Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перекресток судеб - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 70
Жересар хмыкнул, помолчал, и криво усмехнулся:
— Серту не позавидуешь…
— Я сейчас заплачу от жалости к этому надутому гуссану! – буркнул Геор – ты ближе к делу давай, плевать на судьбу Серта! Что они сделают, ты должен знать, ты всю жизнь прослужил в Корпусе! Что могут сделать сейчас остальные офицеры? Они решатся на бунт?
— Никогда – решительно отрезал Жересар – офицеры никогда не решатся на бунт! Корпус самая боеспособная и лояльная трону воинская часть! Но, замечу – трону, не Совету.
— Не понимаю – растерянно пожал плечами Геор – бунтовать не будут, выполнят приказ. И при этом они лояльны трону, но не Совету – это как? Что за мешанина?
— Пойми – есть неопределенность. Есть король и королева, которые не могут управлять, вместо них правят другие люди, и сомнения в праведности этих людей имеются. Корпус сейчас меж двух огней – если он выполнит приказ Совета, и тот окажется неправ – кто ответит? Командир Корпуса. Если не выполнит приказ – кто ответит? Командир корпуса – Совет повесит на него обвинение в измене. А если Совет все?таки прав, и Нед со товарищами предатель, изменник? Что бы вы сделали, будучи на месте этого командира? Ты, Бордо, что бы сделал?
— Ничего. Я бы ничего не делал! – усмехнулся принц, и глядя на недоуменные лица товарищей, добавил – с точки зрения командира Корпуса лучшая тактика сейчас ни во что не вмешиваться, сидеть себе на корабле и ждать, пока все не разрешится само, пока «нарыв» не лопнет тем или иным способом. Еды у них хватает, воды – вон, целая река впадает в море. Спи, ешь, пей – и ничего не делай. Пусть себе Нед дерется с Советом, пусть уничтожают друг друга – а Корпус в стороне, целый, сохранный – аргумент, который можно будет положить на весы любой из сторон – когда придет время. Верно, Жересар? Верно. Вот только ты забыл еще один фактор неопределенности – маги. Брантар. Как они поступят?
— Ну а ты как думаешь? – серьезно спросил лекарь – ты ведь уже неплохо знаешь магов, и про Брантара слышал – что сделают они? Попробуй представить.
— Они будут воевать, и уверен – у них отдельное задание, независимое от командования Корпуса. Совет должен был подозревать, что может произойти что?то подобное, и дать отдельные, дополнительные указания и Серту, и Брантару. Маги не зря идут по суше – они присоединятся к войску Юбара, и когда они там обоснуются – последует атака всеми магами сразу. И тогда нам не поздоровится. Но больше всего меня беспокоят два зажигательных корабля – они ушли от эскадры в сторону Шусарда – почему? Арни, ты как думаешь – почему?
Брантар. Это он ушел. Они высадят его на сушу, скорее всего – в десяти ли от крепости, он возглавит группу магов, а с зажигательными судами договорится о каком?нибудь сигнале – маги начнут атаку с одной стороны, а корабли с другой. И тогда все. Нам конец. Корабли скоро вернутся.
— Верно. Только я не понимаю – почему Серт отдал эти два корабля Брантару? С какой стати? Дополнительные распоряжения Совета? Герлат, ты что думаешь?
— Там должны быть свои маги, на этих судах. Поддерживать длину огненной струи, руководить процессом. Маги–алхимики. Это же их состав – «черный огонь». Так что вполне разумно, что эти корабли подчиняются именно Брантару. Вы прекрасно знаете, насколько сильны противоречия между магами и кадровыми военными. Они ненавидят друг друга, не доверяют друг другу. Мне даже кажется, что Серт может нарочно подставить Брантара под ситуацию – если у мага получится с крепостью, и Совет расправится с Недом, со всеми остальными – Серт скажет, что это его заслуга, и он сделал то, зачем его послали. Если же Брантар облажается – это щелчок по носу всем магам, что приятно – докажет глупость и непрофессионализм магов в воинском деле, их вторичность, ущербность. Ну а если Нед все?таки не преступник и разберется с Советом как положено – можно сказать, что Корпус отказался выступить против Неда, Корпус не участвовал в заговоре. Со всех сторон хорошо!
— Гадость какая! – поморщился Геор – все?таки вы, замарцы, такие интриганы, такие… .у меня слов нет!
— А что ты хотел – вы там живете родами, в дикости, а тут королевство! – хихикнул Бордонар.
— Плевал я на такое королевство! – буркнул Геор – ничего по–простому, все интриги, все какие?то хитрости…
— Да ладно тебе! – отмахнулся Герлат – у вас в Ардии тоже хватает интриг и вероломства! Только масштабы поменьше, да все попроще, а так – похоже. Мы верно разложили ситуацию, вот только теперь нужно понять – как устоять против сорока магов, разрушающих стены, а еще – против двух кораблей, сжигающих все, куда направят свои трубы?
— Есть план – мрачно кивнул Жересар – только он мне не нравится…
— Вот они! На якорях стоят… – громкий шепот в ночном воздухе показался грохотом, Жересар тряхнул рыбака за плечо и зажал ему рот здоровенной лапищей. Потом притянул голову парня поближе, и приложив губы к его ушам, шепнул:
— На воде звуки разносятся на много шагов! Молчи! Действуем так, как договорились. Главное – вовремя уйти.
Парень кивнул головой и Жересар удовлетворенно вздохнул, окинув взглядом своих спутников.
То, что он собирался сделать, было невероятно опасно, и чем закончится сегодняшнее «приключение», лекарь не знал. Из числа добровольцев выбрали тех, кто был готов пойти на авантюру, не объясняя до конца, что будет сделано – сказали лишь, что будет твориться большое колдовство, и что необходима их помощь. Нашли рыбака, готового предоставить свою лодку для нужд защитников крепости.
Надо сказать, рыбак легко согласился участвовать в предприятии. Уже весь город знал о том, что будет с жителями города в том случае, если войска возьмут крепость, и те, кто раньше жил в селе Черный овраг, и те, кто переехал сюда из Шусарда – все сотрудничали с ардами. Судьба у всех теперь одна – жить вместе, или умереть вместе. Это понимал любой житель крепости, даже ребенок.
Жересар очень не хотел делать то, что сейчас собирался сделать, но… другого выхода не было. Когда наблюдатели доложили о том, что зажигательные корабли вернулись на рейд крепости, подготовленная группа, состоявшая из шести ардов, рыбака, хозяина лодки и Жересара, отправилась в ночное плавание. Арды сидели на веслах, рыбак правил, Жересар же сидел и думал, как жить дальше. И как выжить.
Они выбрали глухое время суток – Час демона. Вахтенные на корабле должны сейчас потерять бдительность, и это было бы очень, очень хорошо. Ведь лодке предстоит приблизиться на сто шагов…
Жест гребцам, и лодка застыла на месте. Тихо, ни ветерка, слышно как с весел падают капли, а под расходящимися кругами возникает свечение – кружатся в вечном хороводе мелкие существа, обитающие в морской пучине. Пахнет рыбой, морем, водорослями, а еще – перегаром – кто?то из гребцов не так давно выпивал, и запах браги перебивает ароматы моря.
«У меня сделался слишком острый нюх» – с усмешкой подумал Жересар, бросив на лодочный настил куртку, спустился со скамьи и сел, опершись на борт качнувшейся лодки.
Лекарь закрыл глаза, его голова опустилась на грудь – со стороны казалось, что он заснул под тихое покачивание суденышка. Арды и рыбак уважительно уставились на распластавшееся на полу большое тело и замерли в ожидании, как приказал этот человек, которого люди уважали безгранично – одни за силу, ярость и стойкость в бою, другие – за незлобивость, доброту и мудрость, какие нечасто встретишь в этом жестоком мире.
Лодка осталась внизу, и Жересар мгновенно переместился к ближайшему кораблю, чернеющему на глади моря. На палубе горел небольшой масляный фонарь, и два охранника сидели на палубе, прислонившись спиной к борту. Солдаты передавали друг другу флягу, отхлебывали из нее и вели неспешную беседу – о жизни, о бабах, о жаловании и стертых ногах – о чем могут еще разговаривать два взрослых мужчины, которые слегка подпили, хотят спать, но боятся, как бы их не застал командир. Вообще?то и пить?то на посту было нельзя, но что может случиться сейчас, когда они стоят на якоре, а враг заперт в крепости и боится высунуть оттуда нос?
- Предыдущая
- 70/88
- Следующая