Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храм - Рейли Мэтью - Страница 34
Целый отряд черных привидений залег в кустах, окружив его со всех сторон.
— Что за... — начал Рейхарт, заметив перед собой лежащих на земле бойцов. Он тут же потянулся к оружию, но серия громких щелчков — в темноте около двадцати человек снимали свое оружие с предохранителей — заставила его передумать.
Дуги с досадой закрыл глаза.
Перед ними в кустарнике спряталось как минимум двадцать человек.
Он грустно покачал головой.
Они с Рейхартом только что потеряли деревню.
— Внутри находится смерть, — Нэш, нахмурившись, смотрел на валун, затыкающий вход в храм.
Рейс стоял рядом с ним, изучая графические изображения, вырезанные на каменных стенах храма — наводящие ужас картины чудовищных кошек и умирающих людей.
— На самом деле, можно перевести более дословно, — сказал он, оборачиваясь. — Asomarse дословно означает разрастаться, "внутри разрастается смерть".
— И это написал Сантьяго? — спросил Нэш.
— Похоже на то.
В этот момент вернулся капитан Скотт и подошел к Нэшу:
— Сэр, у нас есть проблема. Я не могу связаться с Рейхартом.
Нэш заговорил, не оборачиваясь, продолжая смотреть на портал.
— Помехи из-за гор?
— Сигнал проходит нормально, сэр. Просто Рейхарт не отвечает. Что-то случилось.
Нэш нахмурил брови.
— Они уже здесь... — прошептал он.
— Романо? — спросил Скотт.
— Черт возьми, — воскликнул Нэш. — Как они добрались досюда так быстро?
— Что нам делать?
— Если они в деревне, значит, они знаю, что мы здесь.
Нэш быстро повернулся лицом к Скотту.
— Свяжитесь с базой в Панаме, — приказал он. — Сообщите им, что нам пришлось перейти к Плану В и отправиться в горы. Скажите им, чтобы они вызвали группу воздушной поддержки и приказали пилотам ориентироваться на наши переносные маяки. Приступайте. Нам надо действовать быстро.
Лорен, Коупленд и пара «зеленых беретов» быстро стали прикреплять к валуну, «затыкающему» портал, брикеты взрывчатки Composition-2.
С-2 — это мягко детонирующий тип пластиковой взрывчатки; его используют археологи во всем мире для того, чтобы убирать различные преграды в древних сооружениях, не разрушая при этом сами здания.
Пока все остальные быстро приступили к выполнению своей работы, Нэш решил исследовать территорию за храмом, на случай если там окажется другой вход. Поскольку ему все равно больше нечем было заняться, Рейс последовал за ним.
Они вдвоем обошли невысокое кубовидное строение, шагая по плоской каменной дорожке, огибавшей святилище наподобие балкона, только без перил.
Они подошли к задней стороне здания и сразу же обратили внимание на крутую земляную насыпь, которая под острым углом уходила вниз, к самому краю верхушки башни.
Стоя на вершине этого грязного холма, Рейс посмотрел вниз, на плотно уложенные прямоугольные плиты, из которых была сложена дорожка под его ногами.
Среди квадратных остроугольных плит он заметил очень странный камень.
Этот камень был кругл.
Нэш тоже его заметил, и они оба наклонились, чтобы внимательней рассмотреть его.
Камень имел в диаметре около двух с половиной футов, шириной примерно с широкоплечего мужчину; он плотно прилегал к поверхности дорожки. У Рейса возникло ощущение, что камень был аккуратно вставлен в цилиндрическое отверстие в самой дорожке, в отверстие, которое было выдолблено в окружающих его квадратных каменных плитах.
— Интересно, для чего они использовали его, — сказал Нэш.
— Кто такой Романо? — спросил Рейс. Этот вопрос застал Нэша врасплох.
Рейс помнил, что недавно Нэш рассказывал ему о группе немецких террористов, которые зверски убили монахов в монастыре в Пиренеях; он помнил фотографию лидера этой группы убийц, человека по имени Генрих Анистазе, которую Нэш показывал ему.
Но Нэш никогда не упоминал никого по имени Романо. Кто был этот человек и зачем он оказался там, в деревне? И, что еще важнее, почему Нэш убегал от него?
Нэш резко поднял голову и взглянул на Рейса; его лицо помрачнело.
— Профессор, пожалуйста...
— Кто такой Романо?
— Прошу прощения, — сказал Нэш, и, слегка толкнув Рейса, направился обратно, к передней части храма.
Рейс молча покачал головой и последовал за Нэшем на некотором расстоянии. Он вышел к передней части храма и сел на одну из широких каменных ступеней.
Он очень устал, и в голове его была полная каша. Сейчас было начало десятого вечера; они были в пути уже более двенадцати часов, и Рейс был абсолютно без сил.
Он откинулся на ступени храма и плотнее запахнул армейский плащ. Вдруг на него навалилась страшная усталость. Он опустил голову на холодную каменную ступень и закрыл глаза.
Но в этот момент он услышал звук.
Это был странный звук. Резкий царапающий звук.
Звук был очень живой, настойчивый, почти нетерпеливый, но странным образом приглушенный. Он как будто бы доносился из глубины каменной ступени, из-под головы Рейса.
Рейс нахмурился.
Это был звук когтей, скребущих о камень.
Он тут же приподнялся и посмотрел на Нэша и всех остальных.
Он собирался сказать им об этом царапающем звуке, но не успел, потому что в этот момент, в этот самый момент, два ударных вертолета как ястребы прорвались через завесу дождя над каменной башней, гремя винтами и изрытая пламя, освещая верхушку башни мощными лучами прожекторов.
В это же мгновение вокруг Рейса оглушающе затрещали автоматные очереди; всего в нескольких дюймах над его головой в каменной стене появились дырки от пуль.
Он поспешил укрыться за углом храма и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть небольшую армию темных фигур, выбегающих из леса на краю поляны. Длинные языки пламени вырывались из дул их автоматов. Это были как будто темные духи ночи.
Рейс закрыл голову руками, как только очередной град пуль из автоматического оружия обрушился на каменную стену рядом с ним.
И затем внезапно, ошеломляюще, другое орудие взорвалось справа над его головой. Где-то очень-очень близко.
Рейс открыл глаза, посмотрел наверх и обнаружил, что смотрит точно в прожектор одного из вертолетов. Он зажмурил глаза, увидел точки, кружащиеся от ослепляющего света.
- Предыдущая
- 34/128
- Следующая