Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Львiвська гастроль Джимі Хендрікса - Курков Андрей Юрьевич - Страница 75
– Смачно? – запитав він.
– Так, – Дарка кивнула.
– Дарочко, а коли ми можемо понести заяву?
– До ЗАГСу? – перепитала вона. – Давай навесні, у квітні!
– Ти що! – Тарас навіть здригнувся, почувши сказане. – Ходімо завтра! Чи у п'ятницю! Але четвер кращий! Ходімо завтра!
– Ти так поспішаєш! – здивувалася Дарка. – Зазвичай так поспішають заміж вагітні, – вона знову всміхнулася.
– Я – вагітний, – Тарас теж усміхнувся. – Вагітний тобою.
Дарка розсміялася неголосно, але дзвінко. За сусіднім столиком озирнулися.
– Треба татові сказати, – мовила Дарка. – А раптом він проти?
– Він не проти, я йому вже сказав, – збрехав Тарас. – У мене навіть свідки для одруження є! Ну, принаймні, свідчиця!
– І хто це? – грайливо запитала Дарка. – Одна із твоїх колишніх?
– Ні, що ти! Оксана, моя давня подруга.
– Ти мене хоч заздалегідь із нею познайомиш?
– Обов'язково! – випалив Тарас. – Можу просто зараз!
– Зараз?
Тарас озирнувся назад і побачив Оксану, що сиділа за столиком у гордій самотності. Обличчя Оксани виражало переляк і нерозуміння.
– Ходімо, підсядемо до неї, – прошепотів Дарці Тарас. – Бери свою тарілку, а решту я сам перенесу!
І вони зі своєю рибою пересіли за стіл до настрашеної Оксани.
– Оксано! Це моя наречена, – заявив він, показуючи поглядом на Дарку, що сіла за стіл, теж перелякану і зблідлу. – Познайомтесь, а я тим часом решту перенесу.
Але доки він переносив салати, соки та прибори, Оксана й Дарка сиділи та мовчки дивились одна на одну.
– Ви що? – здивувався Тарас, нарешті всівшись поруч. – Оксано, це Дарка, Дарочко, це Оксана! – Він супроводжував представлення дам елегантними жестами.
– Дуже приємно, – видихнула Дарка. – А ви що, знали, що будете свідчицею, до того, як він мені освідчився?
– Але він же уже освідчився вам? – обережно поцікавилась Оксана.
– Щойно.
– І ви… ви погодилися?
– Погодилась, – видихнула Дарка.
– Ну, слава Богу, – зраділа Оксана, й на її круглому личку з'явилася сліпуча усмішка. – А то я вже злякалася! Думаю, чого це ви до мене пересідаєте? Посварилися, чи що?! Вам так пощастило, Дарочко. Точніше, це йому пощастило, – Оксана кинула боязкий погляд на Тараса. – Він такий недотепа, непрактичний! їсть погано і нерегулярно! За ним пильно наглядати треба…
– В якому розумінні? – насторожилася Дарка.
– У доброму, – швидко виправилась Оксана, зрозумівши, що сказала щось двозначне. – Він просто себе не береже. А якщо вже брати мужчину за чоловіка, треба, щоб він жив довго і був здоровим! Інакше яка з нього користь!
– Мені з нього користь не потрібна, – мовила Дарка без усмішки на обличчі.
– Ой, даруйте! Я так нервуюся, що я краще помовчу! – заявила Оксана і помітила, що Дарка, розкривши рота, вражено дивиться на її тарілку.
– Тарасе, дивись! Оксана замовила те ж саме, що й ми! – мовила Дарка.
– Ну, це ж добре, – Тарас знизав плечима. – Це говорить про єдність смаків… Та й тут короп – фірмова страва.
Оксана теж подивилася на свого недоїденого коропа й узялася старанно його доїдати. Розмова припинилася.
Доївши, Оксана поспішно підвелася з-за столу.
– Ой, мені треба у справах! – вигукнула вона. – Рада з вами познайомитися, – вона обдарувала Дарку щирою усмішкою. – Вибачте за базікання, але я дійсно буду щаслива, якщо візьмете мене свідчицею!
Дарка кивнула.
– А стосовно свідка в тебе вже є якісь думки? – запитала Оксана.
– Є, – відповів Тарас. – Але це поки що секрет.
Залишившись удвох, вони замовили по капучино.
– Дивна в тебе подруга, – видихнула Дарка.
– Розумієш, вона актриса! І ввесь час боїться сфальшувати. А взагалі вона дуже добра! Бідним допомагає!
– А ти що, бідний? – усміхнулася Дарка.
– Ні, я – щасливий! Але мені вона теж допомагала!
– А ти мені щось обіцяв! – раптом пожвавилася Дарка. – Пам'ятаєш?
– Коли?
– Сьогодні! Обіцяв щось сказати, якщо я погоджуся стати твоєю дружиною!
Тарас замислився.
– Із приводу іншої роботи, – підказала Дарка.
– А! – згадав Тарас. – Точно! Я тобі хотів дещо запропонувати! Ну, щоб ти те саме, що я, робила, але тільки з жінками! Це легко. Я тобі стару іномарку куплю, здаси на права! Я ж тільки з чоловіками працюю.
– Але ж я медінституту не закінчувала, – засумнівалася Дарка.
– Я теж не закінчив. Кинув на третьому курсі! Але для мого «ноу-хау» багато освіти не потрібно! Якщо захочеш, отримаєш потім ліцензію «народного лікаря» або щось у цьому дусі. Але й так можна. Головне – добре водити машину!
– Я подумаю, – мовила Дарка серйозно. – Це цікаво!
Розділ 55
Світанок іще не настав, а у двоповерховому будинку на два парадних засвітилися майже водночас усі вікна. Грюкнули двері, й надвір вийшов із маленьким собачкою на повідку літній чоловік у піжамі, капцях і зимовій вухастій шапці сірого кольору. Вуха шапки не були зв'язані на маківці й тому стирчали порізно: одне було спрямоване вгору, до неба, а друге трохи перегнулося вбік. Чоловік нахилився, відстебнув повідець од нашийника цуцика.
– Ну йди, Філю, побігай! Зроби свої справи! – мовив він лагідно.
Філя кинувся до столика, за яким, припавши до стільниці, дрімали четверо чоловіків. Спочатку він оббіг столик, зберігаючи тишу й детально обнюхуючи ноги людей і ніжки вкопаного в землю столу. Потім зупинився й загавкав.
Один із тих, що спали за столом, заворушився, підвів голову. І собака відбіг до хазяїна.
– Знову бомжі приперлися! – невдоволено пробурчав чоловік і розчаровано прицмокнув язиком. – Ходімо, Філю, до сараїв, там уже точно нікого!
І він пішов за ріг будинку. Собачка помчав за ним услід.
– Гей, товариші! – Рябцев протер очі й витягнув свого мобільника, щоб перевірити час. – Підйом! Уже сьома ранку!
Алік, який сидів навпроти колишнього капітана КДБ, здригнувся. Підвів голову. Зразу ж таки рукою намацав на лавці свого капелюха і з полегшенням зітхнув.
– Ледь не замерз, – видихнув він. – І голова болить…
Рябцев обернувся до Винничука, що сидів поруч. Той іще дрімав.
– Пане письменнику, – звернувся до нього Рябцев. – Загальний підйом!
Юрко Винничук промимрив у відповідь щось невиразне й відвернувся обличчям від Рябцева, при цьому не підводячи голови й не розплющуючи очей.
– Авжеж, – закивав сам собі колишній капітан. – Богема так рано не встає!
Мабуть, слово «богема» якось проникло у вуха письменника, і він тяжко зітхнув, після чого відірвав голову від рук, на яких вона лежала, і обернувся до сусідів по нічному застіллю.
– Темно ж іще, – стомлено мовив він.
– У будинку вже всі вікна світяться! – сказав Рябцев.
– А в моєму ще темно, – загальмовано мовив письменник.
– Юрку, – заговорив раптом Алік, і його голос зазвучав напрочуд свіжо та тверезо. – Ти добре почуваєшся?
– А що? Добре, звичайно! – відповів Винничук.
– А ви? – запитав хіпі колишнього капітана.
– Нормально, тільки гуде трохи в голові. А що?
– Так ми ж усі протверезіли, – поділився відкриттям Алік Олисевич. – І сидимо з цим моряком поруч! – Він кивнув на сонного бомжа.
– Ну то що? – не зрозумів Юрко Винничук суті слів Аліка, який ураз пожвавився.
– А те, що нікого з нас не нудить, хоч ми й сидимо зовсім поряд із ним!
Винничук замислився.
– Так, – сказав він. – Дивно!
– Нічого дивного! – відмахнувся Рябцев. – Він протверезів, і ми протверезіли! Бачите, він коли тверезий – безпечний! Якби він не пив, то ніяких би і проблем не було!
– Точно, – погодився Винничук. – Тверезий і сонний, він не страждає, а значить, і не ділиться зі світом своїм стражданням. У нього зараз повний штиль! Головне – не дати йому випити, коли він прокинеться!
– А в нас є що випити? – поцікавився Алік і, відчувши, що його маківці стало якось холоднувато, взяв із лавки й нацупив на голову свого крислатого шкіряного капелюха.
- Предыдущая
- 75/80
- Следующая
