Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искра жизни [перевод Р.Эйвадиса] - Ремарк Эрих Мария - Страница 25
— Да, Лео.
— У меня ведь еще есть коронка. Я еще не продал ее. Я ждал. А сейчас я могу провернуть это.
— Хорошо, Лео. Что там тебе дал Левинский? У двери.
— Кусок бумаги. Но это не деньги. — Лебенталь еще раз ощупал клочок бумаги, который держал в руках. — Похоже на обрывок газеты.
— Газеты?
— На ощупь как будто газета.
— Что? — переспросил Бергер. — У тебя кусок газеты?
— Посмотри-ка, что там! — попросил 509-й.
Лебенталь подполз к двери и приоткрыл ее.
— Точно. Это газета. Обрывок.
— Ты можешь прочесть, что там написано?
— Сейчас?
— А когда же еще? — раздраженно ответил Бергер.
Лебенталь поднял бумагу выше, поднес ее к глазам.
— Света маловато.
— Открой дверь совсем. Или полезай наружу. На дворе — луна.
Лебенталь раскрыл дверь нараспашку и присел на корточки у порога, держа обрывок газеты так, чтобы на него попало хоть чуть-чуть неверного, трепетного света. Он долго молча изучал написанное.
— По-моему, это военная сводка, — произнес он, наконец.
— Читай! — шепотом воскликнул 509-й. — Читай же ты, наконец, Лео!
— У кого-нибудь есть спичка? — спросил Бергер.
— Ремаген… — с трудом разобрал Лебенталь. — На Рейне…
— Что?
— Американцы перешли Рейн у Ремагена!
— Что, Лео? Ты правильно прочел? Перешли Рейн? Может, ты перепутал что-нибудь? Может, это какая-нибудь французская река?
— Нет. «Рейн…» «у Ремагена…» «американцы…»
— Не болтай ерунду! Читай правильно! Лео, ради Бога, читай правильно!
— Все верно, — подтвердил Лебенталь. — Здесь так написано. Теперь я вижу.
— Перешли Рейн? Как же так? Тогда выходит, что они уже в Германии! Ну давай, читай дальше, Лео! Читай! Читай!
Они вдруг загалдели все разом. 509-й не чувствовал, как трескались его губы.
— Перешли Рейн? Но как? На самолетах? На лодках? Как? Спустились на парашютах, что ли? Читай, Лео!
— «Мост…» — разобрал еще одно слово Лебенталь. — «Им… удалось… завладеть мостом… Мост… находится… под обстрелом… немецких тяжелых орудий…»
— Мост? — не поверил Бергер.
— Да. Мост под Ремагеном…
— Мост… — повторил 509-й. — Мост через Рейн? Значит, армия… Читай дальше, Лео! Там, наверное, еще что-нибудь написано!
— Остальное — мелким шрифтом. Я ничего не могу разобрать.
— Неужели ни у кого нет спичек? — с отчаянием спросил Бергер.
— Держи, — отозвался кто-то из темноты, — здесь еще две штуки.
— Лео, иди сюда!
Они сгрудились у двери.
— Сахар! — скулил Аммерс. — Я знаю, у вас есть сахар. Я слышал. Отдайте мне мою долю.
— Бергер, дай ты этому кретину кусок сахара! — не выдержал 509-й.
— Нет. — Бергер искал, обо что бы зажечь спичку. — Завесьте окна одеялами и куртками! Лео, давай сюда, в угол, под одеяло! Готов?
Он зажег спичку. Лебенталь начал быстро читать, из всех сил стараясь успеть. Это была обычная сводка, в которой, как всегда, все выглядело вполне безобидно: мост не имеет военного значения, американцы подверглись уничтожающему обстрелу и оказались отрезанными от основных частей; виновных в том, что мост не был взорван, ждет военный трибунал…
Спичка погасла.
— «Мост не был взорван», — повторил 509-й. — Вы понимаете, что это означает?
— Их застигли врасплох.
— Это означает, что оборона Западного вала прорвана, — осторожно, словно не веря, что все это происходит с ним наяву, произнес Бергер. — Оборона Западного вала прорвана! Они прорвались!
— Это не парашютный десант, а ударные части. Парашютистов сразу сбросили бы за Рейном.
— Боже мой! А мы ничего не знали! Думали, что немцы все еще во Франции!
— Лео, читай еще раз! — потребовал 509-й. — Мы должны быть уверены. За какое число газета? Дата есть?
Бергер зажег вторую спичку.
— Гасите свет! — крикнул кто-то.
Лебенталь уже читал.
— За какое число? — прервал его 509-й.
Лебенталь отыскал глазами дату:
— Одиннадцатое марта 1945 года.
— Одиннадцатое марта… А сегодня какое?
Никто толком не знал, был ли сейчас конец марта или уже начался апрель. В Малом лагере они разучились считать. Но они знали, что одиннадцатое марта уже прошло.
— Дай-ка посмотреть, быстрее! — попросил 509-й.
Не обращая внимания на боль, он ползком пробрался в угол, где, накрытый одеялом, сидел Лебенталь. Тот подвинулся, освобождая ему место. 509-й впился глазами в обрывок газеты; крохотный огонек догорающей спички освещал только заголовок.
— Бергер, прикури сигарету, быстро!
— Зачем ты приполз сюда? — укоризненно произнес Бергер и сунул ему в рот прикуренную сигарету.
Спичка погасла.
— Лео, отдай мне эту бумажку, — попросил 509-й.
Лебенталь молча протянул ему обрывок газеты. 509-й сложил его в несколько раз и сунул под рубаху. Теперь он чувствовал его своей кожей. Только после этого он сделал затяжку и протянул сигарету следующему:
— Держи. Передай дальше.
— Кто там курит? — спросил тот, который дал спички.
— Вам тоже перепадет. Каждому по затяжке.
— Я не хочу курить, — скулил Аммерс. — Я хочу сахару.
509-й полез обратно на нары. Бергер и Лебенталь помогли ему.
— Бергер, — прошептал он уже сверху. — Теперь ты поверил?
— Да.
— Мы выберемся отсюда! Мы должны…
— Завтра поговорим, — сказал Бергер. — Спи.
509-й откинулся назад. У него кружилась голова. Он решил, что это от сигареты. Маленький красный светлячок тем временем кочевал по бараку, все больше отдаляясь от закутка ветеранов.
— Вот, попейте еще сладкой воды, — сказал Бергер.
509-й сделал несколько глотков.
— Остальной сахар припрячьте. Не растворяйте его в воде. Мы можем обменять его на еду. Настоящая еда важнее.
— У них есть еще сигареты! — проскрипел вдруг чей-то голос. — Эй вы, гоните остальные сигареты!
— Больше нет, — откликнулся Бергер.
— А я говорю — есть! Давайте все сюда!
— То, что сейчас принесли, — это для двоих, которые вернулись из бункера.
— Ерунда! Это для всех. А ну выкладывай!
— Смотри в оба, Бергер, — прошептал 509-й. — Возьми на всякий случай дубинку. Мы должны обменять сигареты на еду. Лео, ты тоже будь начеку!
— Хорошо, не беспокойся.
Ветераны сбились в кучку. В темноте послышались топот, грохот падения, ругань, удары и крики. Лежавшие на нарах тоже вдруг все разом загалдели и устроили свалку.
Бергер выждал с минуту и крикнул:
— СС!
Словно стая перепуганных крыс, все бросились по своим местам, со стонами и проклятиями, давясь и толкаясь. Не прошло и полминуты, как все стихло.
— Не надо было вообще начинать курить, — сказал Лебенталь.
— Это точно. Сигареты спрятали?
— Давно.
— Надо было, конечно, и первую приберечь. Но когда слышишь такие новости — тут уж…
509-й почувствовал вдруг страшную усталость.
— Бухер, — произнес он через силу. — Ты тоже все слышал?
— Да.
Головокружение усиливалось. «Через Рейн…» — подумал 509-й и ощутил в легких дым от сигареты. Это уже было с ним недавно, он что-то смутно припоминал. Но когда? Где? Дым медленно въедался в стенки легких, мучительно и неотвратимо. Нойбауер. Да, это был дым его сигары, когда он лежал на мокром полу. Казалось, с той минуты прошла уже целая вечность; страх шевельнулся было вновь, где-то глубоко, но тут же исчез, и вместо дыма сигареты появился другой дым — дым с Рейна, и вдруг ему почудилось, будто он лежит на лугу, а вокруг клубится туман, и луг все накреняется и накреняется, и наконец он мягко — и в первый раз без страха — соскользнул во тьму.
- Предыдущая
- 25/88
- Следующая