Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Деревянный Меч - Раткевич Элеонора Генриховна - Страница 155


155
Изменить размер шрифта:

– Одного я не понимаю, – произнес он. – Черный – это цвет земли, силы, радости. Так по какому праву черные маги именуются черными?

После встречи с собственной магией в месте средоточия Кенет знал ответ и назвал его, не задумываясь:

– Потому что они украли у людей и землю, и силу, и радость.

На такое разъяснение Акейро негодующе презрительно фыркнул. В его презрении было столько вызова, столько дерзкой неприкрытой угрозы, что Кенет невольно засмеялся. Засмеялся и Акейро.

Так, смеясь, они и вышли рука об руку из подземного хода в перелесок неподалеку от речного берега.

– Куда теперь? – спросил Кенет, щурясь на солнце.

– Вон к тому кустарничку, – ответил Акейро. – Там нас уже ждут.

– Кто? – полюбопытствовал Кенет, следуя за наместником.

Вместо ответа Акейро резко, совершенно по-разбойничьи свистнул. На его свист над обрывистым берегом выросли две фигуры – одна высокая, широкоплечая, другая стройная, пониже ростом, с громадным мечом за спиной.

– Лим! – задохнулся от радости Кенет. – Кенро!

Он хотел было броситься навстречу бегом, но устыдился Акейро, только что пережившего расставание, и чинно, неспешно подошел к обоим воинам, обменявшись с ними таким же чинным неспешным поклоном.

– Лодка готова? – спросил Акейро, когда все поприветствовали друг друга гораздо более сдержанно, чем хотелось бы.

– Плот, – поправил его Кенро. – Здешний люд лодками не больно-то и пользуется. Мы будем слишком бросаться в глаза. А плот для нас в самый раз: обедневшие воины возвращаются домой. Дело обычное.

– Согласен, – кивнул Кенет, вспомнив свое путешествие вдоль реки: лодок он видел две-три от силы, зато плоты скользили мимо него во множестве.

– Только обедневшими воинами будешь ты с его светлостью, – вступил в разговор Лим. – А мы просто плотогоны.

– Правильно, – одобрил Акейро. – Слишком много воинов на одном плоту… не стоит привлекать к себе внимания. Кстати, о внимании, – обернулся он к Кенету, – нельзя ли сделать и наших плотогонов невидимыми для Инсанны?

– Можно, – ответил Кенет. – Сейчас сделаю.

Как только Кенет обвел Лима и Кенро кругом магической защиты, начались приготовления. Оба воина скинули хайю и натянули на себя крестьянские кафтаны. Кенет только головой покачал, глядя, как Лим снимает с себя оружие.

– Из тебя простой плотогон – как из меча мотыга, – обеспокоенно заметил Кенет.

– Ничего, – беспечно отозвался Лим, – это вблизи так кажется, а с берега и вовсе незаметно будет.

Преображенные воины по щиколотку в сыпучем песке спустились к берегу. Плот лежал на берегу возле самой кромки воды. Стлань для спуска плота на воду уже была приготовлена. Кенро с разбега вскочил на плот и нагнулся.

– Не открываеться. – пропыхтел он.

– И не должен, – ухмыльнулся Лим. – Хорош был бы тайник, будь его так просто открыть.

Он тоже ступил на плот, согнал оттуда Кенро, склонился и одним рывком приподнял часть настила.

– Загружай! – скомандовал он.

Кенро бережно уложил в тайник оружие, и Лим опустил крышку тайника на место.

– Так оно лучше будет. Простым плотогонам оружие при себе иметь не положено. А если что и случится, вынуть мечи мы всегда успеем. Он сошел с плота и взялся за его край.

– А ну, навались! – крикнул он.

По бревнам стлани плот скользнул на воду легко, как плясунья по дворцовым полам. Кенет и Лим столкнули его вдвоем, помощь Кенро им даже не понадобилась.

– Пожалуйте, господа воины! – дурачась, заорал Лим, точно подражая говору самоуверенных перевозчиков. Кенро уже стоял рядом с ним – и когда успел? Акейро и Кенет, улыбаясь, взошли на плот, и Лим оттолкнулся шестом от берега.

– А не опоздаем? – спросил Акейро, когда плот медленно поплыл вдоль по течению.

– Не должны, – заверил его Кенро. – Не так мы медленно плывем, как кажется. Если придется спешить, у нас с собой и парус есть. Только навряд ли он понадобится. Лим у себя в дальнем Загорье так плоты водить навострился – лучшего плотогона по эту сторону гор и не найдешь.

В эту минуту Лим вновь оттолкнулся шестом, направляя движение плота. Шест у лучшего плотогона вырвало из рук с легкостью необычайной, словно он был не могучим воином, а больным ребенком. Течение мгновенно подхватило плот и вынесло его на самую середину реки. Вырванный волнами шест завертелся и исчез в стремнине. Акейро вскрикнул, Кенро издал протестующее восклицание, Лим метнулся за запасным шестом. Когда он возник на краю плота с шестом в руках, Кенет посмотрел внимательно на воду – и рассмеялся.

– Убери свою палочку, Лим, – распорядился он. – Вовсе незачем у дракона глазки выковыривать. Не ровен час рассердится. И не беспокойся, мы не утонем. Нас доставят на место в полной сохранности куда быстрее, чем ты мог бы себе представить.

И действительно, никем не управляемый плот рванулся вперед быстро и уверенно. Ни толчка, ни покачиваний на волнах – плот словно на руках несли. В его скольжении не было ничего хаотичного, оно было точным и целенаправленным.

Пока ошеломленные спутники Кенета вглядывались в воду, пытаясь разглядеть в речных волнах незримого для них дракона, Кенет подошел к краю плота и низко поклонился.

– Значит, все-таки поспеем вовремя, – заметил Акейро. Пожалуй, из всех присутствующих, кроме, разумеется, самого Кенета, Акейро был наименее ошарашен: все-таки о подвигах Кенета он был достаточно наслышан от Наоки.

– Куда? – в который уже раз поинтересовался Кенет – и, к своему удивлению, получил некое подобие ответа.

– К тому месту, где нас ждет твоя армия, – объявил Акейро.

– Армия? – не понял Кенет. – Какая? Зачем? Акейро ответил не сразу: он любовался отблесками солнечного света на волнах.

– Пожалуй, я все же отругаю Аканэ, – небрежно бросил он.

– За что? – возмутился Кенет.

– За то, что не научил вас главному, – лениво пояснил Акейро. – Он научил вас драться, как подобает воину, и мужественно встречать опасность, и многим другим полезным вещам… но думать, как следует воину, он вас не научил.

Он снова замолк и, лишь повинуясь молящему взгляду Кенета, продолжил разъяснение.