Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Основатель - Раули Кристофер - Страница 60
Глава 29
Хидео изо всех сил старался ни во что не влезать. Когда Мелисса показалась в дверях, он ответил «нет». Но она все равно вошла, настояла на своем и, проверив поставленную ею нуль-зону, вытащила из пакета пару складных скафандров.
— Я остаюсь с тобой, Хидео, — объявила она. — Восстание вот-вот начнется, и у нас с тобой есть работа.
— О чем ты говоришь?
И тогда она ему рассказала.
— Ты нужен мне, Хидео. Аделаида и я, мы не можем получить доступ к файлам. Мы не знаем плана околошлюзового сектора и расположение выходов к шлюзам. Ты должен достать мне план этажа.
Хидео непроизвольно вздрогнул.
— Если Халифи узнают, они сварят меня живьем и скормят своим собакам.
— Они не должны узнать. У тебя есть доступ к данным.
Хидео отказывался. Мелисса не уступала.
— Ради меня, Хидео!
В конце концов Хидео все-таки сдался. Он придумал липовый проект — дополнение к фандановской программе «Закрытие системы». Для оптических портов околошлюзового сектора следовало создать совершенно ненужные «обертки». Хидео создал липовый подкомитет, которому работа была поручена. И теперь этот подкомитет имел право запросить план околошлюзового сектора.
Хидео, обливаясь потом, сформулировал этот запрос и послал его с удаленного терминала из офиса научного отделения. Набирая текст, он чувствовал, будто сидит в кипятке.
Поначалу все шло гладко, и он вызвал из сети данных научной службы меню базы данных околошлюзового сектора. Перешел к разделу чертежей и попытался вызвать чертежи сектора.
В этот момент должна была произойти автоматическая проверка на право доступа, но Хидео отменил ее своим приоритетным кодом. Это была самая опасная часть работы.
Экран мелькнул, меню исчезло.
Хидео задрожал. Влип в сетевую защиту! Сейчас арестуют?
Но тут появилось другое меню с различными вариантами преодоления защиты. И это не было стандартное меню отмены защиты. В нем не было ни эмблемы Фанданов, ни другого логотипа. Оно будто взялось из ниоткуда и как-то внедрилось в резидентные программы. Начав его исследовать, Хидео наткнулся на пункт меню «Продолжение прерванной загрузки данных». Выбрав его, он после секундного ожидания получил поярусные планы околошлюзового сектора.
Скопировав их в свой компьютер, он отключился от сети.
Хидео тяжело дышал, на висках выступил пот, ноги подкашивались.
Но Мелисса его крепко обняла, и Хидео раздулся от гордости, незнакомой ему до сих пор.
И ради этой гордости он себя обрек на такое! Сидеть скрюченным в техническом колодце под полом околошлюзового сектора и слышать прямо над головой тяжелые сапоги охранников. Они топтались там уже несколько часов и еще столько же могли проторчать. Хидео чувствовал слабость от голода.
Они с Мелиссой прошли три четверти пути к району верхних доков. Там они хотели через один из двенадцати шлюзов проникнуть в док и добраться до шаттлов. От трубы, ведущей к шлюзу, их отделяло всего несколько комнат с привинченным к полу оборудованием.
Но в середине одной из комнат они услышали приближение охранников. Где-то рядом загрохотали двери, взвыла сирена.
Восстание наконец разразилось. Хидео от страха был почти без сознания. К счастью, Мелисса не колебалась ни секунды. Дернув за кольцо в полу, она распахнула узкий люк между двумя стойками.
— Туда! — приказала она, втолкнула его внутрь, сама прыгнула следом и захлопнула люк.
Им удалось кое-как разместиться, но они были в ловушке, и неизвестно как надолго.
Восстание бушевало. Повстанцы захватили несколько молодых Халифи и стащили их в Кресла. С них сорвали одежду, издевались, били, а потом подвесили за ноги. Казок включил связь с Пурпурным уровнем.
— Быстро мне Ибрагима, — потребовал он. На экране появилось лицо Раса Ордера.
— Ваша просьба об аудиенции отклонена. Казок рассмеялся, уверенный в своей силе:
— Слушай, говнюк, давай сюда Ибрагима, и по-хорошему, а то пошлем тебе пару халифийских голов!
Лицо Раса Ордера потемнело.
— Это было бы глупой ошибкой, — ответил он. — Моя семья объявит кровную месть. Предупреждаю вас, это дело серьезное.
— В гробу я видал твою кровную месть! — огрызнулся Казок. — Что вы с нами можете сделать, чего еще не сделали? Давай сюда Ибрагима, или…
— Повторяю: не причиняйте вреда молодым людям, столь бесчестно вами захваченным. Развяжите их и верните нам.
— Еще чего! — фыркнул Казок. — Считаешь нас идиотами?
Рас Ордер сверкнул глазами:
— Иначе мы отключим воздух.
— Давай, черт тебя возьми. Они первыми пострадают.
Рас Ордер несколько секунд помолчал.
— Будь что будет. Если вы не сдадитесь полностью и безоговорочно, мы немедленно отключим воздух.
— Сдаться? Ты спятил? У нас заложники, чего нам сдаваться!
— Воздух уже отключают. Не пройдет и часа, как вы будете молить о глотке кислорода.
— А твои люди?
Рас Ордер ответил с печальным видом:
— Они погибнут за семью как герои, и я в этом уверен.
— Ушам своим не верю! — воскликнула Астрод Бененки.
— Вот этого сюда! — приказал Казок, показав на одного из несчастных принцев, болтающегося на остатках дверцы багажного шкафа.
Дюжие ребята из его группы содрали пленника вниз, приволокли и поставили перед экраном.
— Вот тут принц говорит, что ты умрешь героем.
— Нет! — взвыл парень. На его светло-коричневой коже наливались багровые синяки. Он молил о жизни. — Не бросайте меня!
Принц Рас Ордер фыркнул:
— Тебе бы более подобало сохранять достоинство. В тебе кровь Халифи, помни об этом.
— Нельзя оставить нас умирать среди этих свиней!
— Молчание!
— Они пытали нас!
— Ты встретишь свою смерть с честью и достоинством, понятно тебе?
— Тебе легко говорить, ты не здесь! Я тебе описать не могу, в какую грязь мы попали! В экран влез Казок:
— Давай-ка лучше Ибрагима. Голос Раса Ордера был ледяным:
— Я передал вам ответ Ибрагима. Он ожидает, что члены нашей семьи примут смерть достойно. Связь прервалась.
— Нет! — завопил парень под дружный аккомпанемент подвешенных к потолку своих товарищей.
- Предыдущая
- 60/103
- Следующая