Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пророчица - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

— В таком случае я, пожалуй, выпью воды.

— Тогда пошли, — сказала она и повела его по коридору, в котором царил полумрак, на кухню.

— У вас совсем нет слуг? — спросил Малыш, разглядывая кухонное оборудование.

— У меня их миллионы, — ответила она, подставляя стакан под кран. — Холодная, — сказала она негромко, и из крана полилась вода, когда стакан наполнился, она сказала: — Хватит. — Вода отключилась, и Пророчица передала стакан Малышу.

— Спасибо, — сказал он и осушил стакан одним глотком.

— Если не возражаете, мистер Кайман, пойдемте в сад, посидим в тени деревьев.

— Вы уверены, что хотите выйти наружу? Ведь вы говорили, что дом оборудован системой кондиционирования.

— У меня есть определенные не очень приятные воспоминания, о которых вам наверняка известно, из-за которых я не люблю находиться в замкнутом пространстве, — сказала она, выходя в тень внутреннего дворика.

Малышу сразу же вспомнились астероиды и пыль на орбите вокруг Альфы Крепелло.

— Да, я вас понимаю.

Он уселся на деревянную скамейку, а она села напротив на точно такую же скамейку в десяти футах от него, затем внезапно встала.

— Что случилось? — спросил Малыш.

— Ничего страшного, мистер Кайман.

— Тогда почему…

Она улыбнулась.

— Одно событие, которое не имеет к вам абсолютно никакого отношения, должно произойти на планете под названием Чероки. Прошлое, мистер Кайман, единственно и неизменно, но существует огромное количество вариантов будущего. Во всех будущих, в которых я оставалась сидеть, событие, о котором я говорю, не произошло бы. А в нескольких из тех, где я стою, оно еще может случиться.

— Но как тот факт, что вы стоите или сидите на Моцарте, может оказать влияние на происходящее за десятки световых лет отсюда? — поинтересовался Малыш.

— У меня нет ответов на вопросы: как и почему это происходит, могу лишь заверить, что происходит. — Она немного помолчала. — Ну что, мистер Кайман, может быть, займемся нашими делами?

— Именно для этого я здесь.

Пророчица перевела на него взгляд, и на какое-то мгновение глаза сфокусировались именно на нем, а не на чем-то за его спиной. И Малыш, почувствовавший себя под ее взглядом не слишком уютно, сразу же решил, что гораздо приятней, когда она смотрит в будущее.

— Вы должны простить меня, мистер Кайман, но я не совсем понимаю, какова цель вашего прилета.

— А я-то думал, что вы знаете все.

— Я знаю все разнообразие вариантов того, что произойдет в будущем, но я не знаю всего, что произошло в прошлом.

— Это не имеет никакого значения.

— Для меня это имеет значение. Так что, может быть, вы окажете мне любезность и расскажете, каким ветром вас занесло на Моцарт.

— Если вы знаете будущее, то вы уже знаете, что я собираюсь сказать.

— Вы можете назвать любую из сотен вещей, — ответила Пенелопа. — Вы вполне способны солгать, и, кроме того, вы довольно самовлюбленный человек. Однако я хочу услышать, что именно вы скажете.

— Как вы сможете узнать, правду ли я говорю?

— Я ведь уже знаю ответы на большинство вопросов, которые задам.

— Тогда к чему спрашивать?

— Чтобы определить, в какой степени вы заслуживаете доверия, мистер Кайман.

— А почему это вас вообще должно беспокоить?

— Всему свое время, мистер Кайман, — ответила Пенелопа, вновь устремив свой взгляд куда-то в глубь пространства — времени. — А теперь, пожалуйста, ответьте на мой вопрос.

— Я прибыл на Моцарт для того, чтобы продавать компьютерные чипы.

— Это формальный повод, — безмятежно сказала она, — но не истинная причина.

— Ладно, — согласился Малыш, пожав плечами. — Меня послал сюда Айсберг.

— Я знаю.

— В таком случае что же еще вы хотите узнать?

— Зачем он послал вас?

— Он не верит, что кто-либо или что-либо способно вас убить, поэтому, когда он услышал, что Ад был уничтожен, то сразу понял, что вам удалось исчезнуть оттуда прежде, чем это произошло.

— И что, Республика согласилась с ним?

— Нет. — Малыш сделал паузу. — Айсберг считает их глупцами.

— Он прав.

— Как бы то ни было, он хочет знать, что вы собираетесь делать.

— Конечно.

— Не ваши ближайшие планы, — продолжил Малыш, — но ваши долгосрочные планы на будущее.

— Я намереваюсь выжить в мире, который проявляет свою враждебность по отношению ко мне при каждой возможности, — ответила Пенелопа, сохраняя бесстрастное выражение.

— Понятно, но из того, что я вижу, мне представляется, что выживание — последняя из проблем, стоящих перед вами, если, конечно, предположить, что у вас вообще могут быть проблемы.

— Как и любой человек, я состою из плоти и крови, мистер Кайман, — ответила она, — и когда-нибудь я умру. — Внезапно она улыбнулась какой-то своей мысли. — Это произойдет не от вашей руки, мистер Кайман. Если вы вытащите оружие и попытаетесь выстрелить, о чем вы время от времени подумываете, то пистолет не выстрелит, а просто взорвется у вас в руке.

— Я вовсе не собирался ничего подобного делать, — солгал Малыш.

— Вы предупреждены, мистер Кайман. Ваша судьба в ваших руках.

Малыш вытащил пистолет и внимательно его осмотрел.

— Еще вчера вечером пистолет был абсолютно исправен, — задумчиво сказал он.

— В миллионе случаев он будет исправно функционировать и сегодня утром, — заметила Пенелопа. — Но я не позволю осуществиться ни одному из этих будущих.

Малыш последний раз посмотрел на свой пистолет, пожал плечами и сунул его обратно в кобуру.

— А теперь я хочу задать вам вопрос, — сказал он.

— Относительно вложения денег? — насмешливо спросила она.

— Нет.

— Задавайте свой вопрос, мистер Кайман.

— Почему бы вам не сделать себя правительницей всей этой чертовой Галактики? Я не вижу никого, способного остановить вас.

— Возможно, когда-нибудь я так и сделаю, — ответила она. — Сначала я должна закончить с некоторыми более неотложными делами.

— Например?

— Вы не поймете.

— Давайте все же попробуем.

Она посмотрела на Малыша, и по ее лицу пробежала презрительная усмешка.

— Если бы вы могли видеть то, что вижу я, если бы вы попытались вникнуть в смысл этого, то скорее всего просто сошли бы с ума. Вот сейчас, когда мы разговариваем, на звездном корабле, держащем путь на Антарес, должна произойти авария; шахтер на Нельсоне-5 должен проложить штрек длиной в милю на запад от своего лагеря; политик на Нью-Родезии должен принять взятку; инопланетянин с Атрии должен получить по субпространственной связи послание с Ориона. Тысячи событий, которые должны произойти, и каждое строго определенным образом; миллионы вариантов будущего исчезают каждую наносекунду; и вы просите объяснить все это? Бедный маленький человечек, которого интересуют лишь набитое брюхо и толстый бумажник. Вы мечтаете о героических свершениях и благородных принцессах, а обречены на то, чтобы стать горсткой пыли в Галактике, которая и так уже переполнена пылью. — Она немного помолчала и закончила свою тираду: — Нет, мистер Кайман, я не думаю, что вы способны постичь мои цели и вникнуть в мои объяснения.