Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой автомобиль [Авантюрист] - Рэйтё Енё - Страница 33
Глава одиннадцатая
1
Бесчувственного легионера резким пинком устроили в углу. Потом попытались привести в чувство Портнифа – без особого успеха.
– Эй ты, вставай… Портниф храпел вовсю.
– Брось эту пьяную харю. Скоро придет Маэстро – расплатится и пусть забирает своего Горчева.
Флегматик Другич развлекался тем, что время от времени погружал голову Портнифа в ведро с водой. И он-таки преуспел: шатаясь, пьяный поднялся. – Что… Чего вам надо? – бормотал Портниф.
– Мы взяли его. Вот он!
– Кто?
– Горчев. Вон там валяется, мошенник, – Другич указал на Корто. Портниф вынул нож из кармана, собираясь, видимо, исполнить свое обещание. Но вмешался Приватный Алекс:
– Сперва надо получить деньги. Пока не стоит портить товар.
Портниф снова повалился; то ли заснул, то ли потерял сознание – неясно.
Молчаливый Другич снял со стула куртку Горчева и накрыл компаньона.
Вошел коренастый субъект, который, в отличие от остальных, смотрелся джентльменом сомнительного, правда, полета:
– Маэстро приказал погрузить автомобиль на «Акулу», да побыстрей. Сначала надо вывести «Акулу» с Бельгийского причала и доставить к фарао, где стоит машина. Ведь автомобиль мы не можем подкатить.
– Работа долгая, плати деньги наперед, Альду. Коренастый – сейчас было заметно, что он мулат, – высокомерно ответствовал:
– Маэстро придет с деньгами и заплатит сразу, как получит Горчева. Вам вполне достаточно оставить здесь доверенное лицо. – Он ткнул ногой Корто: – Подох, что ли?
– Как можно! – обиделся Жасмин. – Мы за товар отвечаем.
– Ты, Жасмин, останешься здесь и примешь деньги, – распорядился Приватный Алекс.
– «Альфу» погрузим за полтора часа, в остальном полагаемся на честь Маэстро.
Если он нас захочет обмануть, пусть помнит, что машина у нас в залоге.
Молчаливый Другич между тем безуспешно пытался пинками разбудить Портнифа. Потом снова накрыл приятеля пиджаком Горчева, взял свою шапку и вышел.
Бандиты последовали за ним. В комнате остались Жасмин, Альду, оба Горчева и бесчувственный Портниф.
– Я пошел в «Черную звезду», – вдруг объявил Альду. – Маэстро все равно за мной явится.
– Я с тобой, – решил Жасмин. – Слушай, парень. Выйти ты отсюда не можешь, охрана тебя не выпустит. Сторожи пленного. Когда принесут деньги, не бери меньше сорока тысяч…
Корто пришел наконец в себя и очень удивился. Голова у него раскалывалась, а лицо ему вытирал подлинный Горчев.
– Что это? Где я?
– Как ты сюда попал?
– Выпивал с Гектором Потиу, а потом…
– Тебя же сегодня днем посадили на пароход в Марселе.
– Вот и нет. Потиу меня взял к себе денщиком… и мы должны были вместе выехать из Тулона…
Портниф храпел вовсю – зловещий аккомпанемент к этой неожиданной встрече.
– Ты встать можешь?
Корто довольно легко выполнил задачу. Горчев быстро написал записку и передал Корто:
– Тебя долго держать не станут, как только докажешь, что ты не Горчев, тебя выпустят. Может, до доказательств дело и не дойдет. Но главное – помалкивай.
– А записка?
– Как только выйдешь отсюда, передашь ее в Марселе на пароход «Констанс». Может, тебе удастся успеть, если пароход запоздает. Для рекрута номер 27. Корто послушно сунул записку в карман. Дверь отворилась, и вошел барон Лингстрем с пистолетом в руке. За ним следовал широкоплечий седой человек весьма угрюмого вида – Маэстро.
2
Барон вскользь посмотрел на Горчева.
– Это он.
– А этот? – Маэстро кивнул на Корто.
– Жасмин сказал, что они здесь держат какого-то бедолагу, который сбежал из легиона, – нетерпеливо пояснил барон.
Маэстро разозлился:
– С ума спятили! Нам еще не хватало военных властей. Я запретил пускать сюда кого-либо без моего разрешения!
– Сейчас не это главное, – Лингстрем повернулся и в упор взглянул на Горчева. – Прежде всего, надо покончить с этим, если он не образумится. Выводите машину к выходу во двор. Когда я уйду, отправьте Горчева прогуляться.
– Одному не сподручно. Мне нужен Альду. Иван Горчев отлично представлял, что означает «прогулка»: пуля в лоб, авто не тормозит, пассажира сбрасывают в море.
Есть ли какой-нибудь шанс? Вероятно, только один: ни барон, ни Маэстро не знали, что банда приняла Корто за Горчева.
– А если вы не найдете Альду? – полюбопытствовал Лингстрем.
– Найдете наверняка, – усмехнулся Горчев. – Он пошел в «Черную звезду».
Маэстро прищурился и оценивающе посмотрел на молодого человека.
– Мне нравится ваше хладнокровие. – Потом накинулся на Корто: – Убирайся отсюда, свинья! Попадешься еще раз – пристрелю как собаку. Вон!
Он схватил Корто за воротник, потащил в коридор и вышвырнул в переулок. Корто помчался со всех ног в ближайшую казарму, но по дороге отправил письмо господину Ванеку.
3
Они стояли друг против друга. Лингстрем с пистолетом, Горчев… с улыбкой.
– Ну, господин Горчев, что скажете? – начал барон после короткой паузы. – Заметьте, кстати, я не бандит.
– Простите, но как я мог об этом догадаться?
– Оставьте насмешки. А вы ловкий авантюрист. Сперва даже я обманулся, принял вас за этакого юного сумасброда.
– А теперь?
– Теперь я прекрасно понял, что вы подосланы Абе Паданом.
– Что? Кем подослан? – искренне удивился Горчев.
– Будете отрицать, что вы сообщник Абе Падана?
– Если вы это разгадали, какой смысл отрицать.
– Вы знали Мала Падана?
– Только понаслышке… Я в добрых отношениях со всей семьей Дала.
– Согласны перейти к португальцу?
– Как вам сказать… – соображал Горчев, – собственно, почему бы и нет? Впрочем, нет! Тот, кто связан с вами, не может быть порядочным человеком.
– Предупреждаю: с Дизаром шутки плохи. К тому же Абудир далеко.
– Правда? Я об этом как-то не подумал. И все же постараюсь как-нибудь туда добраться.
– Ради Абе Падана вы не доберетесь ни до Абудира, ни до Ифириса. Будьте уверены!
Горчев наморщил лоб в глубоких раздумьях. Казалось, он всерьез взвешивает предложение.
– О чем вы задумались, смею спросить?
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая