Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 56
Я затаил дыхание, пока ждал, что Кэсси скажет в ответ.
Её брови сошлись на переносице, когда она посмотрела куда-то мимо меня.
– Я не могу остаться здесь, Джек. Я уже согласилась на предложенную мне работу. И я хочу уехать.
– Тогда скажи, что у нас все получится. Скажи, что мы снова будем вместе, когда все устаканится, – молил я, желая сделать хоть что-нибудь, чтобы снова не потерять её.
– Большие расстояния не идут на пользу нашим отношениям, – призналась Кэсси, и меня передернуло.
– На этот раз все будет по-другому. Я выучил свой урок. Я знаю, что значит ошибиться. Я знаю, как много могу потерять. Обещаю, я никогда больше не облажаюсь подобным образом. – Я потянулся к её рукам и взял их в свои ладони. – Я знаю, что сейчас мои обещания ничего не значат для тебя, но я заставлю их снова иметь вес. Я придам своим словам смысл.
Я ласкал её руки, не желая их отпускать.
Кэсси скользнула в такси, захлопнула за собой дверь и опустила стекло.
– Докажи это.
Мое сердце стучало так, словно было готово выпрыгнуть из груди. Такси рвануло с места, и силуэт Кэсси в заднем стекле автомобиля скрылся из вида.
ГЛАВА 22. Кэсси
Последние четыре месяца я медленно и верно влюблялась в Нью-Йорк. Я ничего не слышала от Джека с того вечера, когда уехала из Калифорнии, что не только удивило меня, но и в очередной раз разбило мне сердце. Неважно, сколько раз Дин говорил мне, что Джек все еще любит меня, и просил дать ему время, его молчание доказывало обратное.
Я не знала на что точно надеялась. Отчасти мне хотелось какого-то грандиозного действа от Джека. Мне хотелось однажды выйти на улицу и увидеть, что он ждет меня, как делал во время учебы в колледже. И когда я сказала ему той ночью, «докажи это», честно говоря, я думала, что он так и поступит. Я просто хотела получить хоть какой-то знак от Джека. Хоть что-нибудь, только не молчание. И когда ничего подобного не произошло, я изо всех сил старалась двигаться дальше.
Я выбралась из битком набитого вагона метро и, затерявшись в толпе, стала подниматься по лестнице к выходу на улицу. Я до сих пор каждый день восхищалась видами и звуками Нью-Йорка и, находясь на улице, постоянно заставляла себя идти, когда мне до смерти хотелось опуститься на колено и запечатлеть на камеру окружающую меня красоту.
Я работала в тридцатиэтажном здании с прямоугольными окнами по всему периметру, расположенными друг от друга на расстоянии метра.
Подойдя ко входу в здание, я, дрожа от холода, отворила большие позолоченные двери.
– Доброе утро, Крейг. – Я похлопала по плечу нашего седовласого охранника.
– Доброе утро, мисс Эндрюс, – кивнул он, потом нажал на кнопку вызова лифта и придержал для меня створки, когда тот прибыл.
– Спасибо, – улыбнулась я. Мы повторяли подобную процедуру каждое утро.
Я вошла в кабину и нажала кнопку двадцать седьмого этажа прежде, чем услышала:
– Подождите! Придержите лифт!
Я выставила руку между закрывающимися створками, вынуждая их вновь распахнуться. Джоуи, очаровательный темноволосый голубоглазый выпускающий редактор из Бостона, заскочил в лифт с кипой бумаг в руках.
– Спасибо! Ох… доброе утро, Кэсси. – Он посмотрел на меня через плечо, и я смущенно отвела взгляд. Он несколько раз приглашал меня на свидание, но правда заключалась в том, что я еще не была готова для новых отношений. Учитывая, через что нам с Джеком пришлось пройти, я не была уверена, что когда-либо буду к этому готова.
– Доброе утро, Джоуи. Тебе помочь? – спросила я и потянулась к бумагам, которые грозились выпасть из его рук.
– Спасибо. – Он послал косую усмешку. – И чем ты занималась прошлым вечером? – спросил он со своим потрясным бостонским акцентом в голосе.
– Ух, я работала почти до восьми вечера, потом по дороге домой я купила невероятно вкусной еды в крошечном итальянском кафе, и это, пожалуй, все.
– Спрошу опять, а где ты живешь? – Он задавал мне этот вопрос каждый раз, когда мы разговаривали. Я толком не понимала, почему он это делал.
– На нижнем Ист-Сайде, недалеко отсюда.
– На какой улице?
– Клинтон, – ответила я, когда лифт издал сигнал, оповещая нас о том, что мы прибыли на наш этаж.
Створки отворились, и в воздухе послышались торопливые голоса. Помещение от стены до стены было разделено перегородками на отсеки. Личное пространство и этот офис были понятиями несовместимыми. И в тайне мне нравился царящий здесь беспорядок и постоянная суета.
– Ну, так тебе нравится? – спросил Джоуи, глядя мне в глаза. – Жить на нижнем Ист-Сайде?
– О, да. Большинство моих соседей молодые и чересчур претенциозные люди, что воодушевляет и раздражает одновременно, – засмеялась я, пока провожала его до кабинки.
– Нам нужно как-нибудь вместе поужинать. – Я собиралась огорчить его отказом, но он вскинул руку в воздух, останавливая меня. – Это не обязательно должно быть свидание. Друзья просто вместе перекусят. Я не думаю, что ты вообще выходишь из своей квартира на Клинтон-стрит куда-нибудь кроме работы.
Он улыбнулся, и я покачала головой.
– Я не знаю.
– Подумай об этом. Просто друзья, никакого давления. – Джоуи наклонился ко мне, и я смогла почувствовать запах его одеколона, когда он взял свои бумаги у меня из рук. – Спасибо.
– Увидимся позже, Джоуи, – ответила я, испытывая легкое волнение, и побежала по паркетному полу к своему рабочему месту.
– Подумай! – крикнул он, хотя, казалось, в таком хаосе никто кроме меня его не услышал.
Я ускорила свой шаг и, проходя мимо антикварного зеркала на стене, заметила в отражении, что мои щеки горят. Я проскользнула в свою кабинку, нажала кнопку питания на компьютере, и монитор ожил. Я пролистала спам, который всегда просачивался в мой электронный почтовый ящик через фильтры безопасности, и наткнулась на имя Мелиссы. Она взяла в привычку присылать и-мейлы на мой рабочий электронный адрес, поэтому у меня было что почитать по утрам. В свою очередь, я всегда писала ей ответ, чтобы и у неё было что почитать от меня, когда она проснется.
«Шлюшка,
Как думаешь, ваш сис.админ читает мои письма? Потому что если бы я работала у вас админом, то точно бы читала мои мейлы. Возможно, он начнет это делать, когда узнает, насколько я горячая цыпочка. Мне, возможно, следует прикрепить свою фотку. РЖУНИМОГУ
Ну, расскажи мне побольше об этом малыше Джоуи. Он горячий? Откуда он? Чем он занимается? Ты собираешься встречаться с ним или нет? С каких пор ты заставляешь парня умолять тебя о свидании? Ты та еще стерва, Кэсси Эндрюс. ШУЧУ, РЖУНИМОГУ, СМАЙЛИК. (Скажи это быстро, одним словом) ШУЧУРЖУНИМОГУСМАЙЛИК.
Ооох, думаю, Дин безумно влюблен в очень миленькую первокурсницу, поэтому постарайся подразнить его на эту тему, когда будешь разговаривать с ним, хорошо? Кэсс, я не стану на этот раз спрашивать про «него», так что не бесись. Но, послушай, если он позвонит тебе или пришлет сообщение, в твоих же интересах, чтобы я стала первой, кто об этом узнает! Просто предупреждаю! :)
Мне пора. Знаю, что это, пожалуй, самый скучный мой мейл, но что я могу сказать? Жизнь без тебя чертовски однообразная. Скучаю.
Мели <3»
Я щелкнула по кнопке «Ответить», и её сообщение опустилась в нижнюю часть экрана.
«Дуреха,
Я более чем уверена, что наш сис.админ (Привет, Шон!!!!) слишком занят, чтобы просматривать мою электронную почту и читать письма. Но если ты хочешь прикрепить к мейлу парочку своих суперсексуальных фоток, уверена, он не станет возражать. РЖУНИМОГУ
Ты сумасшедшая, но ты и так это знаешь. Джоуи очень милый, а его акцент убивает меня каждый раз, когда он говорит. Он из Бостона и «чертовски» умный, как сам любит выражаться. РЖУНИМОГУ Такое ощущение, что он все держит под контролем, и если говорить честно, это немного пугает. Он пригласил меня сегодня на дружеское свидание. Я не знаю. Не хочу сравнивать его с…
Расскажи мне о девушке, которая нравится Дину. Она симпатичная? Она же не из сестричества, не так ли? Убедись, что она не стерва, Мели. Дин слишком хорош для таких особ.
Я более чем уверена, что «он» оставил меня в прошлом. Хотя, честно говоря, я не знаю почему. Если я что-то от него услышу, в чем сильно сомневаюсь, ты будешь первой, кому я позвоню.
Люблю тебя и сильно скучаю. Переезжай ко мне, когда окончишь колледж. Шучу. Не совсем. Когда ты приедешь навестить меня?
Целую. К.»
- Предыдущая
- 56/62
- Следующая