Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храм - Рейли Мэтью - Страница 68
— Вот куда мы идем, полковник. На прииск Мадре де Диос. На лодках.
Генрих Анистазе продирался сквозь подлесок, медленно двигаясь на восток, пока не убрал последнюю ветвь, за которой перед ним открылся захватывающий вид.
Тропический лес Амазонки раскинулся перед ним, как пышный зеленый ковер, простирающийся до самого горизонта.
Анистазе стоял на краю равнины на вершине отвесного, покрытого листвой обрыва, который открывал вид на тропический лес. Сразу справа был великолепный двухсотфутовый водопад, который ниспадал с равнины, завершая собой кишащую кайманами реку рядом с Вилкафором.
Анистазе не обратил внимания на водопад.
Гораздо больший интерес для него представляла база, которая находилась там, в широкой части реки.
Он улыбнулся тому, что видел.
«Да...»
Затем, с идолом под рукой, он начал быстро спускаться по веревкам, обвивавших обрыв, направляясь к обрыву.
— Тогда ладно, — сказал Коупленд, — но как мы поймаем этих ублюдков? У них есть пятнадцатиминутный запуск на нас, и, если кто-нибудь вдруг забыл, там есть рапы...
— Если у них такие лодки, как мне кажется, что есть другой способ добраться до них, — сказал Рейс, — путь, по которому можно обойти кошек.
— Какой путь? — спросил Нэш.
Рейс мгновенно опустился на колени и водить руками по земляному полу крепости.
— Что ты делаешь?
— Кое-что ищу.
— Что?
Рейс осматривал пол. Согласно рукописи, это должно быть где-то здесь. Единственным вопросом было, использовали ли инки тот же символ для обозначения.
— Это, — сказал он внезапно и провел рукой по земляному полу, обнаруживая каменную плиту под тонким слоем грязи и пыли.
В углу плиты был символ: круг с двойным V на нем.
— Здесь, помогите мне, — сказал он.
Подошли Ван Левен и Дуги, ухватились за плиту и потащили ее.
Плита ударялась о своих соседей, медленно сдвигаясь со своего места и открывая большую черную дыру.
— Это куэнко, — сказал Рейс.
— Что? — спросил Нэш.
— Я прочитал о нем в рукописи. Это был лабиринт, прорытый в скале под деревней, запасной выход, системы тоннелей, которая ведет к водопаду на краю равнины — если вы знаете разгадку лабиринта.
— И вы знаете разгадку?
— Да.
— Откуда? — насмешливо спросил Трой Коупленд.
— Потому что я читал рукопись, — сказал Рейс.
— Ну, кто идет? — спросила Лорен.
— Ван Левен и Кеннеди, — сказал Нэш, — И любой, кто умеет обращаться с оружием, — добавил он, глядя на двух агентов ФУР и на немецкого парашютиста Мольке. Все: Рене, Шредер и Мольке — кивнули.
Нэш обернулся к Коупленду.
— Как насчет тебя, Трой?
— Я никогда в жизни не держал в руках оружия, — сказал Коупленд.
— Тогда хорошо. Похоже, что только вы пятеро...
— Я умею обращаться с оружием, — сказал Рейс.
— Что? — сказала Лорен.
— Вы? — сказал Коупленд.
— Ну, — Рейс пожал плечами, — с некоторым оружием. Мой брат раньше все время приносил его домой. Я не большой знаток, но...
— Профессор Рейс может пойти со мной в любую минуту, — сказал Ван Левен, делая шаг вперед, обмениваясь взглядами с Рейсом и передавая ему свободный пистолет «Зиг-Зауер». — Судя по тому, как он вел себя на башне.
Он повернулся к Нэшу.
— Так что же, сэр?
Нэш кивнул.
— Делайте, что хотите, только достаньте идола, Наше воздушное прикрытие будет с минуты на минуту. Как только они прибудут, я вышлю их вслед за вами. Если вам удастся завладеть идолом и удержать нацистских ублюдков в стороне от залива, воздушное прикрытие поможет вам выбраться. Поняли?
— Поняли, — сказал Ван Левен, беря свой М-16. — Тогда пошли.
Первым по узкому каменному коридору куэнко под Вилкафором бежал Ван Левен.
Он прижимал к плечу М-16, освещая тесный туннель перед собой крошечным подствольным фонарем.
Рейс, Дуги, Мольке и два агента ФУР следовали за ним. В руках у Дуги и немцев были М-16, у Рейса серебристый «зиг-зауэр».
Рейс был насмерть перепуган, но не хотел себе в этом признаваться. Все-таки он не сидит сложа руки, а вместе с Ван Левеном, Дуги и немцами преследует похитивших идола нацистов. Как он и хотел.
Но он никак не мог успокоиться в этом жутком месте.
Куэнко представлял собой кошмарный подземный лабиринт с низкими потолками и скользким, грязным полом.
От преследователей во все стороны разбегались огромные волосатые пауки, отвратительные жирные змеи скрывались в боковых проходах, едва достигавших трех футов в ширину. Все способствовало клаустрофобии.
Не обращая внимания на это, команда сержанта Ван Левена спешила вперед.
— Нам в третий проход справа, — сказал Рейс. — Затем в первый проход слева, потом в первый справа, и так далее — налево, направо, налево, направо.
Пока Рейс вместе с остальными мчался по подземному лабиринту, Генрих Анистазе добрался до подножия плато.
Там он перебрался на берег реки и оказался прямо в резиновой моторной лодке «Зодиак».
Он включил свой радиомикрофон.
— Команда подрывников, Докладывайте.
В эфире было тихо.
Семь человек тяжело бежали по куэнко, прорывались сквозь паутину, перепрыгивали через сорокафутовых змей и поскальзывались в скользких покрытых плесенью туннелях страшного подземного лабиринта.
— Ван Левен, — сказал Рейс, переводя дыхание, спеша вперед по длинному туннелю.
— Да? — ответил тот.
— Что такое клуб восьмидесятых?
— Клуб восьмидесятых?
— Вчера вечером Кокрейн говорил об этом, когда вы разгружали вертолеты, но не сказал, что это такое. Мне хотелось бы узнать об этом пока я не умер.
Ван Левен фыркнул.
— Я могу вам рассказать, но это, хм, довольно неприлично.
— Посмотрим.
— Ладно... — сказал зеленый берет. — Дело вот в чем. Чтобы стать членом клуба восьмидесятых, надо переспать с девушкой, родившейся в восьмидесятых годах.
— О боже, — с отвращением сказал Рейс.
— Я же говорил, это неприлично, — сказал Ван Левен.
Они провели в куэнко уже минут семь, и тут сержант повернул за угол и налетел на крепкую каменную стену.
Только это оказалась не стена, а дверная плита.
- Предыдущая
- 68/128
- Следующая