Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невидимый Легион - Рэйтё Енё - Страница 28
Послышался автомобильный гудок. Мимо проехал маленький красный автомобиль. Шофер, опасаясь аварии, старательно объезжал придорожные столбы несуществующей дороги. Через несколько минут странный автомобиль с мистером Гуливером, являющимся одновременно опасным преступником Соколовым, исчез за песчаными холмами.
— Что бы вы сказали об этих… о солдатах… дорогой Штрудль? — обратился граф к сидящему на подножке извозчику.
— Всем им место в Штайнхофе…
Штайнхоф, расположенный в окрестностях Вены, — это государственная психиатрическая лечебница.
2
На следующий день легион оказался на развилке.
Придорожные столбы расходились в две стороны. Надо было идти либо налево, либо направо. Угол расхождения, однако, был не настолько тупым, чтобы однозначно сказать, какая из дорог ведет на юго-восток.
В палатке графа вокруг карты собрались маршал, капитан Дюрье, старшие лейтенанты Рено и Польхон, а также мистер Вильке.
Сэр Йолланд слушал, как они совещались, не вмешиваясь. Граф сидел на единственном стуле и, уставясь в пол, ковырял в песке тоненькой тросточкой. Время от времени он затягивался сигарой, поправляя монокль, и, по-видимому, не следил за разговором.
— Ну, господа, смелее! — с энтузиазмом сказал Дюрье. — Нам надо решить, в каком направлении двигаться!
— Только, пожалуйста, будьте спокойны, — подбодрил их маршал, — мне бы не хотелось, чтобы вы чувствовали, что я вмешиваюсь в круг ваших служебных обязанностей.
— О, что вы! — вежливо ответил Дюрье. — Право решающего голоса принадлежит вам — ведь вы наш главный командир. Вам и приказывать.
— Совершенно верно, — одобрительно закивал маршал и по-военному строго обратился к Рено: — Старший лейтенант Рено, выбрать направление!
— Есть! — ответил Рено и судорожно облизнул губы. — По-моему, в Судан определенно ведет юго-восточная дорога… Вы со мной согласны? — повернулся Рено к Польхону.
— Я во всем и полностью подчиняюсь приказам вышестоящего начальства, — непривычно скромно ответил Польхон, заранее позаботившийся о том, чтобы в палатке нельзя было дышать от запаха табака, водки и лука.
— Господа, к чему нам эти церемонии? — решительно сказал маршал. — Мы офицеры, для которых различия в чине вне службы вряд ли играют роль. Так давайте же, ребята, смелее! Надо решить, куда идти. Будьте свободнее, представьте, что меня здесь нет.
— Ну, ладно, — сказал Дюрье с глубоким вздохом. — Стало быть, сейчас мы примерно здесь, — он ткнул пальцем в какую-то точку на карте. — Разве нет?
— Ну как это «нет»! — успокоил его Рено. — Раз вы говорите, что мы здесь, так оно и есть.
— Итак, по-вашему, — повернулся капитан к Рено, — куда надо идти? Сюда? Или сюда?
— Прошу прощения, я ничего не говорил! — испугался лейтенант. — Я лишь слежу за совещанием и жду приказа. Я не такой настырный, чтобы самолично решать, куда надо идти.
Несколько секунд все смотрели на карту так, как смотрят беспомощные светила медицины на тяжелобольного пациента, установить диагноз которому они не в силах.
— По-моему, — размышлял Польхон, — самое верное — это и в дальнейшем следовать мудрым указаниям нашего уважаемого маршала.
— Это просто смешно, — не выдержал маршал Подвинец. — Неужели самый высший офицер должен заниматься всякими мелочами? Может, вы все-таки сможете выбрать направление без меня!
— По-моему… словом… мне кажется, нам надо бросить монету, — подал идею Польхон. — Если «орел» — пойдем сюда, а «решка» — туда.
— Неплохо придумано, — робко заметил Рено и посмотрел на Дюрье.
— Я не хотел бы мешать военному совету, — вступил в дискуссию наконец и сэр Йолланд, — но, может быть, было бы легче выбрать юго-восточное направление по компасу? Или нет?
— Вот именно, — улыбаясь, закивал головой маршал. У него был такой вид, будто он долго напрасно ожидал верного ответа, а сам-то экс-диктатор давно его знает, но хочет, чтобы догадался кто-нибудь еще. — Вот видите, стоит только, как это сделал сэр Йолланд, немного подумать. Господин капитан, достаньте компас, и установите юго-восточное направление.
Капитан потянулся к своему прекрасному красному кителю, украшенному золотыми эполетами, и неуверенно достал из кармана кусок бисквитного рулета, строго и немного испуганно посмотрел на него, затем снова положил в карман кителя.
— Компас? — сказал он затем. — Мне кажется, я его где-то выложил. Господин старший лейтенант, будьте любезны, одолжите мне ваш…
— Прошу прощения, у меня нет компаса, — быстро ответил Рено. — Среди выданного мне снаряжения компаса не было.
— Ну вот, прекрасно! — возмущенно сказал маршал. — Офицеры без компаса. Такого еще свет не видывал!
Граф посмотрел на мистера Вильке, но тот опустил глаза и поджал губы.
— Теперь я вижу, — презрительно сказал Польхон в сторону Рено и Дюрье, — что среди нас нет ни одного порядочного человека. Душа нашего войска — маршал. Мы будем вынуждены, к нашему стыду, попросить компас у него.
Последовала мучительная пауза.
Маршал надулся как индюк и погладил свои погоны. Затем коротко сказал:
— Маршал существует не для того, чтобы следить за компасом. Я не могу думать обо всем!
— Тем не менее, — вслух размышлял граф, — нам вряд ли помогут патентованные зажимы для галстуков… С их помощью мы не определим стороны света…
После чего во внезапно наступившей тишине граф встал, установил в глазу свой монокль, закурил новую сигару и вышел из палатки, оставив свой штаб внутри. Была тихая ночь. Большинство солдат спало, лишь кое-где слышались тихие разговоры. В свете лампы, подвешенной к коляске, сидел герр Штрудль и что-то читал.
Издалека приближалась завернутая в бурнус фигура. Человек ехал на верблюде, укутавшись в загадочную белую накидку жителей пустыни, голова его была опущена. Когда граф подошел к коляске, одинокий бедуин проезжал мимо.
— Смотрите, — сказал граф извозчику. — Я удивляюсь этим людям. Им не нужны ни компас, ни карта. Передвигаются в пустыне, как мы по улицам большого города.
— И не платят штрафов, если нарушают правила уличного движения, — ответил герр Штрудль.
— Интересно, о чем может думать бедуин, когда он вот так, один в пустыне, едет на верблюде? — размышлял граф. Кочевник развернулся в седле и ответил:
— О том, что бывают несносные попутчики.
Герр Штрудль встал и от изумления выронил кнут. Граф Йолланд вздрогнул.
Бедуином, путешествующим на верблюде, оказалась… мисс Анна Моргенстерн, Эльсворт, Лорье… Короче, это была Аннета.
3
Автомобилист и женщина в букете имен — всегда эти двое! Очевидно, едва ли случайно они крутятся вокруг легиона. Открыто ни один из них не может присоединиться к экспедиции, поэтому время от времени кто-нибудь из этой пары появляется под любым предлогом.
Женщина что-то крикнула, верблюд опустился на колени, и она выпрыгнула из седла.
— Я не хотела останавливаться здесь, дабы избежать вашего общества, но раз уж окликнули вы меня, могу позволить себе небольшой отдых.
— Может быть, выпьете чашечку чаю? — предложил граф.
— Благодарю. От вас мне ничего не надо, сэр. Вы ясно дали мне понять, насколько я вам в тягость.
— Глубоко заблуждаетесь! Мне только хотелось бы прояснить некоторые туманные обстоятельства.
— Я знаю, сейчас вы снова будете обвинять меня во лжи! Попрошу не обижаться, сэр, но у вас идея фикс! Я так открыта и простодушна, что ничего подобного мне и в голову не придет. Поверьте, я не умею лгать.
— Это точно, — согласился граф, — беда в том, что вы все равно это делаете на каждом шагу. Я искренне сожалею, если вас обидело мое мнение…
— Что вы! Не стоит оправдываться, — махнула рукой Анна.
Граф хотел заверить, что ничего подобного у него и в мыслях не было, но девушка уже принялась что-то насвистывать.
Какая невоспитанность!
— Как продвигается дело? — непринужденно спросила Анна.
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая