Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изнанка королевского дворца - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 50
Маркус завелся заново. Теперь умоляя дать хотя бы один шанс. Хотя бы видеть – иногда. Слышать – иногда. Ну хоть одним воздухом дышать…
Насчет воздуха Лиля запретить не могли. Планета общая. А вот все остальное…
– Еще раз повторяю, убирайтесь. Или охрану позвать?
Лицо парня приобрело совершенно другое выражение.
– Госпожа графиня, значит… А у меня есть кое-что из того, что вам будет интересно.
– Неужели?
– А вы не помните, какие нежные письма мне писали?
Лиля не помнила. И уж тем более не собиралась поддаваться шантажисту.
– Отлично. Извольте вернуть мне их, сегодня же.
Намека Маркус не понял.
– Госпожа графиня, я беден и незнатен. Но и у меня есть гордость. Эти письма останутся со мной, пока я жив.
Или пока ты не заплатишь.
Лиля не стала терять времени на спор. Вот еще! Вместо этого она хлопнула в ладоши.
– Олаф!
Вирманин, стоящий за дверью, ворвался внутрь, как молния.
– Да, ваше сиятельство.
– У этого человека есть письма, с которыми он не расстанется, пока жив. Сделай мне одолжение…
– Письма забрать, мерзавца убить?
Олаф сделал шаг. Улыбка у него была… вполне впечатляющая. До уровня Эрика он недотянул, но Маркусу и того хватило.
– Лилиан!
Х-хэсь!
Олаф в два шага преодолел расстояние до Маркуса и отвесил тому затрещину. Да такую, что наглец чуть носом в столик не влетел.
– К графине обращаться – ваше сиятельство.
Маркус дернулся было, но сильная рука сгребла его за загривок. И принялась встряхивать.
– Молчать, тварь. Слушать графиню. Ваше сиятельство?
– Олаф, съезди, пожалуйста, к нему. Возьми ребят. И выгреби у него все бумаги. Вообще все. Привезите их сюда, я разберусь. А этого…
– Убить?
Маркус задрожал. По штанам расплылось мокрое пятно, в воздухе повис характерный запах. Лиля сморщила нос.
– Жалкая же тварь…
– Лилиан! Ваше сиятельство!!!
– Олаф, свяжите его, заткните рот, отвезите на корабль, расспросите как следует, а потом все в вашей власти. Но лучше, конечно, убить.
Маркус обвис тряпкой.
Графиня и вирманин переглянулись. И поняли друг друга. Убивать негодяя не станут. Но запугают до истерики и запихнут матросом на какой-нибудь корабль. Добровольно-принудительно. Пусть там орет до посинения.
Письма ей вернут. Дальше – молчание.
Олаф потащил добычу из комнаты. Лиля брезгливо распахнула окна, чтобы выветрился запах, и кликнула прислугу. Вымыть все после урода, как после покойника. Чтобы уж точно не вернулся.
Где были мозги у ее предшественницы, когда она увлеклась этим слизняком?
Уж точно не в голове.
Фу!
Джейми она представляла королю спустя два дня. Заодно Лиля решила поговорить про поместье Тараль. Она съездила туда и осталась не слишком довольна.
С одной стороны, идеальное место. Легко охранять, плохо шпионить. С другой… Туда же все везти надо! Вплоть до еды! Неудобно. Пока объемы производства маленькие – это одно. А когда они вырастут?
С третьей стороны, а вы найдите еще место под столицей. Чтобы дешево, сердито и не затрагивало ничьих интересов. В этом времени пригород пользуется спросом.
На сей раз, слава богам, обошлось без приемов и прочей мишуры. Алисия тихо провела графиню с Джейми во дворец чуть ли не с черного хода и собиралась так же выпустить. А зачем разводить шумиху?
Эдоард осмотрел травника без особой приязни.
– Итак, Джейми Мейтл. Он же барон Донтер? Или?
Джейми поклонился, радуясь, что нахватался от шевалье Авельса хороших манер.
– Ваше величество, вы позволите мне изложить свою историю?
– Излагайте, любезнейший.
Джейми не подкачал. Он честно рассказал, что слышал от матери, от приемного отца, как мать умерла, как он жил с приемной бабушкой, как переехал в Иртон, где и столкнулся с Кливом Донтером. Предъявил доказательства. Про свое изначальное вранье графине даже не упомянул. И правильно. Незачем. Лиля его и поняла и давно простила. Врал. И что теперь? Мы все так или иначе недоговариваем или искажаем правду. Вы бы стали выкладывать всю подноготную невесть откуда взявшейся тетке? Нет, действительно бы все выложили?
Предъявил копии (в ладонь) портретов из Донтера.
Наследственность ощущалась. Джейми был просто копией некоторых Донтеров. Эдоард внимательно осмотрел все и мрачно кивнул.
– Да, пожалуй, мне придется поверить в вашу историю. Итак, вы хотите баронство и титул.
Джейми смотрел прямо и спокойно. Хотите? О нет.
– Я прошу вернуть мне мое по праву рождения. Ваше величество, я обещаю служить вам верой и правдой, как служили мои предки.
– Возможно, я так и сделаю. А чем вы займетесь после возвращения титула, барон?
– Ваше величество, я хотел бы доучиться у Тахира Джиамана дин Дашшара.
– Вот как?
– Когда мы ездили принимать роды у маркизы Ивельен…
– Кстати, как она?
– Амалия прислала письмо. Она здорова, дети тоже, и они приглашают нас с Алисией в гости, ваше величество, – отрапортовала Лиля.
Взгляд Эдоарда смягчился. Дочь он любил. И эти двое помогли ей. Ну, помог Тахир дин Дашшар, но ведь благодаря Лилиан он там оказался?
– Это хорошо. Итак, барон?
– А если бы это была моя жена? А я даже помочь ей был бы не в силах.
– Хм…
Эдоард вздохнул.
Да уж. Сильнее всего гнетет чувство собственной беспомощности. Когда Джессимин рожала, он чуть дырку в полу не протер. Все четыре раза. А если бы мог помочь? Остался бы он в стороне? Да никогда! А если бы была возможность узнать, как помочь?
У него такой возможности не было. А юный барон… почему бы и нет? Мальчик неглуп, далеко пойдет, а увлечения и похлеще бывают. Вот, один граф вообще собрал в своем доме коллекцию красоток, которые изображают при гостях всякие непристойности, другой коллекционирует табакерки, третий…
Один барон-лекарь урона благородному сословию не нанесет. А может, и оздоровит его.
– Разумно, барон. Согласен, доучиться вам надо. А потом?
– Буду делать все по вашей воле, ваше величество. Скажете остаться – останусь. Скажете уехать – уеду.
– А чего бы вы хотели?
– Может быть, вступить в гильдию докторусов, ваше величество…
– Барон – докторус?
– Лучше быть хорошим докторусом, чем плохим бароном, ваше величество. Вы можете выгнать меня в любой миг. Но мое умение останется при мне.
Эдоард усмехнулся.
– Могу выгнать, могу казнить…
– Все в ваших руках, ваше величество.
– Ладно. Идите, любезнейший. О моем решении вам сообщат. Графиня, задержитесь.
Лиля, вскочившая было, присела в реверансе и опять опустилась в кресло.
Да-да. Знак милости короля – ей было разрешено сидеть. Джейми пришлось постоять, а для нее принесли кресло. И вполне приличное. Даже роскошное.
– Мы говорили с альдоном. И о вашей идее в том числе. Вы правы. Отдавать все в руки Церкви нельзя. Но и отлучать ее от книгопечатания – тоже. Мы договорились, что основной пай – пятьдесят процентов, – будет у государства. Тридцать процентов у альдонов. Двадцать – у вас.
– Вы так щедры, ваше величество.
– Все равно ваши деньги вернутся в казну. Роман рассказал мне про вашу идею.
– Да, ваше величество?
– Я нахожу ее здравой. Моим войскам нужны лекари. Грамотные и обученные. Но сможете ли вы…
Ответ у Лили был.
– Ваше величество, Тахир обучил уходу за ранеными порядка двух десятков вирманских женщин. Полагаю, основы смогут преподать и они. А потом уж и кто-то из нас троих. Да и вирманки сами стремятся учиться дальше.
– Графиня, я уже говорил, что мне не нравится ваше сближение с этими морскими разбойниками.
– Я знаю, ваше величество, они разбойники. Но ведь и отношение к ним такое. И выжить иначе они не могут. А если показать им, что может быть по-другому, может быть, что-то и изменится?
– Вы мечтательница, графиня.
– Наверное, ваше величество. Но на примере моих вирман могу сказать, что хотя бы не безнадежная.
- Предыдущая
- 50/77
- Следующая