Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айя (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 41
— Что? Что случилось?! — не понял Кимао, склоняясь к ней и ограждая полем от всех остальных.
— Посмотри! Вон там!
Кимао поднял голову и увидел фантома, стоящего у самой стены.
— Тварь…
Зрячий выставил руку и…люди попадали на пол, оглушенные хлопком.
Орайя обернулся и посмотрел на золотое свечение у стены.
— Амиряне! — закричал кто-то из толпы. — Амиряне!!! Они здесь!!!
Люди начали подниматься с пола и нестись вперед к выходам в ангары.
— Дани… Пойдем… Нужно двигаться вперед…
— Данфейт схватилась за его руку и сжала запястье.
— Я знаю, где «первоисточник».
— Что?
— Кимао, я знаю, где искать «первоисточник»!
Орайя первым вошел в палату, где на кровати лежала Айя. Рядом с ней стояла Айрин, майор Паттерсон и медсестра.
— Как у нее дела? — произнес Сиа, склоняясь над девушкой.
— Она спит. Но показатели давления и насыщения кислородом крови падают.
— Что это значит?
— Что мы плавно движемся к тому, что с ней случилось в прошлый раз.
— Тогда, мне пора ее позвать, — вздохнул Орайя, присаживаясь на кровать рядом с телом.
— У Вас, зрячих, странные игры со смертью, — произнес Паттерсон, глядя на молодого человека.
— Хорошо, что Вы не знаете, с чем еще мы любим играть.
Орайя наклонился к уху девушки и начал говорить.
— Эй, Айя, пора и честь знать! У нас тут неприятности. Так что, давай, возвращайся!
Ничего не изменилось. Казалось, будто Айя и не слышит его вовсе.
— Понятно, — произнес Орайя, прикладывая руку к ее груди.
Закрыв глаза, он прислушался к ее сердцебиению: ритмичное, но слишком медленное. Орайя взял ее за руку и начал массировать ладонь. Он принуждал свое сердце сокращаться так же размеренно и медленно, как и ее. Наконец, почувствовав, что они существуют в унисон, он с силой надавил пальцем на ее грудь, отпуская вскачь ритм своей жизни. Он «тянул» ее за собой, заставляя тело подстраиваться под него и взывать к оболочке, с которой все еще существовала некая связь.
— Давай… Айя, быстрее…
Грудь Орайи заныла. Слишком быстро билось сердце. Но медленнее нельзя. Нужен стимул, толчок извне.
— Айя, твою мать! Проснись!!! — закричал Орайя и до боли сжал ее пальцы в своей руке.
Девушка открыла глаза, непонимающе глядя на всех присутствующих, и снова закрыла их.
— С возвращением, — произнес Орайя, соскакивая с ее кровати и глядя на майора. — Спасибо Вам за помощь. Теперь Вы можете покинуть корабль.
— Мои врачи еще работают. Я не могу уйти без них, — ответил майор и посмотрел на девушку, которая начала шевелиться. — До свидания, молодые люди. Да хранит Вас Юга.
— И Вас, — ответила Данфейт, подходя к Айе. — Ты как?
— Отвратительно, — прошептала девушка и свесилась с кровати головой вниз. — Что здесь происходит? Откуда шум?
— Реакторы перегреваются, — пояснил Кимао и выглянул из палаты, осматривая пустые коридоры. — Все покидают корабль.
— А где Райвен? — спросила Айя, принимая вертикальное положение.
— Он и Паола пытаются спасти реактор.
— Послушай меня, обратилась к Айе Данфейт. — Я знаю, где находится «первоисточник».
Айя прищурилась и посмотрела на сайкаирянку.
— Где?
— На Атрионе.
— Атрионе?
— Да. Около двух месяцев назад мы летали туда на охоту. И я случайно увидела то, чего не поняла. Я предположила, что это была галлюцинация, но ошиблась. Я видела золотое свечение на дне одного из кратеров.
— Думаешь, это был проход?
— Было еще кое-что. Я видела женщину. Живую женщину без защитного костюма.
— Почему ты только сейчас об этом говоришь! — закричал Кимао.
— Потому что сегодня я встретила другую женщину в коридоре! Фантом, которого ты убил! И у нее была такая же прическа, как и у той, которую я видела!
— Прическа?! — засмеялся Кимао. — ПРИЧЕСКА!!! — прокричал он. — Ты в своем уме, Данфейт?!!
— Постой, — произнесла Айя. — А какая у нее была прическа?
— Я никогда не видела таких. Волосы собраны в жгут, а виски выбриты и на коже возле ушей странные шрамы…
— …как будто их оставили когти зверя…?
— Д-д-да…
— Такие прически носят только вдовы ami…которых не забрали с собой мужья… Юга, ты видела инициированную коренную!
— Я увидела ее и вспомнила ту женщину на Атрионе.
— Это логично, — перебила их Айрин. — Силы Ассоциации искали первоисточник на обитаемых планетах. На Атрион вряд ли кто-то из них догадался сунуться.
— Идеальное место для прорыва, — согласился Орайя. — Охотники часто не возвращаются оттуда. Фантомы без труда могли захватывать корабли и отправляться на Югу и Дереву. Два месяца — достаточный срок для того, чтобы заполонить обе планеты.
— Но, почему именно Юга и Дерева? — не поняла Айя.
— Две наиболее развитых цивилизации. Тиа и Сатрион для них не представляют интереса.
— Теперь нам остается только усыпить тебя вблизи Атриона, — подбадривающее произнесла Данфейт. — Так ты сможешь понять, в каком городе базируется первоисточник.
— Постой… — произнесла Айя. — На той женщине, которую ты приняла за галлюцинацию, не было защитного костюма?
— Нет.
— А как она была одета? Во что? Опиши!
— Я плохо помню…
— Напрягись, Данфейт! — повысила тон Айя. — Что на ней было надето?!
Данфейт задумалась и пожала плечами.
— Обычные штаны и рубашка, кажется. Белые. Да, все белое.
— Белое… — произнесла Айя и посмотрела на Кимао.
— Белые штаны и рубашка… Солерон. Ублюдки, они построили оружие в Солероне!!!
— Если мы разобрались, то пора бы и уходить! — заявила Айрин.
— Без Райвена и Паолы я никуда не пойду, — покачала головой Айя.
Орайя посмотрел на девушку и сжал челюсти.
— Посмотри на себя! Тебе ли диктовать условия?!
— Я сказала, что без Райвена и Паолы никуда не уйду!!! — закричала Айя, глядя в его черные глаза.
Борьба… При всей слабости этого тела, она не собиралась сдаваться.
— Хорошо, — кивнул Кимао. — Поступим так. Я, Данфейт и Айрин найдем Райвена и Паолу. А ты с Орайей направишься на спасательный корабль и покинешь базу. Встретимся на орбите Атриона.
Айя посмотрела на Орайю и прищурилась. Она явно размышляла над чем-то, а затем, приняв решение, просто ответила:
— Договорились.
— До встречи, — произнес Кимао и вышел из палаты.
Остальные последовали за ним.
— У тебя нет гарантий, что они смогут его найти, — произнес Орайя, глядя на девушку.
— У меня нет гарантий, что они вообще станут его искать.
— Почему, тогда, согласилась?
— Потому что верю слову твоего брата.
Орайя улыбнулся, глядя на нее.
— Внимание, перегрев ядра реактора четвертого уровня! Эвакуация должна быть завершена в течение пятнадцати минут. Повторяю, перегрев ядра реактора четвертого уровня!
— Пойдем, у нас нет времени.
Айя посмотрела на него и отвернулась.
— Faija!!! — застонала на родном языке Айя.
— В чем дело? — не понял Орайя.
— Атараксис… У меня же нет препарата!
— А где есть?!
Айя молчала, глядя на него. Мысли выстреливали в ее голове со скоростью звука, но единственный верный ответ был уже очевиден.
— И где мы будем его искать? — прокричала Айрин, следуя за Кимао.
— В реакторном отсеке. И искать буду я, а вы отправитесь на корабль.
— Что? — скривилась Данфейт.
— Вы найдете корабль и передадите мне по сети, куда бежать. Я найду Райвена с Паолой и приведу их к кораблю.
— Не нравится мне все это…
— Пойдем, — ответила Айрин, хватая сестру за плечо и утаскивая в противоположную сторону от Кимао.
Зрячий улыбнулся, потому, как Данфейт ударила сестру локтем в подреберье, отчего Айрин тут же отпустила ее.
Кимао остановился перед электронной панелью в стене и ввел поисковый запрос. Когда стало понятно, где находится он, а где — реакторный отсек, Кимао понял, что все оказалось намного проще, чем он подумал вначале.
- Предыдущая
- 41/77
- Следующая