.
— Она действительно не хочет возвращаться, — продолжила Мелисенд. — И ненавидит отца, в этом нет сомнений. Но ее ответам недостает искренности. Она многое скрывает.
— Вот найдем Ибн-бен-Халида и выясним, когда она говорила правду, а когда лгала, — вставил Киношита.
Мелисенд вновь отбросило на спинку стула, как боксера, пропустившего сильный удар.
Будь я проклят, подумал Найтхаук. Вот, значит, как открывается ларчик!
— Я думаю, поиски Ибн-бен-Халида — потеря времени. Вы согласны со мной, мисс Хилл?
Черноволосая женщина холодно смотрела на него — Думаю, он не скажет вам ничего такого, чего бы не знала я.
— С этим еще надо разобраться, — заметил Киношита.
— Разбираться тут не с чем, — возразил Найтхаук.
— Что ты говоришь?
Найтхаук не сводил глаз с Кассандры Хилл.
— Сами скажете или позволите мне?
— Позволю.
— О чем вы? — Киношита явно ничего не понимал.
— Кассандра Хилл — всего лишь одно из ее имен. — Найтхаук выдержал театральную паузу. — Позвольте представить вам Ибн-бен-Халида.
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая