Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джаг - Шилликот Зеб - Страница 44
Паровоз оставили на попечение Сервиклонов-мужчин, которые, не мешкая, взобрались на тендер и о чем-то оживленно защебетали, размахивая руками.
— Теперь пусть они покрутятся, — сказал Потреро, покидая депо в сопровождении Джага. — Я иду спать!
— Но… неужели вы оставите их одних?
— Это их работа. Для того они и сделаны. Галаксиус купил их вместе с машиной. Они могут обслуживать все 141 Р Алко, Лима и Болдвин — дизели и паровозы. Это их специальность. Они же не указывают мне, что я должен делать на своем рабочем месте, так с какой стати я буду вмешиваться в их дела?
— А я? Что будет со мной?
Потреро надул щеки и с недоумением произнес:
— Делай, что хочешь. Я же тебе не нянька! А ты что, не хочешь спать?
Джаг покачал головой.
— Сейчас нет. После наших приключений, думаю, я еще не скоро сомкну глаза.
— А-а-а, брось! То ли еще будет!
Они прошли мимо сортировочной станции и вышли на прямую как стрела улицу, застроенную аккуратными домиками, окрашенными в красный и зеленый цвета. Ставни всех окон были наглухо закрыты.
— Поздно же они встают здесь, — заметил Джаг, но, поскольку механик ничего не ответил, он добавил: — Мы еще никого не встретили. Где все жители?
— Там никого нет, Чико, дома пустуют.
Между брусчаткой, которой была вымощена дорога, пробивался плющ-вьюнок. Он особенно разрастался ближе к обочинам и водосточным канавам. Там и сям высились ровные гибкие стебли какого-то незнакомого растения.
— Похоже, местные жители не очень-то любят показываться на улице, — предположил Джаг. Время от времени под ногами, попискивая, шмыгали мыши и тут же испуганно прятались в норки или незаметные в земле щели.
Они миновали несколько пересечений таких же пустынных мощеных улиц, однообразие которых могло бы вызвать головокружение, если бы не встретилась, наконец, широкая площадь с уложенными по ее окружности рельсами. Тут внимание Джага привлекли несколько черных непонятных конструкций. На вершине одной из них медленно вращалась какая-то гигантская вогнутая решетка.
— Что это такое? — спросил Джаг.
Потреро вздрогнул, он буквально спал на ходу.
— Это радар, — ответил он Джагу, чувствуя, что тот не оставит его в покое, — устройство для слежения за небом. Томболл Пойнт находится как раз в зоне выпадения Осадков. Когда-то этот шахтерский город процветал, отсюда отправлялись тысячи поездов, груженых углем. Я не знаю, что произошло наверху, но внезапно город оказался в очаге Осадков и население было вынуждено смириться с обстоятельствами и научиться жить под постоянной угрозой.
— Какое население?
Потреро пальцем указал себе под ноги.
— Они живут под землей в старых выработанных штреках и галереях, которые удалось оборудовать и приспособить под жилье. Их зовут «кротами», и они поднимаются на поверхность только в случае крайней необходимости.
— Но почему же они не уходят отсюда?
— А почему за ночью следует день? Откуда мне знать… Наверное, им здесь нравится! А, может быть, еще и потому, чтобы не встречаться с такими приставущими типами вроде тебя, которые достают окружающих своими дурацкими вопросами!
Рокот моторов моментально положил конец дискуссии.
Из ворот бывшей шахты медленно выехала вереница грузовиков с брезентовым верхом.
— Повезли продовольствие, — сказал Потреро, опережая вопрос Джага. — Уцелевшие считают своим долгом подкармливать жертв космических дождей — Пиявок, своих вчерашних братьев. Не думаю, что это спасет их, но, как бы то ни было, у «кротов» будет спокойная совесть.
— Как долго продлится ремонт? — поинтересовался Джаг, когда они подошли к железнодорожным путям, где стоял состав.
Потреро задумался.
— Трудно сказать, все зависит от обстоятельств. Но обезьяны знают свое дело. Я думаю, им понадобится не больше двух дней. Может, после завтра начнем разводить пары. Смотри, не проспи!
Чем ближе они подходили к составу, тем медленнее Джаг переставлял ноги — ему совсем не хотелось возвращаться в вотчину Галаксиуса. Заметив его настроение, Потреро сказал:
— Если меня спросят, я скажу, что ты остался с машиной, это избавит тебя от лишних неприятностей! Если хочешь, сходи в бордель. Их полно под землей. Девицы чистоплотные и опытные, к тому же тебе не придется платить: все поставят в счет Галаксиусу. Так принято. И еще. Если начнется тревога, не забудь спрятаться. Только не спускайся слишком глубоко, а то как бы твой ошейник не сжался быстрее, чем предусмотрено. Ну, пока, Чико! До следующей поломки!
И он исчез за углом дома, оставив Джага наедине со свободой, пользоваться которой он разучился.
Глава 19
Потреро как в воду глядел. Через два дня паровоз занял свое место во главе состава, и началась обычная, повседневная работа: отцепили два старых товарных вагона и заменили их новыми, только что купленными Галаксиусом.
Наконец, наступило время посадки. Отис, одуревший после двухсуточной вакханалии, которая, надо думать, недешево обошлась Галаксиусу, едва собрал вместе и людей, и животных.
Что касается Джага, то он предпочел воздержаться от излишеств. Угнетенный тяжелой атмосферой, царившей в городе, да еще этим ошейником, который оказался отнюдь не таким простым, как ему представлялось с самого начала, он ограничился осторожными прогулками, избегая контактов с местными жителями. Впрочем, его меры предосторожности были излишни, так как никто не встретился на его пути.
Вдоволь наглядевшись на призрачные пейзажи этих пустынных, покрытых скудной и чахлой растительностью земель, ему уже не хотелось идти никуда, кроме мастерских, Но и там его ожидало одиночество. Бесполезно было искать тепла и участия у маленьких человечков с поезда. Они не обращали на него ни малейшего внимания, даже не отвечали на приветствие. Казалось, никто не хочет его знать. Им просто пренебрегали. Да и кто он такой? Неугодный человек, судя по всему. В других обстоятельствах это бы не волновало его, но с этим проклятым ошейником Джаг чувствовал себя просто омерзительно! Единственное, в чем он не сомневался, так это в том, что своей относительной самостоятельностью он был обязан ошейнику. Не будь его — сидеть бы ему взаперти или на привязи.
Уязвленный, Джаг часами наблюдал за работой маленького народца. Потреро не зря доверял им. Эти крошки виртуозно делали свое дело. Джаг не очень разбирался в механике, но вовсе не потребовалось быть специалистом, чтобы убедиться в их эффективности. Сервиклоны работали в полном молчании, не делая ни одного лишнего движения. Каждый их жест был в высшей степени экономным, точным и четким.
Джаг с удовольствием следил за их деловитой суетой. Ему безумно нравилась та легкость, с которой Сервиклоны манипулировали инструментами, кажущимися в их руках просто огромными. И тут ему в голову пришла гениальная в своей простоте идея, которую он поспешил проверить на практике. Ведь такая возможность ему больше никогда не представится!
Постепенно удаляясь от ремонтной ямы, Джаг брел по огромным пустым цехам среди полуразобранных паровозов, пробирался между отжившими свой век машинами, покрытыми толстым слоем пыли и паутины, и как никогда остро ощущал себя маленьким, заблудившимся и раздавленным этим чудовищным, пришедшим в упадок миром.
Среди ржавого металлолома Джаг, наконец, нашел то, что искал: набор инструментов в металлическом ящике. После долгого размышления он остановил свой выбор на ножовке по металлу и огромных ножницах для резки металлических прутков. Решив вопрос с инструментами, Джаг отправился на поиски зеркала или любого другого предмета с гладкой поверхностью, в которой он мог бы увидеть свое отражение.
Он нашел то, что искал, в соседнем здании, в душевой: вдоль стены тянулся ряд умывальников с вделанными над ними в стену зеркалами, большей частью побитыми и непригодными для использования. С грехом пополам найдя более-менее целое зеркало, еще не отслужившее свой век, Джаг принялся за ошейник.
- Предыдущая
- 44/225
- Следующая