Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время – деньги - Водхемс Джек - Страница 1
Джек ВОДХЕМС
ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ
Элсуик Гэнси захмелел. Он заливался счастливым хохотом.
– Хорошее пойло! – Гэнси призывно замахал рукой. – Официант! Официант! Еще шампанского на этот столик!
Сеффен улыбнулся. Три дня он всячески обхаживал Гэнси. И вот они уже закадычные друзья. Скоро Гэнси будет совсем готов.
– Эл, что-то ты расхвастался. Послушать тебя – так ты разрабатываешь собственную золотую жилу.
– А? А?.. Ловко сказано! – Гэнси захихикал. – А может, ты и попал в точку. – Он самодовольно ухмыльнулся, прижал палец к носу и подмигнул. – Золотая жила!
Развалясь на стуле, Гэнси заливался хохотом. Он был в отличном настроении.
На столе вновь появилось шампанское. Гэнси принялся разливать его сам, размахивая руками и отпуская шуточки. Девицы взвизгивали, мужчины чокались.
Сеффен расплатился по счету, не слушая возражений Гэнси.
– Плачу за удовольствие, – объяснил Сеффен. – Поглядишь на такого счастливчика, как ты, и самому веселее становится. Не каждый день встречаешь человека, который умеет жить и наслаждаться жизнью.
– А что? Так же ведь и надо. Если жизнь хороша, то и наслаждайся. Верно я говорю?.. – Гэнси глотнул шампанского и взмахнул бокалом, расплескивая остатки. – Жить – так уж жить! Что такое деньги? А? – Он снова хитро подмигнул. – Что такое деньги? Да их в мире полным-полно! Вот, погляди-ка… – Он наклонился и поманил Сеффена согнутым пальцем. Порывшись в кармане, он вытащил несколько монет, швырнул их на стол и громко икнул. – Вот, поглядите-ка…
Сеффен, опережая остальных, быстро нагнулся над столом. Он недоуменно сдвинул брови.
– А это какие деньги?
– А? Какие… Да гинеи же, дурак. Золотые гинеи. – Гэнси просиял улыбкой и замигал. – Хочешь, возьми себе. Там еще много осталось. – И, довольный своей щедростью, он повернулся к девице, которая терлась носом о его шею. – Давай, детка, пей! Не то нам всей ночи не хватит, – и взял новую бутылку.
Губы Сеффена были раздвинуты в улыбке, но глаза холодно щурились, а пальцы надежно припрятывали золотые гинеи.
Что про него известно?
– Приехал откуда-то из восточных штатов. Вы знаете Вокскенси, который работает с наркотиками? Так он его знает. – Сеффен, совсем трезвый, крутил в пальцах гинею. – Мелкий жулик. Одно время Брэккер и его ребята как-то его использовали – вроде брали шофером в некоторых операциях. – Гинея взлетела в воздух и упала на ладонь. – Мелочишка. Но теперь он вроде бы работает в одиночку. И на жизнь не жалуется.
– Да, да, – задумчиво сказал мистер Чиано. – Очень любопытно… Золотые монеты, э?
– У него дома их целая сумка, штук двести, не меньше. И хвастает, будто в любую минуту еще достанет, сколько хочет.
– Он что, отыскал старый клад?
– Не знаю. Чуть начнешь его расспрашивать, он втягивает рожки. – Сеффен снова подбросил монету и поймал ее. – Что-то за этим есть. Я нутром чую. Он говорит: никакой уголовщины. Легче легкого, говорит. Леденец у младенца отнять – и то труднее. И чуть не помер со смеху.
Мистер Чиано пригладил мизинцем бровь.
– Интересно.
Он протянул руку, и Сеффен положил гинею ему на ладонь. Мистер Чиано покатал ее между пальцами.
– Очень интересно. Я думаю, нам следует поговорить с мистером Гэнси более официально, э? Обсудить его внезапное богатство и… и проверить, не открываются ли какие-нибудь возможности для выгодного помещения капитала.
Элсуику Гэнси не слишком нравились два хмурых субъекта, которые стояли у него за плечами. Не нравилась ему и перемена, которая произошла с его другом Сеффеном. И уж совсем не нравилась ему необходимость беседовать с мистером Чиано. Короче говоря, ему очень-очень не нравилось положение, в которое он попал.
– Нам просто любопытно, мистер Гэнси, любопытно, и больше ничего. – Мистер Чиано был само добродушие.
На лбу Гэнси выступил пот. Только этого не хватало! Надо же было так распустить язык! И вот им заинтересовались профессионалы.
– Это так, ничего, – пробормотал он. – Приработок. Ну, на карманные расходы. Только и всего.
– Ах, так… – Мистер Чиано обрезал сигару, и Сеффен подставил ему зажженную зажигалку. – Вот и мы всегда ищем приработка. Что-нибудь новенькое. – Дым кольцами завивался кверху. – Не исключено, что мы можем вам поспособствовать. У нас есть связи, каналы. Если вы наткнулись на что-нибудь стоящее, мы поможем вам извлечь из этого все что возможно. Вы поняли?
Гэнси потер мокрые ладони.
– Это просто так. Мне просто… повезло чуточку. Вот и все. Я же… Я ж и не богат вовсе. Ну, пофорсил немножко. Хотелось раз в жизни пожить широко, по-настоящему.
– Ах, так… – Мистер Чиано пыхнул сигарой и высыпал на стол содержимое небольшой сумки. – Откуда они у вас?
Гэнси расстегнул воротник.
– Это… наследство. Одна моя тетя умерла и оставила мне их.
– А! – Мистер Чиано потыкал пальцем в сверкающую кучку. – Английские монеты чеканки начала семнадцатого века. И в очень хорошем состоянии. – Сквозь завесу сигарного дыма его глаза впились в бегающие глазки его собеседника. – Откуда они у вас, мистер Гэнси?
– Я же… Я же сказал вам. Я… – Гэнси посмотрел вверх, налево, направо, на Сеффена и снова на мистера Чиано. Ничего утешительного он не увидел. Это были люди не его калибра. Он здорово промахнулся с Сеффеном. А может быть… Гэнси судорожно вздохнул. Пожалуй, он вляпался. И так и эдак – вляпался.
– Мы хотим знать правду, мистер Гэнси. – Мистер Чиано улыбнулся. – Вы можете нам довериться. Мы все сохраним в глубочайшей тайне.
– Я… – По лицу Гэнси градом катился пот. Он все на свете отдал бы, лишь бы оказаться где-нибудь в другом месте. – Я не могу. Это… это секрет. – Слова его прозвучали на редкость неубедительно.
– Мистер Гэнси, я занятой человек. Не заставляйте меня напрасно тратить время. Вы открыли какой-то источник старинных золотых монет. И это меня очень интересует. Я хочу их купить и дам вам хорошую цену, но мне нужно знать, с кем я имею дело и насколько вы надежны. Другими словами… – Он наклонился вперед и рявкнул: – Это золото подмочено?
– Да ничего подобного! – вскрикнул Гэнси. – Тут совсем…
Он умолк. И зачем только он в это ввязался? Но теперь уже поздно идти на попятный. Гэнси вытащил носовой платок и утер лицо.
– Тут все законно, ей-богу!
– Не сняты с затонувшего корабля? Не украдены из музея? Из сейфа? У какой-нибудь милой старушки, которую вы обвели вокруг пальца?
– Да нет же! Тут и комар носу не подточит. И проследить ничего нельзя.
– Так где же вы их достали? Нашли? Выкопали где-нибудь?
– Да нет же! Ну, послушайте! – умоляюще воззвал Гэнси. – Вы совсем не то думаете. Всего горстка монет, которые… Я, я их коллекционирую. Уже много лет.
– По словам Сеффена, вы заявляли, что знаете, где их еще много. А коллекционер не разбрасывает горстями монеты, даже когда пьян. Так или иначе, а вы будете с нами сотрудничать, мистер Гэнси. – Тон мистера Чиано стал таким угрожающим, что Гэнси вздрогнул. – Мне кажется, для вас было бы лучше работать с нами, а не против нас. Те, кто испытывает наше терпение, живут недолго и довольно мучительно.
И Гэнси понял, что у него нет выбора. Он облизнул губы. Сам виноват! Придется им сказать: никуда не денешься. Другого правдоподобного объяснения у него не было. И хотя это походило на бредни, но все-таки…
– Ладно, я вам скажу, – пробормотал Гэнси. – Но вы же не поверите. Понимаете, есть один тип, и…
Машина остановилась, но пыль продолжала клубиться, заслоняя все вокруг, еще почти целую минуту. Сидевшие внутри щурились, пытались разглядеть за стеклами хоть что-нибудь.
– Это что же, здесь? – Мистер Чиано был разочарован.
Кондиционер в машине был включен на полную мощность, но Гэнси обливался потом. Он потел уже третьи сутки – с той самой минуты, как мистер Чиано пожелал с ним познакомиться.
- 1/7
- Следующая