Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт - Бонд Майкл - Страница 1
Майкл Бонд
Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт
Michael Bond
Originally published in English
by HarperCollinsPublishers Ltd under the title:
PADDINGTON AND THE MARMALADE MAZE
Text copyright © Michael Bond 1987
Illustrations copyright © R. W. Alley 1999
The author / illustrator asserts the moral right to be identifi ed as the author / illustrator of this work
© А. Глебовская, перевод, 2014
© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014
Издательство АЗБУКА®
Однажды мистер Крубер пригласил Паддингтона на экскурсию во дворец, который называется Хэмптон-Корт.
– Думаю, вам там очень понравится, мистер Браун, – сказал мистер Крубер, когда они почти добрались до места. – Это очень исторический дворец, и там больше тысячи комнат. А сколько там жило королей и королев!
Паддингтон ужасно любил ходить на экскурсии с мистером Крубером, и ему не терпелось попасть во дворец.
Они прошли под аркой, и мистер Крубер указал на огромные башенные часы.
– Это необычные часы, – объяснил он. – Они показывают не только время, но и какой сейчас месяц.
– Давайте-ка поторопимся, мистер Крубер, – заволновался Паддингтон. – Уже без четверти июль!
Они вошли во дворец и очень скоро оказались в комнате, где стояла огромная кровать – Паддингтон никогда ещё таких не видел.
– На этой кровати когда-то спала королева Анна, – сказал мистер Крубер.
– А верёвочкой её огородили, чтобы королева не выпала, когда гости приходят, – догадался Паддингтон, увидев, сколько в комнате посетителей.
– А это Галерея призраков, – пояснил мистер Крубер. – Говорят, что, когда мимо проходит призрак Екатерины Говард, все чувствуют сквозняк.
Паддингтон поёжился.
– Надеюсь, у неё есть тёплое пальтишко, как и у меня! – сказал он.
Потом мистер Крубер отвёл Паддингтона на кухню.
– В те времена готовили в очаге, на дровах, – сказал он. – Вот почему здесь такой высокий потолок – чтобы дым туда поднимался.
– А я-то надеялся, вдруг там осталась хоть одна королевская булочка, – вздохнул Паддингтон, облизываясь.
– Да, о булочках, – подхватил мистер Крубер. – Пожалуй, нам пора перекусить.
Он повёл Паддингтона к выходу, и они устроились на бортике у фонтана.
Паддингтон открыл чемодан и случайно уронил кусок булки с мармеладом в воду. Тут же отовсюду приплыли золотые рыбки.
– Смотрите, им нравится мармелад, – сказал мистер Крубер. – Наверное, поэтому они такого золотистого цвета.
Когда доели булку, мистер Крубер повёл Паддингтона смотреть королевскую виноградную лозу.
– Это очень знаменитая лоза, – сказал он. – Каждый год с неё снимают больше пятисот кистей винограда. Вы только представьте себе, мистер Браун!
– Я пытаюсь представить, мистер Крубер, – ответил медвежонок. – Я, пожалуй, посажу виноградную косточку, когда вернусь домой.
Мистер Крубер усмехнулся:
– Только, боюсь, вам придётся довольно долго ждать, мистер Браун. Этой лозе больше двухсот лет.
– А перед уходом надо обязательно взглянуть на знаменитый лабиринт, – сказал мистер Крубер. – Иногда люди по нескольку часов не могут оттуда выбраться.
– Только бы с нами этого не случилось, – встревожился Паддингтон. – А то у меня уже лапы устали.
– Ну, значит, теперь мы пойдём домой, – решил мистер Крубер.
Едва он это сказал, как, на его удивление, все вокруг зашумели.
– Ух ты, отличная идея, – обрадовался дяденька в полосатой рубашке.
– Пожалуйста, подождать, пока я купить новый плёнка для фотоаппарат, – попросила тётенька-японка.
– Я никогда не бывала в настоящем английском доме, – подхватила другая тётенька. – Интересно, а чаю нам дадут?
– Ах ты господи, – расстроился мистер Крубер. – Они, видимо, приняли меня за гида. Что же нам делать?
– Миссис Бёрд совсем не обрадуется, если мы их всех приведём к нам домой, – испугался медвежонок. – У неё очень маленький чайник.
И тут у него появилась идея.
– Идите за мной, – позвал он других туристов. – Надо всё-таки сначала осмотреть лабиринт.
– Вы уверены, что мы потом сможем выбраться? – прошептал мистер Крубер, стараясь не отставать.
– Медведи хорошо разбираются в лабиринтах, – успокоил его Паддингтон. – В Дремучем Перу иначе никак. Там очень густые леса.
И действительно, мистер Крубер и сказать-то больше ничего не успел, как Паддингтон вывел его наружу – а все остальные остались внутри!
– Как же вам это удалось, мистер Браун? – удивился мистер Крубер.
– Так быстро оттуда ещё никто не выбирался, – удивился и дяденька, продававший билеты.
– А я помечал дорогу кусочками мармелада, – объяснил Паддингтон. – Меня научила этому тётя Люси, до того как переселилась в дом для престарелых медведей.
– А мне казалось, что вы съели всю булку с мармеладом, – сказал мистер Крубер.
– Я всегда держу в шляпе запасной кусок, на всякий пожарный случай, – объяснил Паддингтон. – Этому меня тоже научила тётя Люси. Она, наверное, меня похвалит, когда я ей об этом расскажу.
И он пошёл к киоску купить открытку, чтобы написать тёте Люси о своих приключениях во дворце.
Вечером, перед сном, Паддингтон взял с собой в кровать открытку, ручку, а ещё длинную верёвку.
– Королева Анна всегда так делала, – пояснил он. – Мне очень многое надо рассказать тёте Люси, и я не хочу выпасть из кровати, пока не закончу!
- 1/1