Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый зной (Брат мой, Каин) - Браун Сандра - Страница 32
– Ты поправишься, Хафф. Думаю, дьявол еще не готов принять тебя.
Его рот скривился в улыбке.
– Ему не нужен соперник.
– Дьявол тебе не соперник.
– Надеюсь, ты говоришь серьезно.
– Именно так.
– Жестоко говорить так человеку, который мог умереть несколько часов назад. Многие годы ты лелеяла свою ненависть. Не пришла ли пора перестать злиться на меня?
– Я не злюсь на тебя, Хафф. Гнев, злость – это эмоции. Я ничего не чувствую к тебе. Ничегошеньки.
– В самом деле?
– Да, это правда.
– Тогда почему ты примчалась сюда, чтобы взглянуть на своего бедного старого папочку в последний раз перед тем, как его накроют крышкой?
– А зачем ты посылал за мной?
Он скупо улыбнулся, а потом рассмеялся:
– Чтобы доказать, что ты тут же прибежишь. И посмотри-ка, Сэйри, ты здесь.
13
– Как думаешь, о чем они говорят?
Бек покосился на Криса, пожал плечами и снова принялся листать старый номер журнала «Пипл».
– А что между ними за проблема? – спросил он между прочим.
– Сэйри тогда еще была подростком. Она влюбилась в Кларка Дэйли.
Бек пристально посмотрел на Хойла-младшего.
– Да, в того самого, – подтвердил Крис.
Бек знал Кларка Дэйли с литейного завода. Несколько раз бригадир отсылал его домой, потому что Дэйли был пьян. Его даже поймали на том, что он прятал фляжку с виски в коробке с завтраком. Странно, что Сэйри была в него влюблена.
– Сначала Хафф смотрел сквозь пальцы на этот роман, – продолжал Крис. – Все казалось достаточно безобидным. Но потом оказалось, что щенячья влюбленность перерастает в нечто большее, и отец запретил Сэйри видеться с Кларком.
– У него уже тогда были проблемы с выпивкой?
– Он пил только пиво, да и то по большим праздникам. Кларк был председателем школьного совета, звездой футбольной команды.
– Что же тогда не понравилось Хаффу?
– Деталей я не знаю. Я уже учился в университете. Меня не интересовали дела Сэйри, и за их романом я не следил. Знаю только, что Хафф уж никак не горел желанием получить Кларка Дэйли в зятья. Как только наша парочка закончила школу, Хафф вмешался и положил конец этим отношениям.
– И как отреагировала Сэйри?
Крис криво улыбнулся.
– А ты как думаешь? Это был взрыв почище Хиросимы. Во всяком случае, мне так сказали. Когда ее истерики не произвели на Хаффа впечатления, она впала в глубокую депрессию, очень похудела и бродила по дому как привидение. Как звали ту героиню из книги, которая не расставалась со своим свадебным платьем?
– Мисс Хэвишем.
– Верно. Я помню, как приехал домой на выходные и едва узнал Сэйри. Она выглядела просто ужасно. Она не посещала колледж, не работала, не делала вообще ничего и не выходила из дома. Когда я спросил об этом Селму, та заплакала, приговаривая, что девочка превратилась в тень. Дэнни мне сказал, что Сэйри не разговаривала с отцом несколько месяцев и старалась не оставаться с ним наедине в одной комнате.
Крис замолчал, чтобы глотнуть газировки из банки. Беку хотелось услышать конец истории, но он не стал подгонять Криса. Ему не следовало проявлять слишком явный интерес.
К счастью, Крис решил продолжить рассказ без понуканий.
– Так продолжалось довольно долго. В конце концов Хафф сам взялся за дело. Он велел Сэйри взять себя в руки, собраться. В противном случае он пообещал отправить ее в психиатрическую больницу.
– Это так-то Хафф пытался вылечить разбитое сердце молоденькой девушки? Он пригрозил сдать ее врачам?
– Звучит сурово, верно? Но это сработало. Потому что, когда Хафф выбрал себе зятя и настоял на том, чтобы Сэйри вышла за этого мужика замуж, она довольно охотно пошла к алтарю. Думаю, моя сестра решила, что замужество лучше психушки.
Бек задумчиво смотрел на закрытые двойные двери, ведущие в отделение интенсивной терапии.
– Что-то слишком долго Сэйри ненавидит Хаффа за то, что он разлучил ее с первой любовью.
– Такова Сэйри. Еще малышкой она долго дулась. И она совсем не изменилась, все воспринимает чересчур серьезно. – Крис встал, потянулся и подошел к окну.
Он долго стоял там, глядя в пустоту. Наконец Бек спросил:
– Тебя что-то беспокоит, Крис?
Тот поднял плечи с деланым равнодушием.
– Это сегодняшнее дело.
– Сегодня много чего случилось. Ты о чем?
– О разговоре в офисе шерифа. Как думаешь, они меня арестуют?
– Нет.
– Мне в тюрьме и в первый раз не понравилось, Бек. Хафф внес за меня залог через несколько часов, но это не то место, где я хотел бы находиться.
– Они не собираются тебя арестовывать. У них пока нет улик.
Крис обернулся:
– Пока?
– Крис, я должен знать, могут ли они найти что-то еще.
Темные глаза Криса сверкнули.
– Если мне не верит мой же адвокат, кто тогда поверит?
– Я верю тебе. Но ты должен признать, что в настоящий момент все выглядит не в твою пользу.
Крис расслабился.
– Согласен. Я долго думал об этом и пришел к выводу. Кто-то меня подставляет.
– Подставляет тебя?
– Слышу скептические нотки в твоем голосе.
– Так оно и есть.
Крис вернулся в свое кресло и подался к Беку.
– Подумай об этом, Бек. Из-за того дела Айверсона, которое висит на нашей полиции как нераскрытое, где фигурируют пропавший человек и возможное убийство, разве я не стану идеальным козлом отпущения?
– Для кого?
– Для Шлепы Уоткинса.
Бек коротко рассмеялся:
– Для Уоткинса?
– Выслушай меня, – разозлился Крис. – Он ненавидит братьев Хойл. И тебя, кстати, тоже. Он затаил злобу.
– Из-за драки в баре, случившейся три года назад?
– Но Шлепа об этом не забыл. Ты сам говорил, что Уоткинс упоминал об этом в разговоре с тобой в ресторанчике.
– Согласен, только…
– Есть еще кое-что. Я по какому-то наитию попросил секретаршу Дэнни проверить все заявления о приеме на работу за последние несколько недель. И знаешь, что выяснилось? – Крис вынул сложенный листок бумаги из заднего кармана брюк и помахал им перед носом Бека. – Шлепа Уоткинс заполнял анкету.
– Он хотел работать на литейном заводе?
– Дэнни отказал ему. Так что у Шлепы появилась еще одна причина ненавидеть Хойлов.
– Достаточно веская, чтобы убить Дэнни?
– Такого парня, как Шлепа, легко спровоцировать.
– Думаю, это подходящее объяснение, – задумчиво сказал Бек.
– Его стоит проверить, – с жаром заявил Крис.
– Ты говорил об этом Реду?
– Нет еще. Я увидел отказ в приеме на работу, когда с Хаффом случился сердечный приступ. У меня не было случая поговорить об этом с кем бы то ни было.
Бек достаточно долго обдумывал слова Криса, потом покачал головой.
– Нет, это не пойдет, Крис.
– Что?!
– Каким образом Уоткинс мог заманить Дэнни в бунгало?
Крис помрачнел, обдумывая вопрос Бека, потом признался, что этого он не знает. И тут же спохватился:
– Этот Уоткинс хитрый ублюдок. И потом, за три года в тюрьме он мог многому научиться. – Подняв глаза, он увидел, как из дверей отделения выходит Сэйри. – Потом поговорим об этом.
Они встали, когда она подошла ближе.
– С ним все в порядке, – заявила Сэйри. – Едва ли он собрался перейти в другой мир.
– Тогда почему Хафф так настаивал на том, чтобы ты приехала?
– Нет причин для тревоги, Крис. Он не изменил завещание и не назначил меня единственной наследницей, если ты об этом беспокоишься. Хафф позвал меня только для того, чтобы я его развлекла. – Повернувшись к Беку, она добавила: – Не могли бы вы спуститься вниз и открыть машину, чтобы я смогла забрать свою сумку?
– Вы улетаете сегодня вечером?
– Я отпустила самолет, потому что я не знала, когда смогу покинуть город. Остается только надеяться, что та машина… Что? – спросила она, увидев, как Бек качает головой.
– Ее уже забрали. Я взял на себя смелость позвонить и проверить.
– Ладно, я все равно собиралась провести эту ночь в мотеле. Завтра возьму другую машину.
- Предыдущая
- 32/95
- Следующая