Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слон Килиманджаро - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 18
Слева от него, чуть позади стоял молодой человек хрупкого телосложения в строгом сером костюме. Многолетняя привычка ходить, не поднимая головы, привела к тому, что он казался меньше ростом. Справа от трона вытянулся по стойке «смирно» мужчина в парадной униформе со знаками отличия капитана гвардии.
— Он здесь, сэр! — доложил капитан и посмотрел на дверь.
В тронный зал, не выказывая ни тени смущения, вошел мужчина, высокий, чисто выбритый, кричаще одетый, словно пират давно ушедших дней. Длинные тонкие пальцы сверкали драгоценными перстнями, одежда постоянно меняла цвет, словно жила собственной жизнью, сапоги блестели в искусственном свете тронного зала.
Мужчина показал, что ножны его пусты, распахнул китель, широко улыбнулся, вытянул вперед руки, потом медленно повернулся на все триста шестьдесят градусов.
— В этом нет необходимости, — скучающе бросил Главнокомандующий. — Будь ты вооружен, тебя не пропустили бы в тронный зал.
— Это дань традициям, ничего больше, — ответил мужчина. — Я хочу, чтобы вы знали, что я пришел с миром.
— Если на то пошло, ты пришел по нужде, — ответил Главнокомандующий.
— Если вы так считаете, спорить не буду. А остальные уже прибыли?
— Только инопланетянин. Мужчина нахмурился.
— А Синяя принцесса?
— Нет.
— Когда же они приедут?
— Я их не жду.
— Но я просил их приехать!
— Вероятно, мне они не доверяют. В отличие от тебя, Беллано.
— Доверие тут ни при чем, — отмахнулся Беллано. — Мне нужно кое-что сказать, и я не хочу, чтобы меня подслушали. А сигнал можно как зашифровать, так и расшифровать.
— Тогда, вероятно, причина их отсутствия в том, что моя помощь нужна им куда в меньшей степени, чем тебе.
— Они — дураки, и мы прекрасно обойдемся без них. — Беллано пожал плечами, как бы говоря, что эта тема закрыта. — Кто нам действительно нужен, так это инопланетянин.
— Послать за ним прямо сейчас или ты хочешь немного расслабиться?
— Полагаю, два давних друга могут пропустить по стаканчику, прежде чем заняться делами, — улыбнулся Беллано.
Главнокомандующий кивнул своему сыну, тот прошел к спрятанному в стене бару, наполнил два бокала.
— Прежде чем ты начнешь расслабляться, позволь напомнить, что мы не давние друзья и даже не новые.
— Тогда дружественные соперники.
— И это не так. В прошлом году ты уничтожил два моих корабля. Я этого не забыл.
— По чистому недоразумению, — без запинки отве-1ил Беллано. — Вы же это понимаете, иначе не позволили бы мне прибыть сюда.
— Ты прибыл по делу. Так что не стоит питать иллюзий насчет дружбы. Я уверен, что сегодня мы услышим достаточно вранья. Так что нет смысла с него начинать.
Молодой человек принес поднос с двумя бокалами. Беллано взял один, повернулся к Главнокомандующему.
— За ваше отменное здоровье.
— Благодарю.
— За наш успешный, пусть и временный союз, — продолжил Беллано.
— За наш союз, — эхом откликнулся Главнокомандующий, в его глазах засверкали веселые искорки.
— Что-то не так?
— Я заметил, что ты не пьешь А мне-то казалось, что тебя мучает жажда.
— Неприлично начинать пить раньше хозяина, — ответил Беллано.
— Не говоря уже о том, что это опасно, — согласился Главнокомандующий. Поднес бокал ко рту и осушил одним глотком. — Доволен?
Беллано учтиво поклонился и последовал его примеру.
— Ваш сын? — спросил он, указав на молодого человека.
— Да.
— Я заметил фамильное сходство.
— Правда? — сухо спросил Главнокомандующий. — А я вот его не замечаю. Джастин, поздоровайся с Беллано, владыкой Уинтергрина.
— Рад встрече с вами. — Джастин протянул руку.
— У меня такое ощущение, что я уже тебя видел. — Беллано всмотрелся в молодого человека.
— Возможно. Я попал на Маргейт IV аккурат после того, как вы подняли на планете свой флаг.
— Тебе следовало представиться.
— Ваши войска вырезали четверть населения планеты. Я счел, что такой момент — не самый удачный для знакомства.
Беллано добродушно рассмеялся.
— Умеешь же ты выбирать слова! Джастин склонил голову.
— Благодарю вас, сэр.
— Позвольте ему присутствовать при нашем разговоре. — Беллано повернулся к Главнокомандующему.
— Есть ли на то причина?
— Мне он нравится. И потом, возможно, придет время, когда мне придется иметь дело с ним, а не с вами.
— До этого еще очень далеко, — усмехнулся Главнокомандующий. — Но от него секретов у меня нет, поэтому я не стану возражать против его присутствия. — Он коротко взглянул на сына. — Если он не будет забывать, что он зритель, а не участник.
Джастин согласно кивнул.
— Пора! — воскликнул Беллано. — Зовите нашего друга инопланетянина.
— Не хочешь сначала поесть?
— Почему бы нам не поговорить за едой?
— Едва ли тебе полезет кусок в горло, если ты будешь есть за одним столом с нашим инопланетянином, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Неужели? А что он ест?
— Тебе не захочется это узнать, — заверил его Главнокомандующий.
— Вы наверняка правы, — согласился Беллано. Помолчав, добавил:
— Что-то живое?
— К концу трапезы уже нет. Беллано скорчил гримасу.
— Тогда давайте сначала поговорим. А не то, увидев, как он ест, я вообще не захочу с ним беседовать.
Главнокомандующий кивнул капитану гвардии, который подошел к двум гвардейцам и что-то им шепнул. Те незамедлительно покинули тронный зал.
— Раз уж вы знаете, что я безоружен, незачем держать охрану во время нашего разговора, — мягко заметил Беллано.
Главнокомандующий кивнул.
— Они уйдут.
— Красиво у вас тут, — улыбнулся Беллано.
— Грабеж — дело доходное, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Полностью с вами согласен. — Беллано взял птичку, вырезанную из цельного денебского кристалла. — Полагаю, вы ничего не хотите продать?
— Такого желания у меня нет. Я завоеватель, а не торговец. — Он помолчал. — Если тебе понравилась эта безделушка, можешь ее взять.
— Правда?
— В честь нашего перемирия. Да и тебе не придется красть ее.
— Разве такое говорят потенциальному союзнику? — притворно ужаснулся Беллано. — Я полководец, а не вор. Главнокомандующий пожал плечами.
— Тогда положи ее на место.
Беллано покачал головой и сунул птичку в кожаный кошель на поясе.
— Я лучше оставлю ее себе в память о нашей встрече.
— Я уже понял, что оставишь.
— Вы позволите мне продолжить осмотр вашей коллекции? — осведомился Беллано.
— Подарков больше не будет.
— Я все равно посмотрю.
— Как хочешь.
— Между прочим, а что это стоит по обе стороны вашего трона?
— Слоновьи бивни.
— Настоящие? — Беллано подошел поближе, чтобы получше их рассмотреть.
Главнокомандующий кивнул.
— Потрясающе. Когда умер последний слон?
— Пять или шесть тысяч лет тому назад.
— И где вы их взяли? — Беллано указал на бивни.
— Приобрел во время одной из экскурсий на Внутренние миры.
Беллано провел рукой по одному из бивней, одобрительно кивнул и продолжил осмотр произведений искусства, развешанных по стенам.
— Кстати, — он стоял перед абстрактной сине-зеленой голограммой, пытаясь понять, что же на ней изображено, — я надеюсь, вы не попытаетесь помешать мне, если отвергнете мое предложение?
— В этом нет необходимости, — ответил Главнокомандующий. — Если б ты мог добиться желаемого без моей помощи, ты бы сюда не пришел.
— Сэр… — подал голос охранник у дверей тронного зала.
Главнокомандующий повернулся и увидел темную фигуру, отдаленно напоминающую человеческую, с кожей цвета обугленного мяса, — существо прыгнуло на подоконник на высоте двенадцати футов от земли и застыло там, наклонившись вперед под углом сорок пять градусов.
— Тебе ничто не мешает? — спросил Главнокомандующий.
— Здесь мне уютно, — ответил инопланетянин. — Здесь я останусь.
— Ты — Миларрр? — спросил Беллано, не отрывая глаз от инопланетянина.
- Предыдущая
- 18/67
- Следующая