Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Реник Джин - Обещания Обещания

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обещания - Реник Джин - Страница 101


101
Изменить размер шрифта:

Линна на его слова отреагировала гораздо спокойнее, чем он ожидал, но, несомненно, она даст выход своим эмоциям, когда останется одна. Он настоял на том, чтобы она отправилась на прием к доктору Пичтри, рассчитывая таким образом решить сразу несколько проблем. Линне сейчас нужно было обязательно отвлечься от мыслей о нем и переключить свое внимание на себя. Так ей будет легче.

Единственным, что его порадовало сегодня, была реакция Паркера на признание отца о скорой смерти. Сын проявил настоящее мужество, беседуя с ним. Он обещал не прерывать образования и закончить курс в Траксовском университете. Они вместе обсудили некоторые вопросы, касающиеся их семейной недвижимости и ее страхования. Вполне разумными и обстоятельными были и его рассуждения насчет будущей свадьбы. То, что Паркер обручился с дочкой Лоуэлла, было для Сэма совершенной неожиданностью, и в душе он спрашивал себя, сможет ли сын после его смерти справиться со всеми своими новыми обязанностями, к которым добавлялся еще и этот брак. Но на этот вопрос может ответить только время. К настоящему моменту он сделал все, что мог, чтобы подготовить семью к ожидавшим ее близким переменам. Наконец он лег в постель и закрыл глаза, чтобы побыстрее наступило завтра.

В дверь позвонили, и Анни пошла открывать.

— Вот так дела! — воскликнула она, и Матт вышел в гостиную, чтобы посмотреть, что случилось.

Поддерживая одной рукой другую распухшую руку, Томми, хромая, прошел на кухню. Следом за ним проследовал Стефен, весь в крови.

В следующую секунду порог переступил молодой полицейский:

— Эти ребята живут здесь, мадам? Анни кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова.

— Подрались ваши мальчики. Нам с трудом удалось растащить их с парнем по имени Джек Майерс. Здорово же они его отделали! Вам что-нибудь об этом известно, мадам?

Анни принялась объяснять ситуацию, а полицейский открыл свой блокнот и стал делать какие-то записи. Она так и думала, что это может случиться. Сегодня утром Чарли вдруг вспомнила, что произошло с ней на той вечеринке, и обо всем рассказала братьям. Джей сразу же отправился в полицию, чтобы сообщить о случившемся с сестрой, а Томми и Стефен неожиданно исчезли из дома, по всей видимости, чтобы немедленно разыскать Джека Майерса.

— Я, конечно, могу освободить их под вашу ответственность, но с условием, что они пока должны будут находиться дома. Вполне вероятно, мне еще придется побеседовать с ними. Ясно?

— Они будут дома, обещаю.

Матт спросил полицейского, как его зовут, и пошел на кухню. Взглянув на разбитые лица братьев Спренгстенов, он с любопытством подумал, как же в таком случае выглядит теперь Майерс. Как только он вошел, мальчики замолчали. Они не собирались обсуждать случившееся при постороннем, но он уже знал, что ему было нужно: Джек Майерс распространял наркотики, которыми отравилась Чарли, а ее братья самостоятельно совершили акт правосудия. Матт вышел; чтобы позвонить в больницу. У Майерса был перелом носа и челюсти. Назвать виновных он отказался.

Матт отправился в больницу. Представившись офицером полиции, он получил разрешение пройти в палату Майерса, чтобы его допросить. Джек выглядел так, будто попал в автомобильную катастрофу. Матт сразу приступил к делу.

— В любом случае, тебя будут обвинять в распространении наркотиков среди несовершеннолетних, — предупредил он. — Помощь следствию будет расценена в твою пользу, а попытка обмануть следствие только усугубит вину. Итак, что ты выбираешь?

После нескольких минут колебаний, Джек признался, что нашел сумочку Кати Райе на берегу озера Боумонтов за две недели до вечеринки. В сумочке были сигареты, и он выкурил несколько штук. Но он категорически отрицал, что ему было что-либо известно о пропитке сигареты галлюциногеном. Сумочка была спрятана в туалете, примыкавшем к его комнате.

Испытав разочарование, — ему не удалось заполучить покупателя наркотиков и свидетеля преступления — Матт все же пригрозил Джеку арестом за то, что он подвергал опасности малолетних и утащил находку. После этого он отправился домой к Майерсам, чтобы отыскать сумочку. Он еще не был до конца уверен, всю ли правду сказал ему Джек. Конечно, он слегка припугнул парня, и его родителям пока не стоило нанимать адвокатов, но пусть немножко помучается.

Сумочка Кати Райе действительно оказалась в туалете. Порывшись среди оберток от жвачки, леденцов, крошек табака и старых билетов в театр, Матт обнаружил еще одну сигарету и квитанцию на бензин, которым Кати заправлял машину в день своей смерти. И визитную карточку Кристи Скотт. Еще одна брешь в стене,