Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яд бессмертия - Робертс Нора - Страница 61
– Почему бы не посотрудничать, раз я все равно не найду никаких таблеток! Ведь после гибели Пандоры вы вернулись за шкатулкой. Защита инвестиций, как вы сами это называете. Очень разумно: когда на рынке нет другой продукции, кроме вашей, а конкурент устранен, ваши барыши многократно возрастают.
– Ничего подобного! Я больше не возвращался к ней в дом. У меня не было для этого оснований: я не сомневался, что мой продукт все равно лучше.
– Бросьте, Редфорд. Вы отлично знали, что ни ее, ни ваш продукт не дойдут до рынка. Зато на улице таблетки Пандоры пользовались бы преимуществом по сравнению с вашей разбавленной и более дорогой версией.
– Но мы собирались устроить легальный сбыт! После дополнительных исследований и испытаний…
– На это потребовались бы новые затраты, а вы и так передали Пандоре больше трехсот тысяч. Вы здорово потратились, чтобы добыть образец, оплачивали исследования, испытания, услуги Фитцджеральд. Понятно, что вам уже хотелось начать получать прибыль. Сколько вы брали с Джерри за одну дозу?
– У нас с Джерри было деловое соглашение…
– Десять тысяч за партию! – перебила его Ева и с удовлетворением констатировала, что выстрел угодил в цель. – Эту сумму она трижды за истекшие два месяца переводила на ваш счет.
– Капиталовложения… – начал он.
– Вы сделали из нее наркоманку и тянули деньги! Это превращает вас в наркодилера, мистер Редфорд.
Адвокат не преминул вмешаться: из его слов вытекало, что имела место не сделка с наркотиками, а всего лишь соглашение между деловыми партнерами. Но Ева проигнорировала это замечание.
– Вам требовались уличные контакты, а Бумеру всегда были нужны деньги. Но он превысил свои полномочия, вздумал сам испытывать продукт. Откуда он взял рецепт? С вашей стороны это была оплошность, Редфорд.
– В первый раз слышу это имя!
– Неужели? Полагаю, вы стали свидетелем того, как он распустил язык в ночном клубе. Бедняга недопустимо расхвастался! Потом он уединился с Хеттой Моппет. Мало ли что он ей наболтал! Выйдя от нее, он увидел вас и побежал. И тогда вам пришлось действовать.
– Вы на ложном пути, лейтенант. Этих людей я не знаю…
Но Ева не дала ему себя перебить.
– Возможно, Хетту вы убили в панике. Сначала хотели только выпытать, что ей известно, но, увидев, что она мертва, решили замести следы. Одно убийство потянуло за собой другое. Может, она что-то рассказала вам перед смертью, а может, и нет, но вы были вынуждены взяться за Бумера. По-моему, в этот раз вы наслаждались: изуродовали его, прежде чем прикончить. Не знаю только, что помешало вам обыскать его конуру в ночлежке. Я побывала там первой. – Ева встала из-за стола, прошлась по комнате. – Ваши проблемы не стали меньше. Вы понимали, что у полицейских есть образец вещества и его формула, а Пандора совсем отбилась от рук. Что вам еще оставалось, кроме нового убийства? – Она оперлась о стол. – Что делать, когда инвестиции и ожидаемая прибыль идут коту под хвост?
– Наши с Пандорой деловые отношения были прекращены!
– Да, вы сами их прекратили и придумали для этого очень остроумный способ: отвезли ее к Леонардо. После стычки с Мэвис она была сама не своя. Убив ее у Леонардо, вы бы изобразили все так, будто это его рук дело. Конечно, если бы хозяин оказался дома, пришлось бы прикончить и его, но этого вы уже не боялись, поскольку вошли во вкус. Его не оказалось – тем лучше. И тут – новое везение: появляется Мэвис. Убийцей можно изобразить ее.
Дыхание Редфорда участилось, но он сохранял самообладание.
– Когда я видел Пандору в последний раз, она была жива, буйствовала и мечтала кого-нибудь покарать. Если ее убила не Мэвис Фристоун, то, полагаю, это могла сделать Джерри Фитцджеральд.
Заинтригованная, Ева присела на краешек стола.
– Вот как? Зачем?
– Они ненавидели друг друга, а кроме того, были непосредственными конкурентками – в последнее время еще больше, чем прежде. К тому же Пандора хотела вернуть Джастина, а Джерри не могла этого стерпеть. – Редфорд неожиданно улыбнулся. – Знаете, это ведь Джерри надоумила Пандору отправиться к Леонардо.
«Это что-то новенькое!» – подумала Ева, вопросительно приподняв бровь.
– Неужели?
– После ухода мисс Фристоун Пандора была вне себя. А Джерри это как будто нравилось, она еще больше ее раздразнила. Сказала что-то вроде того, что на месте Пандоры не потерпела бы такого унижения. Почему бы не отправиться к Леонардо и не показать, кто здесь главный? Потом она подпустила яду: сказала, что Пандора не умеет удерживать мужчин. После этого Джастин ее увел. – Редфорд улыбнулся еще шире. – Понимаете, они оба ненавидели Пандору. Джерри – по понятным причинам, а Джастин… Я ему как-то объяснил, что Джерри принимает наркотик по вине Пандоры. Джастин был готов на все, лишь бы защитить Джерри. На все! Ну а я не был связан эмоциональными узами ни с той, ни с другой. С Пандорой мы занимались сексом, лейтенант. Секс и бизнес – ничего больше.
Ева постучалась в дверь комнаты, где Касто допрашивал Джерри. Он высунул голову в щель, и она воспользовалась этим, чтобы бросить взгляд на женщину за столом.
– Мне надо с ней потолковать.
– Учти, она уже на пределе. Сегодня из нее все равно ничего не выжать. Адвокат требует перерыва.
– Мне надо с ней поговорить, – повторила Ева. – Как ты с ней обращаешься в этот заход?
– Безжалостно.
– Тогда я прикинусь добренькой. – Ева проскользнула в проем.
Оказалось, что ей все еще не чужда жалость. Она не сразу узнала Джерри: затравленный взгляд, осунувшееся лицо… Джерри терла себе щеки трясущимися руками, но все равно оставалась красивой – какой-то хрупкой, трагической красотой.
– Хотите поесть? – тихо спросила Ева.
– Нет. – Джерри затравленно огляделась. – Я хочу домой! Хочу увидеться с Джастином.
– Посмотрим, можно ли будет устроить вам встречу. Под наблюдением, конечно. – Она налила в стакан воды. – Может, выпьете немного и передохнете? – Когда Джерри схватила стакан, ее руки так дрожали, что Еве пришлось помочь ей поднести стакан к губам. – Вам приходится несладко. Сочувствую, но мы ничего не можем вам дать, чтобы воздержание переносилось легче. Этот препарат пока малоизучен, от нашей помощи вам могло бы стать только хуже.
– Я в полном порядке.
– Оно и видно, – пробормотала Ева, усаживаясь напротив нее. – Я знаю, что к наркотику вас приучил Редфорд. Он сам это подтвердил.
– Я в порядке, – повторила Джерри. – Просто устала… Мне нужно принять микстуру! – Она устремила на Еву жалобный взгляд. – Можно выпить хотя бы немного, чтобы взбодриться?
– Вы же сами знаете, как это опасно, Джерри. Знаете, что с вами происходит. К сведению господина адвоката: Пол Редфорд показал под запись, что он приучил мисс Фитцджеральд к сильнодействующему наркотическому средству, заверив ее, что это безобидный научный эксперимент. По нашему предположению, она не знала о вызываемом средством эффекте привыкания. На данном этапе в наши намерения не входит привлекать ее к ответственности по этой статье.
Как Ева и надеялась, ее заявление пролилось бальзамом на адвокатскую душу.
– В таком случае, лейтенант, я немедленно начну хлопотать об освобождении моей клиентки и о помещении на лечение по собственному желанию.
– Что ж, лечение по собственному желанию – реальный выход. Если ваша клиентка уделит мне еще несколько минут, я, возможно, смогу перенести все обвинения на Редфорда.
– Значит ли это, что ей не будет предъявлено обвинений по статьям, связанным с наркотиками?
– Вам известно, господин адвокат, что я не могу давать обещаний. Тем не менее я буду рекомендовать прокуратуре не вменять ей в вину обладание наркотиками и намерение сбывать их.
– А Джастин? Вы и его выпустите?
Ева повернулась к Джерри. Какая это все-таки обуза – любовь!
– Он имел отношение к вашей сделке с Редфордом?
– Нет! Он хотел, чтобы я все бросила. Когда он узнал о моей… зависимости, то стал уговаривать меня начать лечение, умолял перестать принимать микстуру. Но я без нее уже не могла… Хотела остановиться, но это оказалось невозможно.
- Предыдущая
- 61/71
- Следующая