Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный город - 2 (СИ) - Цвик Катерина Александровна - Страница 33
— Хорошо, давайте руку. — Ленка обернулась. — Алиса, я быстро. — И они скрылись прямо в стене, за которой плескалось неласковое море.
Раздраженный Император, наконец, вошел в свои покои и приказал принести бокал вина и что-нибудь перекусить. Сегодняшний день выдался для него крайне тяжелым: усмирять людские массы не самое легкое времяпрепровождение. Однако, у него все получилось. Правда, пришлось им всем пообещать, что в ближайшее время принц Васс, который сейчас находится в Главной тюрьме Запретного города, еще раз сделает официальное заявление по поводу того, что действительно произошло в ночь убийства Тария 13. Убедить того повторить уже ранее сказанную ложь казалось Ивару легкой задачей. Он видел людей, проведших год в этой тюрьме… Жалкое зрелище. По его мнению, нужно будет просто немного надавить на сопляка.
Потом он немного подумал, и на его лице появилась хищная ухмылка. Ведь совсем скоро ему предстоит встреча с Еленой, подружкой Алисы. И уж он-то все у нее выведает. И его не смутит ни шумиха в прессе, ни требование суда над ней. Если будет нужно, он сегодня же лично порежет ее на кусочки, но узнает, где прячется это Сопротивление и Алиса Строганова в частности.
Как он обезумел, когда очнулся и понял, что она бежала! Никогда прежде он не чувствовал такого испепеляющего душу гнева, даже в тот момент, когда она говорила эту свою речь на бале Дебютанток. Он ненавидел ее тогда так сильно, что убил бы на месте, попадись она тогда ему под руку. Однако, позже, испепеляющая злость прошла, оставив место неясной тоске, где-то в районе груди. Иногда он заходил в ее комнаты, которые приказал никому не трогать, и просто прикасался к ее забытым вещам, подходил к пустым колыбелькам. Как это ни странно, но он успел даже привязаться к этим детям.
В один из таких визитов он подошел к трюмо и взял лежавшую там злополучную расческу. Он вспомнил, как расчесывал ее волосы, как… И со злостью швырнул ее прямо в зеркало. То разбилось на мелкие кусочки, а Император тяжело дыша вышел прочь.
Больше он в те комнаты не входил.
Теперь же у него появился шанс все изменить, и он его не упустит. Только зачем ее надо было тащить в эту злополучную тюрьму? Ну да ладно, все как всегда перестраховываются, прикрывая свои задницы.
Немного перекусив, он, при помощи камердинера, переоделся в менее представительный наряд и, захватив с собой Ротта, отправился в Уголовное ведомство, откуда его тут же проводили в Главную тюрьму Запретного города.
Император уже предвкушал встречу с Еленой, однако, как самую вкусную конфету, решил отложить ее на потом, а пока взглянуть на принца Васса и подготовить того к завтрашнему выступлению. Ивар не собирался медлить с его заявлением. Императора вели по тем же самым коридорам, по которым около часа назад вели Елену. Он был так погружен в свои мысли, что не сразу заметил суматоху, которая возникла впереди процессии, и поэтому не поверил своим ушам, когда услышал:
— Его здесь нет! Он бежал! — Лицо говорившего охранника было белым как полотно.
Когда сказанное, наконец, дошло до Ивара, он не стал тупо стоять и смотреть на пустую камеру, а тут же приказал:
— Ведите меня в камеру Елены! Немедленно!
Все тут же заторопились и чуть ли не бегом направились в нужном направлении. Когда сбившаяся в кучу процессия подошла к нужной камере, впереди идущий застыл на месте, боясь пошевелиться, потому что и эта камера была приоткрыта. Император грубо оттолкнул его в сторону и вошел внутрь, после чего остановился как вкопанный: прямо напротив него стояла Алиса Строганова.
Я расхаживала по камере уже, кажется, целую вечность! Лена куда-то запропастилась, и я уже стала бояться, что обо мне вообще забыли!
«О нет! Неужели она все таки посмотрела ему в глаза и теперь без сознания лежит в бункере! — пронзила меня догадка. — Что ж, надеюсь, она успеет прийти в себя до того, как меня здесь найдут.»
Однако, моим надеждам не суждено было сбыться: я услышала их быстрые шаги за долго до того, как они оказались около двери камеры. Когда я услышала это, то буквально приросла к месту. Тут дверь открылась, и вошел Ивар. Я стояла посреди камеры и как загипнотизированная смотрела ему в глаза. Ужас наполнил мои внутренности и меня начала бить мелкая дрожь. В его же глазах эмоции сменялись с такой быстротой, что я даже не пыталась разгадать смысл того, о чем он сейчас думает. Тут он медленно вытянул свою руку вперед, как будто желая дотронуться до меня, и я начала медленно пятиться к самой стене. Также медленно он следовал за мной. Когда я почувствовала спиной прохладный камень стены, то чуть не закричала. Ивар тоже остановился и застыл, как готовый к последнему прыжку зверь, а я изо всех сил вжалась в стену, желая просочиться сквозь нее и упасть прямо в пасть ревущему морю. И в следующее мгновение, мне показалось, что мое желание сбылось.
— Нет!
Казалось, крик Императора был слышен во всех камерах тюрьмы и даже в бункере повстанцев. Он припал к стене, около которой только что стояла Алиса, и начал лихорадочно ее ощупывать.
— Как такое возможно? — Сорвался с его губ полушепот полу крик.
Только что перед ним стояла Алиса, только что! Но куда она пропала? Куда испарилась? Хотя нет, такое впечатления, что она просто напросто просочилась через эти грубые камни! От переполнявших его эмоций и вопросов Ивар зарычал. Тут его внимание привлек Рябой Том, которого он прислал сюда за тем, чтобы тот охранял Елену, и который сейчас тихо постанывая приходил в себя около правой стены.
Император медленно направился в его сторону и присел рядом, глядя в еще мутные глаза Тома.
— Что здесь произошло? — Глухим голосом спросил он.
— Не знаю, господин, здесь вдруг появилась эта ваша Алиса, потом в меня стреляла Елена, а потом… потом я не помню.
Руки Императора затряслись, волна гнева наконец поднялась из самых глубин естества и затопила все его сознание. Он увидел валявшийся рядом с Томом нож, который он так старательно точил недавно, взял его в руку и с наслаждением вонзил его прямо в сердце своему слуге. Потом он некоторое время смотрел, как рукоять ножа торчит из груди Тома, как на его рубашке медленно расползается кровавое пятно, как навсегда застывает его удивленный взгляд, и получал от этого громадное удовольствие. Наконец-то переполнявший его все это время гнев нашел выход!
Однако, постепенно рассудок тонкой струйкой начал возвращаться в его голову, медленно остужая пламя гнева и разочарования, и к Ивару, наконец, пришло осознание произошедшего.
«Что же я натворил?!»
Он почувствовал, как в камеру постепенно начали заходить люди. Тогда он закрыл глаза своему бывшему слуге и встал. Когда он обернулся, его грудь тяжело вздымалась, а в глубине глаз еще плескалось безумие.
— Елена и Васс бежали. Не знаю как! — И он оглядел всех собравшихся. — Но перед этим они убили начальника моей личной охраны, которого я приставил к Елене.
Его взгляд прожигал всех присутствующих и ясно говорил, что если кто-то будет придерживаться другой версии относительно смерти Тома — ему не жить.
Глава 34 Перемены
После того, как принц Васс появился в бункере, в нем закипела настоящая жизнь и количество людей, находившихся здесь, с каждым днем увеличивалось. Бывало, принц сам или в сопровождении лорда Марка или Максима на некоторое время пропадал из бункера, после чего в разных концах Запретного города начинались волнения. Этот человек так умел заражать энтузиазмом, что я просто диву давалась! И откуда только у него столько силы и жажды перемен после такого сложного года, проведенного в тюрьме? Однажды я не удержалась и все же спросила его:
— Принц Васс, я просто восхищаюсь вами! Вы провели в той ужасной тюрьме почти целый год, и мы застали там не согбенного несправедливостью и лишениями получловека, а сильного и полного энтузиазма мужчину! Как вам это удалось?
Васс смущенно улыбнулся.
— Мне приятно, Алиса, что вы такого высокого мнения обо мне… Однако, я стал таким отнюдь не сразу. Были моменты, когда я, как и все попавшие туда, просто хотел умереть и даже некоторое время отказывался от пищи.
- Предыдущая
- 33/69
- Следующая
