Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 28
– Дейнатара! – Отец побагровел. – Как ты смеешь обвинять моего друга в таком поступке?! Он знает тебя с детства! Я не верю в эту ложь! И если ты пытаешься добиться внимания таким образом, то все, чего добьешься, – это наказания.
– Папа…
– Ступай к себе и не выходи до ужина, Дейнатара.
Мои рыдания заглушили шаги Жозетт.
– Вот ты где! – Сестра ухватила меня за руку, да так сильно, что я дернулась. – Отец, не слушайте ее. Господин Вирне жестко раскритиковал ее ответ, она не выучила задание. Это лишь попытка избежать нелюбимых уроков.
– Уведи ее, Жозетт. – Отец устало вздохнул и отвернулся. – Она наказана до ужина. Перед Карнатаром я извинюсь…
Я несколько секунд смотрела в его глаза, словно окунаясь в холодную воду. Одиннадцать лет прошло с того дня, когда я его видела в последний раз. Он тогда получил извинения от моего отца, а я получила несколько недель кошмаров. Узнает ли сейчас?
Не узнал. Рассматривал меня, но на лице его не проступило ни малейшего удивления.
– Леди Сормат, – он слегка наклонил голову, – простите за такие меры, я был вынужден пойти на похищение, чтобы… пообщаться с вами. Ваш ректор слишком ревностно оберегает вас. Впрочем, теперь я его понимаю. Вы действительно красивы. Осталось выяснить, так ли вы умны, как говорят.
– О чем вы? – холодно спросила я.
– Вы знаете, кто я?
Я молчала, опасаясь говорить. Какого ответа он ждет? Мы явно не встречались за то время, что я была Дейной.
– Меня зовут Карнатар Вирне, – представился советник.
Интересно, где мы? Обстановка напоминает многочисленные охотничьи домики, принадлежащие императорской семье.
Карнатар молчал, словно чего-то ожидая.
– Что? – спросила я. – Мне тоже представиться?
Мужчина усмехнулся, и меня передернуло. Я испугалась, что могу выдать себя. А потом догадалась.
– Вы – отец Смиля.
– Верно, – кивнул он. – Смиль по вашей вине вылетел из университета.
– Смиль вылетел оттуда по своей вине! – Я разозлилась. – Он торговал наркотиками, совершил убийство, пытался меня изнасиловать. Знаете, я, конечно, понимаю, что отец при дворе императора – прекрасный бонус к личностным качествам, но и за меньшее убивали. Так что радуйтесь: он на свободе, с целыми конечностями и относительно неплохой репутацией. Вы серьезно чем-то недовольны?
Лицо Карнатара выражало искреннее удивление.
– Наркотиками? Смиль торговал наркотическими зельями? Вы ничего не путаете, девушка?
Я нервно рассмеялась.
– Не путаю, господин Вирне. Ваш сын, – я прикусила язык, едва не сказав «под стать вам», – тот еще ублюдок. Очень жаль, что его не поймали на наркотических зельях, иначе он бы не отделался лечением.
– Я поговорю с ним, – холодно откликнулся Карнатар. – Но сейчас меня беспокоите вы.
– Я? И чем же я вас так беспокою?
– У моего сына к вам нездоровый интерес. Он может повредить ему и мне. Поэтому вы здесь. Я предлагаю вам сделку: вы остаетесь на пару недель с моим сыном, он наиграется, охладеет к вам и снова вернется к нормальной жизни. Вы уедете богатой молодой женщиной.
– Я что, на шлюху похожа? – От перспективы находиться со Смилем рядом даже пару минут тянуло блевать. – Идите к демонам, Карнатар, с вашими сделками! Если Смиль так хочет со мной развлечься, ему придется меня вырубить.
– Что ж…
Карнатар пожал плечами и извлек из кармана плаща небольшой пузырек.
– Мы и с этой задачей справимся.
Я отскочила к окну. От Карнатара было глупо ожидать честной игры, подлость и мошенничество – в его крови.
– Вы понимаете, чем это вам грозит? – усмехнулась я, скрывая дрожь и сжимая вмиг заледеневшие ладони. – Если думаете, что после всего я забьюсь в угол и буду молча страдать, то ошибаетесь. Я подниму на уши всю империю, я расскажу о вас и – вы ведь так этого не хотите – о вашем сыне. Как думаете, император поверит мне?
– Думаю, что нет, – улыбнулся советник. – Я пользуюсь полным доверием его величества.
– Ой, Карнатар, – покачала головой я, – не были бы вы столь оптимистичным! Я умею убеждать.
– Я тоже, – откликнулся мужчина. – Так вы соглашаетесь на сделку?
Я показала ему неприличный жест и отвернулась.
– Это было ваше решение, – вздохнул мужчина.
По мере того как Карнатар приближался, я понимала, что терять мне нечего. Собственно, какая-то часть меня до сих пор не верила, что так глупо попалась.
– Это не повредит вам, Дейна. Но будете не в пример послушнее и ласковее.
– Да я с крокодилом ласковее буду, чем с твоим сыном.
Я повернулась, намереваясь как следует дать ему в… бубен. Не падать же в обморок, как кисейная барышня. Пусть он все равно сунет мне под нос свою наркоту, я успею расцарапать ему рожу так, что еще неделю будет стыдно показываться во дворце.
Я крепко уцепилась за его запястье, не давая поднести флакон к моему лицу.
– Осторожно, Карнатар! Я – не тот случай, когда все пройдет без последствий.
Он молчал, словно бы увидел что-то в моих глазах.
А потом меня прижали к стене так крепко, что дыхание перехватило. Рука моя все еще сжимала запястье Карнатара, но теперь хватка казалась мне просто смешной по сравнению с силой напрягшихся мускулов опытного воина. Я уже была не уверенной в себе девушкой, а перепуганным ребенком, с которым можно было делать все, что заблагорассудится.
– Леди Сормат. – Карнатар одной рукой сжал мои запястья, а другой пригладил волосы. – Вот, значит, как тебя зовут.
Узнал – поняла я. Или узнал, или догадался, не знаю, но глаза его блестели так, что впору было в пресловутый обморок падать.
– Отпустите меня, – попросила я.
– Нет, – он покачал головой, – никуда я тебя не пущу. И Смилю не отдам.
– Замечательно, – простонала я.
– Дейна, – сказал Карнатар. – Ты соображаешь, маленькая дрянь, что ты творишь? Ты соображаешь?!
Он орал так, что я сжималась при каждом звуке.
– Ты соображаешь, что ты делаешь с отцом? С братом? С сестрой? Со мной?! Дейна!
Мы потянулись друг к другу одновременно. И – я никогда не думала, что способна на такое – я все-таки крепко его поцеловала, вложив в этот жест все, что чувствовала. Дальнейшее уже происходило без моего участия… почти без него.
По телу пробежала дрожь, а в животе зародилось ощущение болезненно приятное.
Судорожный вдох воздуха, ставшего общим. Мой стон, скорее продиктованный отчаянием, нежели чем-то другим. Стон, сметающий барьеры. Рука Каранатара собирает мои волосы и тянет вниз, заставляя выгнуться, а его губы прижимаются к шее. И самое страшное, что я послушно подаюсь. Я словно разделилась на две части, одна кричит в ужасе и просит одуматься, а вторая наслаждается моментом и мечтает, что все закончится так, как должно…
Я очнулась так же внезапно, как и отключилась. Вскрикнула, заставив мужчину чуть отойти, и сползла по стенке на пол.
– Я не могу…
– Тебя отвезут в город. Три месяца, принцесса. Этой встречи не было, ты не видела меня одиннадцать лет. Ничего не было.
Я подняла взгляд.
Карнатар рывком поставил меня на ноги, оставив на запястье синяки.
– Не смотри на меня так растерянно, – прошептал он. – Если бы я не владел собой, ты уже была бы моей. И запомни: я не приставал к тебе. Прекрати слушать свою сестру и начни думать своим умом, принцесса. Меня можно обвинить во многих вещах, но в этом не смей. Я воспитывал тебя и никогда бы не сделал того, в чем ты меня обвиняешь. Мои поступки… не всегда правильные. Когда-нибудь я тебе объясню. Тебе нужно перестать бояться того, что ямогу сделать. И начать бояться того, что могут сделать другие.
– О чем ты? Что тогда значило все это? Карнатар, ты перепугал меня до смерти!
– Знаю. Дейна, твою мать, если бы я знал, что ты это так воспримешь, я бы к тебе на километр не подошел! Твоя сестра – маленькая дрянь. Запомни, пожалуйста, вот что: происшедшее сейчас к прошлому не имеет никакого отношения. Не смей обвинять меня в том, что я к тебе приставал! Уясни раз и навсегда, поняла? Иначе я вобью это в твою глупую голову!
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая