Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часовые вселенной - Рассел Эрик Фрэнк - Страница 63
— А это разве преступление? — спросил Рейвен.
— У меня нет личного мнения о деле. — Ломакс наклонился вперед и на какую-то секунду схватился за живот. Его лицо стало еще белее. Он собрался с силами и вновь заговорил: — Пожалуйста, позвольте мне продолжить. Если бы даже эти очевидные факты больше ничего не выявили, Всемирный Совет все равно должен был согласиться с тем, что, вопреки естественным законам, в природе существуют мутанты с многими талантами. Но данные породили версию, к которой склоняются некоторые члены комиссии, в то время как другие отвергают ее, считая фантастической.
Дэвид и Лайна внимательно слушали, проявляя интерес и легкое любопытство. Они играли свою роль настолько превосходно, что, происходи все это на сцене, стоило бы досмотреть этот спектакль до конца.
— У вас есть право познакомиться с материалами. — Ломакс взял следующий лист и продолжил: — Тщательная проверка материалов ваших предков свидетельствует, что вы оба вполне можете быть людьми, резко отличающимися от сегодняшних стандартов. Это абсолютно тот же метод, при помощи которого мистер Карсон вышел на вас. Выводы сделаны не те. — На какое-то время он замолчал, скривившись от внутренней боли. Затем медленно начал говорить: — Но генетически из Дэвида Рейвена в лучшем случае мог получиться великолепный телепат, своего рода мозговой зонд с необычайной силой проникновения и восприятия. Вполне допустимо, хотя и противоречит известным законам, что вашей мозговой мощи достаточно, чтобы быть неуязвимым для гипноза. Таким образом, вы — первый известный телепат, непроницаемый для гипноза. И все. Это предел ваших унаследованных способностей. Вы не можете гипнотически воздействовать на других, так как среди ваших предков не было ни одного гипнотика.
— Может быть, это… — начала Лайна.
Ломакс прервал ее:
— Эти выводы относятся и к вам, и к вашим двум коллегам на Венере, которых сейчас так же допрашивают с аналогичными мерами предосторожности.
— И с такими же угрозами? — спросил Рейвен.
Ломакс сделал вид, что не понял.
— Часть вторая. Мы установили, что Дэвид Рейвен умер или был при смерти, но затем воскрешен. Врача, который совершил этот подвиг, нельзя допросить, так как он умер три года назад. Сам по себе этот случай — не более чем отдельный эпизод, не имеющий значения. Такое, хотя и редко, но случается. Но в совокупности с другими фактами приобретает значимость.
Прежде чем продолжить, он посмотрел на Лайну.
— Например, эта дама однажды при купании была подхвачена сильным течением и утонула. Но ее откачали при помощи искусственного дыхания. Ваши коллеги на Венере также были на волосок от гибели.
— Вы тоже не исключение, — парировал Рейвен. — Сами нам сказали в начале разговора. Вам повезло, что вы остались живы, если это можно назвать везением!
Испытывая искушение отказаться от «удовольствия» жить в таком физическом состоянии, Ломакс вновь вернулся к своим записям:
— Третья часть не имеет к делу прямого отношения. Мистер Карсон рассказал вам об испытании экспериментального космического корабля, но он вам сказал не все. Чтобы продолжить исследования, наш космический корабль добрался до дальнего космоса. На обратном пути пилот сообщил, что его преследуют четыре НЛО неизвестного происхождения. Все, что смогли определить его приборы, — это то, что они излучают тепло и изготовлены из металла. Они двигались, вытянувшись в линию. Расстояние было слишком большим, чтобы рассмотреть их невооруженным глазом. Когда он изменил направление полета, они проделали тот же маневр. Несомненно, они преследовали корабль. Следует добавить, что скорость у них была больше, да и маневренность выше.
— И даже при таких обстоятельствах ему удалось скрыться? — скептически улыбаясь, спросил Рейвен.
— Финал этого преследования так же таинствен, как и начало, — продолжил Ломакс. — Пилот говорит, что они уже почти настигли его, как вдруг перед ними появились какие-то вспышки и молнии, что в конечном итоге и заставило их повернуть обратно и бежать. Пилот убежден, что эти четыре объекта были искусственного происхождения. Его убеждение подкреплено официальным заключением.
— А мы-то какое имеем к этому отношение?
— В космосе есть другая цивилизация, и не так далеко от нас. О формах жизни, способностях, способе мышления можно только гадать, но есть предположение, что представители этой цивилизации могут воплощаться в человеческие существа, которые умерли.
Ломакс взял следующий лист бумаги.
— Они также могут быть паразитами по природе, способными вселяться и оживлять тела других существ, принимая форму, близкую к оригиналу. У нас нет данных, чтобы продолжать исследования. Мы можем только размышлять, воображать и выдвигать бесчисленные гипотезы.
— Со страху что только не привидится, — заметил Рейвен.
— Я считаю, что все это крайне глупо, — сказала Лайна. — Вы в самом деле предполагаете, что мы можем быть этими сверхъестественными умными паразитами, пришедшими из других миров?
— Я ничего не предполагаю, мадам. Я всего лишь читаю материалы, подготовленные моим начальством. А ему у меня нет оснований не доверять. В конце концов, это моя работа.
— И куда все это приведет?
— Комиссия сообщила Керати, что вы двое и эта пара с Венеры принадлежите к одному типу. В то же время они не смогли определить с достаточной точностью происхождение этого типа. Исходя из законов генетики, вы должны были унаследовать самые сильные способности, но это не так. Значит, генетические законы не работают. С другой стороны, вы можете быть внеземными формами жизни, принявшими облик людей и жившими среди нас до последнего времени вне подозрений.
— С какой целью?
— Намерения других форм жизни покрыты тайной. Мы ничего о них не знаем. Но мы, однако, можем предположить с достаточной долей вероятности.
— И что же?
— Если бы у этих новых форм жизни были добрые намерения, они попытались бы установить контакт открыто, не прячась.
— Вы хотите сказать, что скрытые контакты — это доказательство злых намерений?
— Совершенно верно!
- Предыдущая
- 63/67
- Следующая