Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятеж - Рейд Томас - Страница 51
Глава 10
Кхоррл Ксорнбэйн знал, что зародившаяся в нем тревога – плохой знак, но ничего не мог с собой поделать. Его клан наняли для работы, а ожидание и так уже затянулось слишком надолго. Собрать несколько тысяч дергаров под своим началом никогда не было легкой задачей, но то, что он пытался сделать это посреди города, наполненного дроу, неважно отразилось на его нервах. Хорошо, что ожидание практически закончилось.
До сих пор сражение было сравнительно несложным и безболезненным. Устроить засаду Верховной Матери и ее свите на складе оказалось даже слишком просто. Она, несомненно, доверяла второй Верховной Матери больше, чем та того стоила, и поплатилась за это. Дергар размышлял, не нашел ли кто-нибудь тела воинов и помощников. Если нет, то скоро их обнаружат. Запах кого-нибудь приведет к ним.
Кхоррл и его дергары незаметно расположились внутри Дома, в заброшенных казармах, где теперь уже не жили воины. Ожидание сводило Кхоррла с ума. Его часовые не заметили никого, кто приближался бы к помещениям, где находились дергары, но если отряд обнаружат, план будет сорван.
– Капитан, – раздался из темноты слишком хорошо знакомый голос.
Кхоррл почувствовал, как его сердце начинает колотиться в предвкушении событий. Заммзит с кривой улыбкой на лице вынырнул из тени.
– Итак? – поинтересовался дергар.
– Мы получили приказ, – сообщил Заммзит. – Самое время для вас поработать.
Кхоррл от удовольствия потер руки. Наконец-то! Как только дергар получил распоряжения, в его голове снова начал складываться план действий, а Заммзит растворился в тени, из которой совсем недавно появился.
Настоящее сражение было уже близко.
Фейриль очень скоро наскучило все происходящее. Она жалела, что верховные матери не могут видеть вещи именно так, как старательно представляет их ее мать, то есть не хотят признать предательство Дома Меларн и уничтожить его, а также позволить Дому Зовирр подняться на ступень вверх, чтобы Ссиприна заняла место в Совете. Но сначала, конечно же, должно состояться обсуждение. Фейриль проявила бы ко всему происходящему больший интерес, если бы могла получить больше выгоды. Однако ее мать все равно не прекратит отдавать дочери приказания и получать их в свою очередь от кого-то еще, вместо Дризинил Меларн.
«Кто-то всегда использует тебя как свою скамейку для ног, – думала Фейриль, – не важно, как высоко ты поднимешься. Даже Триль Бэнр приходится подобострастно склонять голову перед прихотями Ллос. Возможно, что и самой Темной Матери приходится…»
– Фейриль, прекрати отнимать у нас время своими праздными мечтаниями и будь внимательней, – потребовала Ссиприна Зовирр, прервав размышления Фейриль.
– Извини, Мать, – ответила младшая дроу раздосадованно.
Она сосредоточила внимание на идущем разговоре, потому как верховные матери перестали быть единодушны в своих мнениях.
– Я сказала, – объявила Индил Милил, выделив эти слова так, что каждый из присутствующих понял: она не намерена повторять уже сказанное ею, – что неплохо бы еще раз послушать историю целиком от начала до конца. Это поможет точнее разобраться, как подобное могло произойти перед самым нашим носом. Возможно, Фейриль уделит нам несколько мгновений и объяснит все заново.
Фейриль застонала про себя. Она уже три раза пересказывала все с начала для верховных матерей, прибывших первыми. Некоторых не устраивали отдельные части ее истории, к тому же ей приходилось объяснять вещи с самого начала для тех верховных матерей, которые по каким-либо причинам явились с опозданием. Это были самые могущественные дроу Чед Насада, привыкшие заставлять других ждать себя без видимых причин. Тошнота подступила к горлу Фейриль, когда она направилась на середину комнаты.
– Как пожелаете, Верховная Мать Милил, – произнесла она как можно вежливее.
Судя по собранию знати в комнате, Дом Зовирр по-прежнему оставался незначительным и мог расплатиться за все, что Фейриль делает и говорит. Поставив свою мать в неловкое положение перед превосходящими ее по положению верховными матерями, она лишится шансов улучшить свое положение внутри Дома. Зная это, посланница старалась следить как за своим тоном, так и за правильностью объяснения.
– Для лучшего понимания, – продолжила она, – позвольте мне начать с того, что Дом Зовирр представляет деловые интересы Дома Меларн, а я представляю Дом Зовирр от лица Дома Меларн в Мензоберранзане. Я служу, или, скорее, служила, посланницей к Триль Бэнр. Когда возникли трудности, они, как вы знаете, затронули и Мензоберранзан. Обеспокоенная этим обстоятельством, а также нехваткой караванных путей между двумя городами, я попросила Верховную Мать Бэнр позволить мне вернуться домой в надежде выяснить, что происходит. Триль отказала и поместила меня под домашний арест, ничего не объяснив. В конце концов, она заточила меня в темницу, когда я попыталась уйти самовольно. Несмотря на то, что я не желала разрушить отношения между нашими Домами и Домом Бэнр, моя преданность основывалась только на поддержании интересов моей семьи и других семей в Чед Насаде, которым я служу. Меня приказали убить за измену, но, к счастью, приговор так и не привели в исполнение. Триль изменила свое решение, простив мне все прегрешения, которые я, по ее мнению, совершила. Она поручила мне отправиться в путешествие вместе с ее сестрой, Квентл Бэнр, и несколькими другими дроу в Чед Насад, чтобы возобновить торговлю и разузнать все, что касается… э-э…
– Дитя, нам всем известно, что Ллос исчезла. Тебе не стоит ходить вокруг да около, – вставила Верховная Мать Онрэ Насадра, некоронованная королева Чед Насада, глава самого могущественного Дома в городе. Фейриль сглотнула, когда Онрэ добавила: – Приступай прямо к делу.
Посланница кивнула и продолжила:
– Мензоберранзан пострадал от мятежа, восстание рабов поддержали внешние силы. Чтобы сдержать его, была растрачена значительная часть жреческой магии. Верховная Мать Бэнр послала отряд сюда для того, чтобы узнать, распространяется ли немилость Ллос исключительно на Мензоберранзан или эта участь постигла весь род дроу. Она также приказала Квентл присвоить любую божественную магию, которую та сможет раздобыть в городе. Квентл и Триль, вероятно, посчитали, что, раз Дом Бэнр сотрудничает с торговой компанией «Черный коготь», все, что запасено в хранилище, принадлежит им по праву. Как только я сумела тайно сообщить это матери через магический контакт со своим братом, мы условились заманить и схватить мензоберранзанцев с поличным. Только когда мы все прибыли на склад, обнаружилось, что Верховная Мать Меларн состоит в заговоре с гостями. Моя мать столкнулась с ними лицом к лицу, и Верховная Мать Меларн попыталась ускользнуть.
- Предыдущая
- 51/109
- Следующая
