Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пифия - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 21
— А, мистер Чендлер! — воскликнул сидевший. — Счастлив, что вы удостоили нас своим визитом.
Мужчина, который привел Чендлера, поправил его:
— Его зовут не Чендлер. Это Свистун.
— Это просто его профессиональная кличка, — ответил мужчина за столом. — На самом деле его зовут Джошуа Джереми Чендлер, и у него сегодня был очень хлопотный день.
Чендлер посмотрел на бородача, но ничего не ответил.
— Ах, Боже мой! Я пренебрегаю обязанностями хозяина! — воскликнул человек, поднимаясь из-за стола. — Позвольте представиться, мистер Чендлер. Меня зовут лорд Люцифер.
— Весьма интересно, — уклончиво заметил Чендлер.
— Скорее уместно, — ответил тот, выходя из-за стола. — Владения Люцифера — подземное царство на Земле, а мои подземелья — Порт Марракеша. — Он немного помолчал. — Как вы предпочитаете, чтобы я вас называл: Чендлер или Свистун?
Чендлер равнодушно пожал плечами:
— Как вам больше нравится.
— Прекрасно! — с улыбкой воскликнул лорд Люцифер. — Что ж, могу сказать, что наши переговоры обещают быть весьма приятными и плодотворными.
— Откуда вы узнали, кто я такой?
— Ну, это же так просто, мой друг. Просто я попросил Чарлза, и он мне вас показал.
— Чарлза?
— Метрдотель из «Зеленого Бриллианта», — напомнил лорд Люцифер. — Когда я услышал, что вы убили Хирурга, я сразу же понял, что рано или поздно вы явитесь в «Зеленый Бриллиант» — никто пользующийся влиянием его не минует. А уж поскольку я и сам член этого клуба, то я и попросил Чарлза сообщить мне, как только это случится. — Люцифер помолчал. — Когда же направились на кухню, мне стало любопытно. Обратно вы не вернулись, и выяснилось, что вы преследуете какого-то голубого дьявола. Пока все происходило на поверхности, у меня не было возможности вмешаться в события. Это просто удача, что голубой дьявол решил воспользоваться люком. Я тут же приказал своим людям схватить его, но ни в коем случае не убивать. И, похоже, правильно сделал, он ведь вам нужен живым, верно? — Он снова улыбнулся. — Вот видите, я оказался прав, и вы здесь, у меня в гостях.
Чендлер взглянул на голубого дьявола:
— Он говорит хотя бы на одном из земных языков?
— Если уж он работает на Порт Марракеше, то по идее должен, — ответил лорд Люцифер.
— Хорошо, — сказал Чендлер, поворачиваясь к лорду Люциферу. — Сколько?
— Ну это довольно сложное дело, если учесть все обстоятельства. Вы ведь сегодня убили шестерых моих людей, — заметил лорд Люцифер. — К тому же нам пришлось немало повозиться с этим увальнем. — Он кивнул в сторону связанного голубого дьявола. — Плюс мое личное время и мое содействие в данном вопросе. И конечно же, тот факт, что теперь и вы, мистер Чендлер, и этот дьявол оба можете опознать меня.
— Ваша цена? — скучающим тоном спросил Чендлер.
— С другой стороны, — продолжал лорд Люцифер, — вы мне нравитесь, мистер Чендлер, правда, нравитесь. Сколько бы человек, попав ко мне в руки, продолжали оставаться такими же спокойными и невозмутимыми, как вы? Назовите сумму сами, мой друг.
— Пять тысяч кредиток.
Лорд Люцифер горестно покачал головой:
— Я просто не могу принять такую мизерную сумму и забыть о смерти своих товарищей. Я не согласен меньше чем на тридцать тысяч.
Чендлер достал из кармана толстую пачку денег, отсчитал пять тысячных бумажек и спрятал остальные. Затем он пересек зал и положил кредитки на стол.
— Пять тысяч кредиток, — повторил он решительно.
— Вы либо очень храбрый, либо очень глупый человек, мистер Чендлер, — произнес лорд Люцифер.
— Я просто должен укладываться в бюджет. Лорд Люцифер запрокинул голову и расхохотался.
— Превосходно! — наконец произнес он, сдерживая смех. — Мне думается, мы с вами станем большими друзьями, мистер Чендлер. — Улыбка исчезла с его лица. — Вы получите своего дьявола за пять тысяч, но только при одном условии.
— Каком? — поинтересовался Чендлер.
— Вы спрашивали, знает ли он хотя бы один из земных языков, — напомнил лорд Люцифер. — Полагаю, перед тем, как убить его или отпустить на все четыре стороны, вы собираетесь задать ему несколько вопросов, так? — Он пристально посмотрел на Чендлера. — Мое условие таково: мне бы хотелось присутствовать при этом допросе.
— Зачем?
— Вы не могли причинить никакого вреда ни одному из голубых дьяволов, поскольку раньше здесь никогда не бывали. Я также знаю, что вы никогда не высаживались на Аде. Ни один голубой дьявол на Порт Марракеше не занимался никогда нашим с вами бизнесом, поэтому я хочу знать, с какой стати этот пытался вас убить.
— И все-таки зачем?
— Да не будьте же таким бестолковым, мистер Чендлер, — проворчал лорд Люцифер. — Убийства — самая доходная статья моего бюджета. Если голубые дьяволы решили составить мне конкуренцию, я хочу знать об этом в первую очередь.
— Могу вас заверить, что они даже и не помышляют о подобных вещах, — возразил Чендлер спокойно.
— Не сомневаюсь, что вы знаете, о чем говорите, — ответил лорд Люцифер. — Но мне бы хотелось самому услышать, что скажет ваш пленник.
Чендлер отрицательно покачал головой:
— Вопросы, которые буду задавать я, не имеют к вам никакого отношения.
— Позвольте мне прояснить ситуацию. Мои деловые интересы ограничиваются Порт Марракешем. Если голубые дьяволы имеют свои, не связанные со здешними делами причины убить вас, да, это действительно меня не касается никоим образом. Если же вы опасаетесь, что я в будущем захочу использовать полученную информацию, то, уверяю вас, этого не случится. — Его взгляд встретился со взглядом Чендлера. — Я прикажу своим людям выйти, так что когда вы станете допрашивать своего дьявола, кроме нас с вами, в пещере никого не будет. Только при таком условии я соглашусь, на сумму в пять тысяч.
С минуту Чендлер размышлял над этим предложением, а затем согласно кивнул:
— Хорошо, договорились.
— Вы слышали, что я говорил? — обратился лорд! Люцифер к своим людям. — Оставьте нас вдвоем. Я позову вас, если понадобится. — Он повернулся к! Чендлеру. — А если вы убьете меня, то позвольте напомнить — вам больше никогда не подняться на поверхность.
- Предыдущая
- 21/79
- Следующая