Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Салочки с отражением - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 62
Короче, этот «умный» мужчина не прекратил изводить бедную Мири даже тогда, когда она ему в лоб заявила, что в курсе ситуации с его женой и планами. И его это ну ни грамма не смутило! Этот… я даже не знаю, как его назвать, заявил, что от своих намерений не отступится, но готов подождать с поисками Марии, пока Миранда жива. По-моему, это феерическая наглость, о чем я и сказала вслух. Очень возмущенным тоном!
Ясное дело, что я полностью поддержала намерение Мири держаться от этого смазливого гада подальше! Перебьется, умный какой! Мы ей жениха получше найдем, чем всякие залетные трийе с несерьезными предложениями! На этой моей фразе девушка долго смеялась, а потом пояснила, что Нельса выразилась примерно так же. Хи, недаром мы с ней подруги.
Когда Миранда ушла, я все же решила подремать. Потому что делать-то все равно было нечего! Рей на перекрестке, Нельса с Алом в полном запаре в Этгейре… Так что только спать. Кивнув собственным мыслям, я скрутилась на диванчике в компактный калачик и решительно закрыла глаза. Попытаюсь…
– Алиса, ты что, опять спишь?!
Ну вот, а я ведь только-только дремать начала! Впрочем… Ради такого визитера даже открою глаза.
– Рей! – Я улыбнулась и резко села. – Как дела на перекрестке?
– Чтоб я сдох, – мрачно отозвался он и взлохматил обеими руками сильно укороченную шевелюру. – Если бы я знал, какая это тяжелая работа… Все равно сделал бы, – оборвал он сам себя и устало мне улыбнулся. – А ты как себя чувствуешь? Ну и напугала же ты меня тогда…
– Хорошо, – подошла к нему вплотную и обняла. – Только прическа непривычная.
– И мне, – со вздохом сознался Рей и провел ладонью по короткому ежику моих волос. – А самое обидное, что теперь их быстро не отрастишь. Ни заклинания, ни зелья в данной ситуации не помогут. Только естественным путем – слишком много силы ты отдала.
– Ну и черт с ними, – отмахнулась я и, подняв лицо, всмотрелась в уставшие зеленые глаза. – Что мы дальше делаем?
– Фэрикат, – скупо ответил мой Сфинкс, а потом все же добавил еще немного слов: – Сейчас Сфэйи найдет Льерила, они заберут упакованного Арвирая, и сразу переносимся. Я хочу покончить с этим побыстрее.
Ой… Нет, я, конечно, его понимаю, но… Покончить побыстрее – это мне убить Рая. Своими руками. Да я даже думать об этом не могла, меня трясти начинало! Впрочем, сначала еще надо ножик найти…
Рей вдруг замер на миг, а затем ровным тоном произнес:
– Сфэйи и Льер уже на перекрестке. Нам тоже пора.
Я молча кивнула и сильно прикусила губу. Все равно это придется сделать, так какой смыл откладывать? Как говорят у нас, «ожидание смерти хуже самой смерти»… Примерно моя ситуация.
Перекресток миров встретил нас привычной уже тьмой и не особо привычными Сфэйи и Льером, которые невозмутимо висели в пространстве. Неподалеку от них своеобразной мумией парил Арвирай. Мне опять стало немного жутковато…
– Ну что, идем? – Душа перекрестка окинула нас всех острым взглядом.
– Я пойду первым, – решительно заявил Рей и, крепко сжав мою ладонь, шагнул вперед. Я по привычке закрыла глаза.
Опять Фэрикат…
Уже знакомый мне круглый зал без окон и не менее знакомые трийе в военной форме. Вот только на лице белобрысого мужчины, которого, как я смутно помнила, звали Маткер, уже не было ни пренебрежения, ни высокомерия. Не могла внутренне не позлорадствовать – образумился, парниша! Все понты как водой смыло. Более того, при виде нас, а особенно при виде Рая в волосяном коконе, он заметно спал с лица и даже слова не проговорил. Сегодня вместо него голосом Фэриката выступал его товарищ.
– Добро пожаловать на Фэрикат, кэрты и кэты, – учтиво поклонился длинноволосый брюнет. – Большой совет оставил для вас послание.
– Мы слушаем. – Рей, который опять превратился в холодного аристократа, кивнул.
– Если вам будет угодно, совет хотел бы принять вас сегодня же, если это не противоречит вашим планам, – отрапортовал встречающий. – Сообщение о вашем прибытии я отправлю немедленно.
Я даже восхитилась формулировочкой этого предложения. Конечно, я не спец в политике и во всем, ей сопутствующем, но сдается мне, что таким предложением совет высказал не то страх, не то безмерное уважение. Короче, как по мне, странно.
– Это не противоречит нашим планам, – тихо отозвался Рей. – Более того, мы сами собирались направить просьбу об аудиенции.
– В таком случае я сейчас вызову служебный лэйт, – поклонился трийе в форме.
– Благодарю, – сухо проговорил Сфинкс и, крепко взяв меня под руку, обернулся к остальным. – Идемте. Надо разобраться с этим побыстрее.
Мы вышли из здания, в котором был вход на перекресток миров, и вновь меня ошеломило необычное небо Фэриката. Вернее, объекты, которые в нем летали. Я не знаю, как к такому можно привыкнуть!
– Алиса, ты такая забавная, – хмыкнул Рей, видимо оценив мои вытаращенные глаза. – Ты же уже видела наши острова.
– Да, но удивляться, наверное, не перестану никогда, – прошептала в ответ, не отрывая зачарованного взгляда от медленно плывущих в небе дисков.
– Перестанешь, – уверенно возразил Льер, становясь рядом с другом. – И века не пройдет.
– Его еще прожить надо, – нервно хихикнула я, сразу вспомнив, что меня вскоре ждет. Правда, это при условии, что найдется похититель душ… Впрочем, о другом варианте, честно говоря, думать совсем не хотелось.
– А вот и лэйт, – меланхолично произнесла Сфэйи, за которой, словно за ниточку привязанный, парил над землей Арвирай.
Мы погрузились в машину и вскоре уже целеустремленно летели вперед. Туда, где должно было закончиться мое сумасшедшее приключение, которое началось со сна, во время которого я по неосторожности согласилась на предложение безумного Сфинкса… Даже не верилось, честно говоря.
Синий океан под нами притягивал мой взгляд, и я прилипла к окну, рассматривая спокойную водную гладь. Как красиво…
– Ой, а это что? – прищурилась, пытаясь понять, что же нарушило спокойствие океана. – Похоже… Рей, это не фелиры?
– А ну-ка. – Он отодвинул меня немного в сторону и присмотрелся. – Да, они самые.
– И много, – поддержал Льерил, который тоже смотрел на океан. – Не меньше… мм… сотни, наверное. Пожалуй, не припомню, чтобы когда-то фелиры сбивались в такие большие группы, – признался он.
А я почему-то для себя решила, что это хороший знак.
– Пока вы там рассматривали местных китов, – вернул нас к реальности голос Сфэйи, – мы уже подлетели. Соберитесь, осталось совсем немного.
На пороге здания нас встретил молодой трийе в очках. Он поклонился и сожалеюще произнес, что члены совета еще в пути. А потом предложил нам подождать за чашечкой чая. Мы конечно же отказываться не стали. И так понятно, что сама ситуация – сбор большого совета по первому зову – мягко скажем, необычная. Потому мы прекрасно провели время в беседке за чашечкой цветочного чая. Наш провожающий, кстати, предлагал Сфэйи доставить Арвирая в зал совета, чтобы ей было легче. Но конечно же душа перекрестка миров отказалась.
– Пусть будет на глазах, – бескомпромиссно сказала она. – А то, если что… Опять гоняйся за ним по всем мирам перекрестка.
– Нет уж! – Мы были солидарны с ней.
Хватит, набегались уже… Рай – тварь живучая и подлая. Весь в свою почившую мамочку. Как же хорошо, что Рей ничего от нее не унаследовал!
Молодой трийе в очках вернулся довольно быстро. Совет собрался и с нетерпением нас ожидал. И это, на минуточку, точная формулировка!
В зал большого совета Фэриката я возвращалась с нескрываемым любопытством. Все же, когда мы отсюда уходили, помещению требовался капитальный ремонт. Конечно, мне было интересно, как изменился зал… Но оказалось – никак. Уж не знаю, опять ли сработала традиционность трийе или была задействована какая-то магия, но он был аналогичным тому, каким я его запомнила. За одним исключением. Впечатляющим таким исключением, должна сказать! Стекла, которое отделяло от нас членов совета, не было. Я даже замерла, не особо веря своим глазам. Интересно, это его ради нас убрали или решили не восстанавливать?
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая