Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храм - Рейли Мэтью - Страница 71
Профессор повернул голову.
Все произошло так быстро!
Дерево просто пронеслось мимо них, прихватив по пути нациста.
Нацист справа повернулся. Ван Левен заметил это и одним движением быстро перепрыгнул на заднее сиденье его «Джет Рейдера».
Нацист удивленно обернулся. В этот момент сержант посмотрел вперед, его глаза полезли на лоб, затем, он рефлекторно пригнулся как раз в тот момент, когда нацист развернулся обратно и ударился головой о ветку.
Ветка пропахала ему переносицу и вошла в мозг. Мертвый нацист упал назад с мотоцикла через пригнувшегося Ван Левена.
Через несколько секунд Ван Левен и Рейс, каждый на своем водном мотоцикле, догнали водный мотоцикл Дуги и Мольке. Впереди Рене и Шредер мчались в безопасности среди деревьев.
— Дуги, ты в порядке? — произнес в ларингофон Ван Левен.
— Все будет в порядке. Пуля прошла навылет, — раздался ответ Дуги.
Профессор следил, не появятся ли еще нацисты. Ван Левен в это время осматривал Кеннеди. Сквозь деревья у них за спиной больше никто не ехал. Справа, сквозь просветы в деревьях, он видел пару серебристых штурмовых катеров «Риджид Рейдер», двигавшихся параллельно им. На палубах выстроились вооруженные нацистские коммандос, они всматривались в затопленный лес, разыскивая их, и были готовы к их новому появлению.
Ван Левен сказал:
— Внимание. Дуги ранен, но он сможет продержаться. Вот наш план. Нам нужно командное судно, так? Вот как мы это сделаем — вы двое из ФУР, — он показал на Рене и Шредера, — я хочу, чтобы вы захватили один из этих «Пибберов». Если мы собираемся захватить этот корабль, то нам нужна сильная огневая поддержка, а это означает, что надо заполучить один из этих двадцатимиллиметровых пулеметов. Сможете?
— Мы попробуем, — сказал Шредер.
— Отлично, Дуги. Ты, я и Мольке отправимся на командное судно, ты справишься?
— Я справлюсь, — Дуги поморщился.
— Как насчет меня? — спросил Рейс.
— Для вас, профессор, у меня есть особое задание, — сказал сержант. — Ввиду отсутствия у вас специальной подготовки, я предполагал, что вам не захочется ничего штурмовать.
— Отличная мысль.
— Поэтому я подумал, что вместо этого вы будете отвлекать их внимание.
— Отвлекать внимание?
— Я хочу, чтобы вы на полной скорости проехались перед катерами нацистов и вызвали на себя огонь, а мы тем временем мы захватим командное судно и «Пиббер». Когда мы добудем эти два корабля, мы возьмем вас на борт главного судна.
Рейс удержал возражения при себе.
— Хорошо... — Сказав это, он посмотрел влево и поймал взгляд Рене. Она видимо заметила страх у него на лице и успокаивающе кивнула.
— С вами все будет в порядке, — раздался в наушнике ее тихий голос.
— Спасибо, — сказал он.
Впереди он увидел, что их лесное убежище заканчивается рядом деревьев в сотне метров впереди.
За деревьями виднелись серые облака.
На реке же будут нацисты.
— Всем, — сказал Ван Левен. — Увеличивайте скорость и сохраняйте бдительность. Выполняйте приказ.
Рейс почувствовал, как к его лицу прилила кровь. Спустя секунду они на полной скорости проехали через деревья и вырвались на свет.
Нацисты их ждали.
Не успели они выскочить из-за деревьев, как их накрыла волна огня из автоматических винтовок.
— Осторожно! — нагибаясь, крикнул Дуги, а Мольке промедлил. Смертоносные пули просвистели над головой Кеннеди и попали в молодого немецкого солдата, разорвав его грудь. Мольке забился в конвульсиях и свалился с сиденья несущегося водного мотоцикла.
У Рейса глаза вылезли на лоб от зрелища смерти Мольке. Картина же впереди сильно испугало его.
Два вертолета «Москит», до этого отдыхавшие на баржах, висели в воздухе прямо перед ними, а остальной флот нацистов плыл позади них.
Проклятье!
Двадцатимиллиметровые пушки по бокам вертолета обрушили на Рейса поток смертоносного автоматического огня, но не попали в него.
— Врассыпную! Врассыпную! — закричал Ван Левен.
Четыре «Джет Рейдера» тут же разделились, два повернули налево, два — направо, и Рейс неожиданно обнаружил, что несется по воде рядом с Дуги Кеннеди, который теперь в одиночестве сидел на своем водном мотоцикле, на его левом плече запеклась кровь.
Ван Левен и Рене со Шредером рванулись в другом направлении, исчезнув из поля зрения за флотилией катеров.
Рейс и Дуги петляли и скользили между катерами нацистов. Один из Москитов описывавший вокруг них круги, взревев, пошел прямо на них, стреляя из своих пушек.
Уходя от атаки, профессор повернул налево и пронесся между двумя баржами с посадочными площадками. Пущенная ему вслед очередь высекла искры из борта ближайшей баржи.
Он пронесся через узкое пространство между баржами, после этого резко вырвался на открытое пространство перед ними и взял вправо, подпрыгнув на волне от правой баржи и взлетев над водой.
Он заметил несшийся рядом с ним почти с той же скоростью «Джет Рейдер» Дуги, но над ним навис вертолет «Москит», а рядом с ним мчался нацистский «Пиббер».
— Профессор, быстро! — закричал Дуги, вытаскивая своей испачканной в крови рукой пистолет «зиг-зауэр». — Прикройте меня! Я собираюсь перебраться на этот «Пиббер».
— А командное судно? — Рейс крикнул в ларингофон. — Что с планом?
— План пошел прахом, как только мы выскочили из-за деревьев! Вперед!
— Есть!
Рейс быстро вытащил «зиг-зауэр» и открыл огонь по двум нацистам на кормовой палубе «Пиббера».
Они укрылись от его огня, в это время Дуги воспользовался моментом и подвел свой «Джет Рейдер» к борту «Пиббера» и перепрыгнул на высокую переднюю палубу.
Рейс изумленно смотрел, как Дуги нашел опору на крыше передней части катера и сделал пару шагов к корме, двигаясь по крыше рулевой рубки. Затем он спрыгнул на открытую кормовую палубу и из своей М-16 отправил на тот свет двух членов команды катера.
— Профессор, заканчивайте там! Ваше место за этим пулеметом! — Дуги ткнул пальцем в турель с двадцатимиллиметровым пулеметом.
Рейс помчался к «Пибберу».
На борту катера Дуги забрал у убитого нациста G-11 и, стреляя в «Москит» над головой, встал к штурвалу, и сохранить бешеную скорость.
- Предыдущая
- 71/128
- Следующая