Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Аббре Н. - Приказ для дамы (СИ) Приказ для дамы (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приказ для дамы (СИ) - Аббре Н. - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Вечером, плотно закрыв шторами окна, он включал свет в хрустальной люстре, надевал бриллиантовый крест на грудь, бриллиантовые обручи на запястья и совершал некий бриллиантовый Танец. На одну стену единственной комнаты он повесил большие зеркала. Музыку предпочитал без слов, и чаще звучала в комнате джазовая музыка. Бриллиантовые искры отражались в зеркалах, бриллиантовый светильник излучал великолепные лучи. Ему нужен был зритель, ему нужен был молчаливый зритель!

Он пошел в общество инвалидов и высмотрел себе девушку, которая не умела и не могла говорить. Он сказал председателю общества, что ему нужна для выполнения домашних работ молчаливая девушка. Зоя была ослеплена блеском бриллиантов и хрусталя, но не могла говорить об этом, она поняла, что эта ее работа: смотреть на танцующего мужчину, хлопать в ладоши, убирать в квартире и иногда готовить еду. Работа была несложной, и девушка чувствовала себя вполне спокойно. Девушка решила, что мужчина совершает танцы, как шаман, и очень сверкает при этом. Марк был доволен ее спокойствием, которое она проявляла при виде сверкающего блеска. Домой к себе он никого не водил, и Зоя была первой, кто увидел его бриллиантовый Танец.

Агнесса положила кольцо и сережки с бриллиантами в золотистую, соломенную шкатулку. Жила она с мужем в разных городах: она в столице, а он в Алмазном городе. Женский язык не удержался, и она рассказала женщинам на работе о бриллиантах. Женщины рассказали своим мужчинам и приятельницам. Не прошло и недели, как соломенная шкатулка с бриллиантами исчезла. Она пересмотрела все содержимое шкафа и обнаружила старую газету со своим портретом, на котором она прикоснулась губами к замороженной ветке рябины. Рядом с газетным портретом лежали сережки с турмалином. Лежал старый фотоаппарат Марка.

— Марианна, у меня бриллианты пропали, мне Марк их подарил, а они исчезли, — сказала Агнесса подруге по телефону.

— Агнесса, я даже не знала, что они у тебя были! Обратись в частный сыск, он находится рядом с ювелирным магазином 'Серебряное копытце'. Они найдут твои алмазы, за деньги, разумеется, — ответила всезнающая Марианна.

Агнесса оделась и пошла в агентство, и страшно удивилась, узнав в напарнице Джека, актрису Марианну. Джек выглядел великолепным блондином среднего роста, средней упитанности, молодым и задорным. Джек сказал Агнессе, что поможет ей найти пропавшие ювелирные изделия за определенную плату. Вот в чем великая привилегия частного сыска! Еще великий Шерлок Холмс даром не работал, и брал оплату за свой труд. Мало того, бриллиант или черную жемчужину он прятал в своем сейфе, просто потому, что их нашел! О том, что Холмс возвращал их хозяину, в книгах не упоминалось. Агнессе было жаль бриллиантов, сама еще надеть их не успела, а они уже исчезли! Грусть до зубной боли охватывала все ее существо. Что она расскажет Джеку? И сказать нечего. Бриллианты лежали в шкатулке, которая находилась в шкафу вместе с парфюмерией. Почему? В этот шкаф пять раз в неделю Агнесса обязательно заглядывала, а два выходных нет, потому что не красилась! Вот в выходные дни, когда она ездила за покупками, кто-то ее и выследил. Украшения имели свою цену, но и мужа выдавать ей тоже не хотелось.

Джек, посмотрев стальными глазами на металлические двери в квартире Агнессы, пришел к выводу, что работали профессионально, все было чисто и на месте. Он попросил показать ключи. Один ключ подделке не подлежал.

— Агнесса, кто приходил к вам в последнее время? Вы заметили, что-нибудь подозрительное? Кто из ваших знакомых мог их взять? — спросил Джек.

— Грузчики привозили мягкую мебель. Один грузчик выходил из квартиры. Второй грузчик с бритой головой никуда не выходил, пока не установил мебель на место.

— Агнесса, вы выходили из комнаты? Грузчики исчезали из вашего поля зрения?

— Да, я открывала двери первому грузчику, когда он вернулся.

— А, что делал второй грузчик во время вашего отсутствия в комнате?

— Он дернулся при моем появлении от шкафа и нервно сунул руку в карман.

— Грузчика можно найти в мебельном магазине, — сказал Джек, подходя к двери.

— Вы, уже уходите? — нервно спросила Агнесса. — Значит, вы бриллианты не найдете?

— Я обещал взять Марианну на одно дело, мне надо за ней заехать, — ответил уклончиво Джек.

В мебельный магазин заглянул один. Он спросил о грузчиках, которые привозили мягкую мебель Агнессе. Нужные ему грузчики были на выезде. Продавец мебели ответила, что бритоголовый мужчина по имени Глеб в магазине работает, его судьба с налетом прегрешений, но он сильный мужик, хорошо работает по переноске тяжестей, поэтому его держат, а он в свою очередь обещал не шалить.

У Агнессы в душе образовалась пустота. Бриллианты были для нее карманным памятником мужу. Прожила она с ним мало. Все больше врозь жили. Родственников мужа она практически не знала, знала, кого, как зовут и все. Нельзя сказать, что годы одиночества всегда благодушно влияют на женщину. Женский организм Агнессы продолжал работать и требовать физической любви. Иногда ее выкручивало так, что хоть на стенку лезь, до такой степени ее организму требовался мужчина. Она пересмотрела газеты, но в них везде предлагали женские услуги, мужчин женщинам не предлагали. Пару лет были для нее мучительны от выматывающих сексуальных потребностей, в отсутствие привычного мужа и практически единственного мужчины в ее женской жизни.

Как-то вечером по телевизору показывали интервью шустрой журналистки с женщинами пожилого возраста, вопрос журналистки звучал так:

— Скажите, пожалуйста, что надо делать, чтобы жить долго?

— Надо любить себя, повторяю, надо научиться любить себя! — Агнессе запомнился этот ответ интеллигентной пожилой женщины. Ответ женщины потряс ее, она долго думала, как его понять? В каком плане любить себя? Но не поняла.

Джек встретился с бритоголовым грузчиком Глебом, и спросил у него про бриллианты. Глеб, помялся и зашуршал в кармане.

— Покажите содержимое кармана, — сказал решительно Джек.

Мужик снял куртку, вытряхнул солому из кармана. Бриллиантов в трухе не было.

— Глеб, а где бриллианты? Кольцо? Сережки?! — невольно вскрикнул Джек.

— Лучше бы я не связывался с этой соломой, — ответил Глеб с печалью в голосе, — шкатулочка стояла на видном месте, видно хозяйка забыла ее убрать. Я взял соломенную шкатулку в руки, но лапы у меня сильные, в руке солома раскрошилась, а тут хозяйка стала возвращаться из прихожей, ну я труху соломенную не стал бросать, положил мусор в карман. А дома обнаружил в трухе кольцо и сережки с бриллиантами.

— Глеб, где бриллианты? — с надрывом в голосе спросил Джек, сверкая гневно глазами.

— Бриллианты лежат дома, не носить ведь их с собой на работу, еще потеряю, — пробубнил Глеб.

— Что будем делать? Поедем за бриллиантами немедленно! — повысил голос Джек.

— Не выдавайте меня в магазине! Уволят. Как я жить буду?! — заныл бритоголовый грузчик.

— Хорошо, мы поедем к хозяйке бриллиантов. Вы ей покаетесь, заплатите за нарушенную ювелирную композицию, отдадите бриллианты, — после минуты молчания предложил Джек.

— Ой, как она мне понравилась! — с восторгом воскликнул Глеб. — Хозяйка этого кольца и сережек мне очень понравилась! Она такая красивая!

Джек посмотрел на него с удивлением, но выбор одобрил.

К Агнессе приехали Джек и Глеб.

— Простите меня, будьте моей женой! — неожиданно для всех выпалил Глеб, и протянул Агнессе кольцо и сережки.

В его огромной ладони бриллианты смотрелись маленькими звездочками.

Молодая женщина вспыхнула: крутой бритоголовый мужчина ей понравился.

Джек удивленно посмотрел на новую пару, и пошел к двери, у него зародилось подозрение насчет происхождения бриллиантов Агнессы. Джек поехал к Марианне.

— Марианна, ты видела бриллианты Агнессы? Ты хорошо их разглядела? Что-нибудь странное заметила в сережках или кольце?