Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предательство - Рейб Джейн - Страница 19
Глава 6
Странное семейство
Три воровки уставились на полуэльфийку.
– Слышите? Я хочу присоединиться к вашей компании, – продолжала Рикали, поочередно разглядывая Эльсбет, Атлас и третью девицу, которая тут же бросила возиться с мечом Мэлдреда, с грохотом швырнула его на пол и потянулась к ножу на поясе.
– Свинство какое! Но вам нет причин проявлять недружелюбие. Я только хочу принять участие в вашем деле, леди. – Последнее слово она презрительно растянула, после чего сплюнула. – Я отлично знаю, что здесь произошло. Эти люди пришли сюда, чтобы весело провести время, и скорее всего, получили то, чего хотели. А вы тем временем опоили их, потом ограбили и едва не убили. Я подкупила трактирщика, и он сказал, что на сегодняшнюю ночь вы сняли все комнаты, чтобы никто не явился и не потревожил вас, не смог вам помешать. Но я явилась – и потревожила. Вот так.
Атлас оглянулась через плечо и отметила, что Мэлдред до сих пор не очнулся после влитого в него отравленного пойла.
– Послушай, эльфийка…
– Полуэльфийка. – Рикали откинула волосы так, что стали видны заостренные уши.
– Не важно. Я не знаю, откуда ты явилась, женщина, но…
– Я пришла из столицы Блотена. Поистине прекрасный город… – При этих словах в ее голосе прозвучал неприкрытый сарказм. – Дамон Грозный Волк бросил меня там одну без гроша в кармане, пообещав, что вскоре вернется за мной. – Рикали на мгновение умолкла, впившись в Дамона раздраженным взглядом. – Я должна была сразу догадаться, что он лжет.
Дамон снова попытался освободиться от веревок, но руки по-прежнему не слушались – приложив все усилия, он смог только слегка пошевелить пальцами. Грозный Волк не видел Рикали, но узнал ее голос и теперь пребывал в недоумении: с какой стати полуэльфийка собралась присоединиться к компании воровок? Неужели он не ослышался, и девушка действительно говорила о том, что готова убить его и Мэлдреда? Дамон открыл рот, чтобы окликнуть Рикали, но из горла вырвался только сдавленный хрип.
– Я встретила Дамона в столице неделю, ну, может, две назад. Они с Мэлдредом шли по главной улице в сопровождении колонны оборванных людоедов, направляясь к дому Доннага. А через некоторое время увидела, как они покидают город. Я бросилась следом, пытаясь нагнать их, но Дамон даже не поглядел в мою сторону.
– Ты последовала за ними и оказалась здесь, – улыбнулась Атлас.
– Свинство! Да, так оно и вышло. Я полагаю, что они здорово задолжали мне за все причиненные беды. Теперь я хочу забрать причитающееся мне и отдать то, что заслужили они. Пусть отправляются прямиком в Бездну! – Рикали опять сплюнула, на этот раз в сторону Дамона. – Так что я могу убить их для вас, если вам неохота пачкаться, но за это вы позволите мне присоединиться к вашей компании. Конечно, за справедливое вознаграждение. Сколько бы при них ни было денег, часть должна достаться мне. Как я уже сказала, они мне задолжали.
– Извини, эльфийка, – покачала головой Эльсбет, – но все мы связаны тесными семейными узами.
– Полуэльфийка, – снова поправила Рикали.
– И нашей семье шестой не нужен, иначе доля каждой уменьшится.
Полуэльфийка быстро пересчитала находящихся в комнате женщин:
– Но я вижу только троих.
– Кэт и Киша ушли несколько минут назад – вместе с «деньгами», которыми ты так интересуешься.
– Я говорю только о том, что причитается мне! – Рикали возвысила голос и крепче сжала рукояти кинжалов. – Не говорите мне, что я проделала весь этот путь зря!
– Хорошо, я дам тебе то, что ты заслужила, – произнесла Эльсбет. – Получай!
Она бросилась вперед, размахивая кинжалом, но тут же с воплем остановилась, наступив босыми ногами на осколки зеркала.
Полуэльфийка же не испытывала по этому поводу никаких затруднений. Она двинулась к Эльсбет, хрустя по стеклу подошвами сапог, и занесла оба кинжала для удара. Неожиданно позади Рикали на пороге появился молодой человек в зеленой кожаной куртке, вооруженный тяжелой дубовой палицей с железным наконечником. Очевидно, он дожидался в холле.
– Свинство! – закричала полуэльфийка на Эльсбет. – Считается, что женщины сообразительнее мужчин, а ты топчешься по битым стеклам! Глупая толстая корова! Думаю, Дамон совсем лишился вкуса по части женщин, раз уж оставил меня и притащился к тебе.
Отвлекшись на болтовню Рикали, Эльсбет не успела увернуться, и полуэльфийка нанесла ей удар слева. На лице воровки отразилось изумление, когда лезвие кинжала глубоко погрузилось в ее плоть.
– Атлас! – завопила женщина. – Я ранена! Я истекаю кровью! Помоги!
– Сама себе помогай! У меня своих забот хватает! – откликнулась эрготианка и ловко, словно танцуя, поднырнула под удар опускающейся палицы молодого человека.
– А ты шустрый, щенок! – пробормотала она, – Но не такой быстрый, как я!
Атлас выбросила руку с ножом вперед, но юноша ловко отпрыгнул и неуловимым движением палицы выбил у эрготианки оружие.
– Проклятье! – воскликнула Атлас, кинулась на пол и перекатилась к кровати, на которой лежал Мэлдред, шаря вокруг в поисках ножа.
Третья женщина, подняв двуручный меч силача, выставила его вперед как копье, чтобы удержать молодого человека на расстоянии.
– Тебя никто не приглашал, – шипела она. – Ты не имеешь права…
Тем временем Атлас наполовину скрылась под кроватью, пытаясь дотянуться до ножа.
– Не могу достать! – вскрикнула она, наконец, вскочила, в три прыжка достигла окна и встала на подоконник. – Эльсбет! Оставь их! Герти! Брось этот проклятый меч и бежим! У нас и так больше ценностей, чем мы ожидали! Надо уходить, Эльсбет!
Не дождавшись ответа, эрготианка прыгнула вниз.
– Атлас? Атлас! О нет!
Лишившись поддержки эрготианки, Эльсбет откровенно испугалась, но, тем не менее, пытаясь не показывать виду, продолжала отбиваться от Рикали.
– Два на два, – глумилась Рикали. – И мы с Вейреком, несомненно, двое лучших, так что тебе вместе с Герти лучше бросить оружие и сдаться, пока я добрая.
Эльсбет решительно помотала головой, отступая к окну.
– Преимущество на нашей стороне, полуэльфийка, – возразила она.
- Предыдущая
- 19/97
- Следующая