Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таинственный мистер Кин - Кристи Агата - Страница 57
Слушая ее, мистер Саттерсвейт одобрительно кивал.
Песню Пьеретты сменил нестройный девичий хор, и мистер Саттерсвейт, с его абсолютным слухом, содрогнулся. «Музыка Уикема хороша, а вот доброта леди Росгеймер, похоже, не знает границ», – вслушиваясь в звучащую со сцены разноголосицу, подумал он.
Парни и девушки пытаются заставить танцевать Пьеро, но он отказывается. Ему сейчас не до веселья – страстно влюбленный юноша с белым лицом бродит по лужайке в поисках своего идеала.
Наступает вечер. Появляются Арлекин и Коломбина. Они самозабвенно танцуют и никого вокруг себя не замечают.
Лужайка пустеет, и на ней остается только один Пьеро. Устав, он опускается на траву и засыпает. Вновь на сцене появляются Арлекин и Коломбина. Они танцуют вокруг Пьеро. Очнувшись ото сна, он видит Коломбину и в страстной мольбе протягивает к ней руки.
Девушка колеблется. Арлекин манит ее за собой, но Коломбина не обращает на него никакого внимания – она зачарованно слушает песню любви, которую поет ей Пьеро. Наконец Коломбина срывается с места и падает в его объятия. Занавес опускается.
Второй акт. Дом Пьеро. За прялкой у домашнего очага, с бледным лицом, сидит Коломбина. Ее гложет печаль. Она прислушивается к жалобной песне Пьеро, умоляющего не покидать его. Постепенно темнеет. Слышатся раскаты грома. Коломбина резко отодвигает прялку в сторону и слушает мелодию, под которую она танцевала с Арлекином. Воспоминания об Арлекине заставляют ее трепетать. Она вспоминает время, когда они были вместе.
Вновь раздается гром. В дверях неожиданно появляется Арлекин. Пьеро его не видит, а Коломбина срывается с места, отталкивает в сторону вбежавших в комнату детей и устремляется к двери. Еще один удар грома, стены рушатся, и Коломбина и Арлекин в бешеном танце исчезают со сцены.
В темноте звучит песня Пьеретты. Постепенно проступают очертания интерьера в доме Пьеро. Сильно постаревшие Пьеро и Пьеретта сидят у очага. Слышится веселая мелодия. Пьеретта покачивает головой. Вместе с лучом лунного света в комнату врываются звуки мелодии песни, которую в молодости пел Пьеро. Пьеро начинает беспокойно ерзать на стуле.
Звучит сказочно светлая музыка. Возле дома появляются Арлекин и Коломбина. Дверь широко распахивается, и Коломбина в легком танце проскальзывает в комнату. Она склоняется над спящим Пьеро и целует его.
Очередной удар грома, и Коломбина бросается к двери. Выбежав на улицу, она, продолжая танцевать, исчезает вместе с Арлекином.
На пол падает полено. Проснувшись, Пьеретта соскальзывает с кровати и раздраженно задергивает на окне занавеску. Конец спектакля.
Мистер Саттерсвейт пришел в себя, только когда раздались громкие крики и аплодисменты. Он медленно поднялся с кресла и направился к двери. На улице раскрасневшаяся от радостного волнения Молли Стенвелл принимала поздравления. Мистер Саттерсвейт увидел пробиравшегося сквозь толпу Джона Денмана. Глаза его лихорадочно блестели. Молли кинулась к нему, но он оттолкнул ее. Мистер Денман явно искал не ее.
– Моя жена… – возбужденно произнес он. – Где она?
– Кажется, в саду.
Но первым Анну Денман нашел мистер Саттерсвейт. Женщина сидела в темном саду, на каменной скамье под высоким кипарисом. Подойдя к ней, пожилой мужчина опустился на одно колено и поцеловал ей руку.
– Так вам понравился мой танец? – спросила миссис Денман.
– Вы танцевали, как всегда, превосходно, мадам Карзанова.
Она замерла.
– Все-таки вы меня узнали, – наконец тихо произнесла Анна Денман.
– Есть только одна великая балерина – вы. Тот, кто видел вас в танце, никогда этого не забудет. Но почему вы оставили сцену?
– Могла ли я поступить иначе?
– Что вы имеете в виду?
– Вы – человек тонкий и меня поймете. Великая балерина может иметь любовников, но не мужа. Джон хотел, чтобы я всецело принадлежала только ему, а Карзанова никому принадлежать не могла.
– Понимаю… – произнес мистер Саттерсвейт. – Я вас прекрасно понимаю. Поэтому вы и оставили балет?
Она в ответ молча кивнула ему.
– Вы, должно быть, сильно его любили, – заметил мистер Саттерсвейт.
– Если пошла на такие жертвы? – смеясь, спросила Анна Денман.
– Ну уж коль вы так легко оставили сцену, эта жертва была для вас не слишком большой.
– Возможно.
– А что теперь? – спросил мистер Саттерсвейт.
Лицо у женщины помрачнело.
– Теперь? – переспросила миссис Денман и, посмотрев на темную аллею сада, напрягла зрение. – Это вы, Сергей Иванович?
К ним из темноты вышел князь Аранов и приветливо улыбнулся мистеру Саттерсвейту:
– Знаете, я десять лет оплакивал гибель Анны Карзановой. Она, можно сказать, была частью меня. И вот сегодня я вновь обрел ее. Отныне мы с ней уже никогда не расстанемся.
– Встретимся в конце этой тропинки, – сказала князю миссис Денман. – Минут через десять. Я обязательно приду.
Сергей Аранов кивнул и скрылся в темноте.
Женщина посмотрела на мистера Саттерсвейта.
– Друг мой, вы разочарованы? – спросила она.
– Вас ищет муж, – резко сказал мистер Саттерсвейт. Его била дрожь, но голос его был ровным.
– Да, возможно, – сурово произнесла она.
– Я видел его глаза. Они… – Мистер Саттерсвейт замолчал.
Миссис Денман оставалась на удивление спокойной.
– Они у него такие всего лишь на час, – сказала она. – Хорошая музыка завораживает, будит в душе самые яркие воспоминания. А что дальше?
– В таком случае мне остается только молчать, – с глубокой грустью в голосе произнес окончательно павший духом мистер Саттерсвейт.
– Десять лет я жила с человеком, которого страстно любила, – сказала Анна Денман. – Теперь же я решила вернуться к тому, кто вот уже десять лет любит меня.
Мистер Саттерсвейт продолжал хранить молчание. Слов, чтобы попытаться переубедить ее, у него не было. Возможно, так оно даже лучше. Но такого решения он от нее не ожидал.
Мистер Саттерсвейт почувствовал на своем плече ее руку.
– Я все понимаю, – сказала миссис Денман, – но другого пути для меня нет. Мы всегда ищем себе единственного человека, идеального, которого готовы любить всю жизнь. И при этом каждый из нас слышит песню Арлекина. Но ни один возлюбленный не вечен, потому что каждый из нас смертен. А что Арлекин? Он – персонаж сказки, и не более того. Если только имя его…
– Что? Что? Продолжайте, – взволновался мистер Саттерсвейт.
– Если только имя его – не Смерть!
Мистер Саттерсвейт вздрогнул.
Миссис Денман резко поднялась и быстро зашагала по аллее. А пожилой мужчина так и остался сидеть на каменной скамье.
Наконец мистер Саттерсвейт вздрогнул – он неожиданно понял, что, сидя здесь, попусту теряет драгоценное время.
Поднявшись со скамьи, он решительным шагом направился в ту сторону, куда пошла миссис Денман.
Едва мистер Саттерсвейт ступил на тропинку Арлекина, как у него возникло такое чувство, будто он попал в сказку: навстречу ему, в сиянии волшебного лунного света, шли двое.
Ему показалось, что один из них, тот, что в костюме Арлекина, князь Аранов. Но когда они прошли мимо него, мистер Саттерсвейт понял, что ошибся – в костюме Арлекина был его давний знакомый мистер Кин.
Походка обоих была удивительно легкой. Казалось, что тот и другой идут не по земле, а парят в воздухе. Мистер Кин неожиданно обернулся, и мистер Саттерсвейт увидел его лицо. Он был потрясен: это не было лицо мистера Кина. Так, скорее всего, выглядел в молодости Джон Денман. Это было лицо влюбленного юноши.
Мистеру Саттерсвейту показалось, что он слышит смех Анны Денман, звонкий и радостный. Он посмотрел вслед удаляющимся от него темным силуэтам и увидел вдали светящиеся окна маленького домика. «Неужели у меня начались галлюцинации?» – подумал он.
Из заторможенного состояния мистер Саттерсвейт вышел, только почувствовав на своем плече чью-то крепкую руку. Его резко развернули, и он увидел перед собой Сергея Аранова. Лицо князя от волнения было белым как полотно.
- Предыдущая
- 57/58
- Следующая
