Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полярная станция - Рейли Мэтью - Страница 47
— Спасибо.
— Не благодарите меня, лейтенант, — сказал Реншоу. — Верьте мне. И обещайте мне, обещайте мне, что, когда все это закончится, вы осмотрите тело Берни Олсона. Посмотрите на его язык и глаза. Это все объяснит. Вы — моя единственная надежда, лейтенант. Вы — единственный человек, кому я могу доказать свою невиновность.
Теперь, когда Шофилд снова мог двигаться, он сел на кровати. Он дотронулся до шеи. Она пульсировала от боли. Он посмотрел на свое отражение в ближайшем зеркале. Реншоу хорошо зашил рану. Аккуратные, ровные швы.
Реншоу протянул ему прямоугольный кусок материи.
— Вот. Наложите на швы. Будет действовать как бактерицидный пластырь, рана должна быть плотно закрыта.
Шофилд взял лейкопластырь и плотно закрепил его на ране. Он осмотрел свое тело. Реншоу снял с него большую часть снаряжения — осталась только его маскировочная одежда и серая рубашка с высоким воротником. На нем также остались ботинки и побитые наколенники. Все его оружие — пистолет, нож, МР-5 и Мэгхук — а также его серебристые антибликовые очки лежали на столе в дальнем конце комнаты.
Шофилд снова заметил закрытую дверь, и что-то всплыло в его памяти. Он вспомнил — ему говорили, что дверь в комнату Реншоу замурована, прибита к раме его коллегами-учеными. Но он также вспомнил еще кое-что — за несколько мгновений до того, как в него выстрелили, ему сказали, что эту дверь выламывали…
Внезапно Шофилд спросил:
— Как я попал сюда?
— Очень просто. Я положил ваше тело на «немого официанта» и послал его на этот уровень, — сказал Реншоу.
— Нет, я имею в виду, я думал, что вы заперты в этой комнате? Как вы выбрались?
Реншоу хитро улыбнулся.
— Зовите меня Гарри Гудини.
Реншоу подошел к противоположной стене комнаты и встал перед двумя телевизионными мониторами.
— Не волнуйтесь, лейтенант. Я покажу вам, как я выбрался отсюда, но через минуту. Сначала у меня здесь есть кое-что, что, я думаю, вы бы хотели увидеть.
— Что?
Реншоу снова улыбнулся. Той же хитрой улыбкой.
— Вы бы хотели увидеть человека, стрелявшего в вас?
Шофилд пристально смотрел на Реншоу.
Затем, медленно, он спустил ноги с кровати. Шея дернулась, вызвав страшную головную боль. Шофилд осторожно прошел по комнате и встал рядом с Реншоу, напротив двух телевизионных мониторов.
— Вам не холодно? — спросил Шофилд, глядя на достаточно легко одетого Реншоу.
Реншоу распахнул рубашку, как Супермен, обнажив голубоватое одеяние, похожее на термокостюм.
— Неопреновый костюм, — гордо сказал он, — Используется на шаттлах для передвижения в открытом космосе и тому подобного. Здесь может быть 100 ниже нуля, а я и не замечу этого.
Реншоу включил один из мониторов, и на экране появилось черно-белое изображение.
Изображение было зернистым, но через несколько секунд Шофилд понял, что было перед ним.
Это был вид бассейна на нижнем уровне полярной станции.
Однако это был странный вид — снятый навесной камерой, направленной прямо вниз на бассейн и окружающую его площадку.
— Прямая трансляция, — сказал Реншоу. — Камера установлена с нижней стороны моста, охватывающего уровень С. Она смотрит прямо вниз, на бассейн.
Шофилд прищурился, глядя на черно-белое изображение на экране.
— Ученые, работающие на этой станции, меняются каждые шесть месяцев, — сказал Реншоу. — Поэтому мы просто наследуем комнаты друг друга. Парень, живший в этой комнате до меня, был чокнутым старым морским биологом из Новой Зеландии. Странный парень. Он просто обожал касаток, не мог насладиться ими. Боже, он смотрел на них часами, любил наблюдать за ними, когда они всплывали за воздухом внутри станции. Он давал им имена и так далее. Господи, как же его звали … Кармин какой-то.
— Как бы там ни было, этот Кармин прикрепил камеру с нижней стороны моста — так чтобы иметь возможность наблюдать за бассейном из своей комнаты. Как только он видел их на экране, он бежал на уровень Е и наблюдал за ними вблизи. Черт, иногда этот старый придурок смотрел за ними из водолазного колокола, так чтобы быть еще ближе.
Реншоу посмотрел на Шофилда и засмеялся.
— Думаю, мне не стоит вам рассказывать, как они выглядят вблизи.
Шофилд отвернулся, вспоминая ужасающую битву с касатками.
— Вы все это видели?
— Видел ли я? — спросил Реншоу. — Вы что шутите? Вы еще спрашиваете. Черт, у меня есть все это на пленке. Нет, вы видели этих огромных тварей? Вы видели, как они охотятся? Видели всю сложность их поведения на охоте? Например, то, что они всегда проплывают мимо своей жертвы, прежде чем подплывут, чтобы настигнуть ее?
— Должно быть, я упустил это, — ровно сказал Шофилд.
— Я вам говорю, они именно так и делают. Каждый раз. Я читал об этом раньше. Знаете, что, я думаю, это означает? Касатка так объявляет о своих правах на добычу, Таким образом, она предупреждает остальных, Я могу показать это вам, если вы …
— Вы сказали, что есть что-то еще, на что мне стоит взглянуть, — сказал Шофилд. — Что-то о том человеке, который стрелял в меня.
— Ах, да. Правильно. Извините.
Шофилд пристально наблюдал за тем, как маленький человечек схватил видеокассету и вставил ее во второй видеомагнитофон. Это был странный человек. Маниакальный, нервный и в то же время очень умный. Он очень много говорил. Его речь шла сплошным потоком. Шофилд затруднялся точно определить его возраст. Ему могло быть от двадцати девяти до сорока.
— Вот как! — внезапно воскликнул Реншоу.
— Что? Что как? — спросил Шофилд.
— Йегер. Кармин Йегер. Вот как его звали.
— Давайте посмотрим пленку, — раздраженно сказал Шофилд.
— Да, да, правильно, — Реншоу поспешил нажать кнопку «воспроизведение» на видеомагнитофоне.
На втором экране показалось изображение. Оно было почти идентично тому, что было на первом экране, снятое той же установленной высоко камерой, направленной вниз на бассейн и окружающую его площадку.
С одной только разницей.
На изображении второго экрана кто-то стоял на площадке.
Шофилд напряженно смотрел на экран.
На экране был мужчина, один из морских пехотинцев. Он был один.
Шофилд не мог понять, кто это был, так как камера была расположена прямо над ним. Все, что он мог видеть — это верхнюю часть шлема мужчины и его плечевые бронепластины.
Вдруг мужчина поднял голову, медленно осматривая шахту станции, и Шофилд увидел его лицо.
Шофилд нахмурился.
Он смотрел на самого себя.
Шофилд немедленно повернулся к Реншоу.
— Когда вы это записали?
— Смотрите дальше.
Шофилд повернулся обратно к экрану.
Он увидел себя, стоящего у бассейна и разговаривающего в микрофон на шлеме. Звука не было, он мог видеть только движение своих губ. Он перестал говорить и сделал несколько шагов по площадке.
Затем он остановился.
Он на что-то наступил.
Шофилд увидел, как он наклоняется и рассматривает какое-то разбитое стекло на площадке. Он оглянулся по сторонам. Затем вдруг наклонил голову, видимо прислушиваясь к тому, что говорили по внутренней связи.
Шейн Шофилд на экране встал и начал поворачиваться, как вдруг все его тело резко дернулось, и маленькая струйка крови брызнула из его шеи. Он мгновенно остановился, слегка покачнулся, затем поднес руку к шее и посмотрел на нее. На ней была кровь.
Его колени подвернулись, и он упал на площадку. Он лежал на площадке без движения.
Шофилд наблюдал за собственным изображением на экране.
Он только что видел, как его застрелили…
Шофилд повернулся к Реншоу.
Реншоу лишь кивнул в сторону экрана.
— Смотрите дальше, — тихо сказал он, — Там гораздо больше.
Шофилд снова обратился к экрану.
Он наблюдал за своим телом, лежащим на площадке без движения.
Ничего не происходило.
Вдруг кто-то показался в поле объектива камеры.
Шофилд почувствовал прилив крови. Сейчас он увидит того, кто стрелял в него.
- Предыдущая
- 47/97
- Следующая