Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часовые вселенной - Рассел Эрик Фрэнк - Страница 22
— В том-то и дело, что нет.
— Ладно, у нас нет особых причин для беспокойства. Используем коротковолновый передатчик. Подготовьте его к работе.
Отключив связь, Ардерн сказал:
— Это впервые, когда они забрали кого-то для допроса. Мне это очень не нравится. Вы считаете, что у них есть способ нейтрализовать нашу ментальную обработку?
— Если бы это было так, то они давно бы уже пришли за мной и за вами, да за всеми! — Кайдер сделал презрительный жест. — Нет, это всего лишь демонстрация силы, чтобы оправдать затраты на свое существование. Уходите отсюда. Всему свое время. А сейчас давайте свяжемся с «Призраком».
Огромный экран приемника засветился, и на нем показалось измазанное лицо человека с микрофоном на груди. Это был оператор «Призрака»«.
— Ардерн, быстро дайте мне список наших людей!
Кайдер взял список, в волнении облизал губы, готовый к началу разговора.
— Пожалуйста, ваше имя? — спросил оператор, глядя на него.
— Артур Кайдер. Я хотел бы поговорить с…
— Кайдер? С вами желает говорить один из наших пассажиров. Он как раз ожидал вашего звонка.
— Ага! — прокомментировал Ардерн, кивнув Кайдеру. — Один из наших людей уже обратил внимание на присутствие Рейвена.
Прежде чем Кайдер успел ответить, оператор наклонился, его лицо исчезло с экрана и появилось другое. Это был Рейвен.
— Я очень тронут вашей заботой, мой дорогой любитель, пауков, — сказал он.
— Вы! — У Кайдера от изумления округлились глаза.
— Собственной персоной. Я предполагал, что вы попытаетесь установить мое присутствие на борту, как только корабль взлетит. Но вы почему-то слишком задержались. Я ожидал вашего звонка. Как вы можете убедиться своими глазами, я в самом деле нахожусь на борту.
— Вы еще об этом пожалеете, — пообещал Кайдер.
— Вы имеете в виду мое прибытие на конечный пункт полета? Да я прекрасно понимаю, что вы сейчас же предупредите о моем прибытии. Усядетесь перед микрофоном межпланетной связи и раструбите обо мне на весь мир. Для меня это очень лестно!
— Через некоторое время это покажется вам опасным! — парировал Кайдер.
— А это мы еще посмотрим. Я предпочитаю жить с надеждой, чем умирать от отчаяния.
— Одно придет на смену другому, хотите вы этого или нет.
— Сомневаюсь, мой дорогой любитель пауков. Потому что…
— Не называйте меня любителем пауков! — заорал Кайдер, покраснев от злости.
— Спокойно, мой друг, спокойно! — посоветовал ему Рейвен. — Если бы ваш взгляд мог убивать, я бы уже давно был покойником.
— И будете, это время не за горами! — закричал Кайдер, потеряв всякий контроль над собой. — Я сам об этом позабочусь!
— Как любезно с вашей стороны признать это. В конце концов, исповедь на людях очищает душу. — Рейвен посмотрел на него с загадочным видом и добавил: — Я советую вам привести свои дела в порядок, и чем быстрее, тем лучше.
Рейвен отключился, и на экране вновь появился оператор:
— Мистер Кайдер, хотите ли вы поговорить еще с кем-нибудь?
— Нет… Уже не имеет смысла.
С раздражением выключив связь, Кайдер повернулся к Ардерну и спросил:
— Что он хотел этим сказать? Я не понял.
— Я тоже.
В течение нескольких минут оба размышляли о заданной им загадке. Подошел Филби и сообщил:
— Вам звонит «человек, которого никто не знает».
Кайдер взял телефон и стал ждать. Знакомый, но неизвестно кому принадлежащий голос произнес:
— Я и так подвергаюсь значительному риску в связи с тем, что делаю. И рисковать без нужды для того, чтобы защитить таких неумех, как вы, я не намерен.
— Да, но… — занервничал Кайдер, уставясь на аппарат.
— Орать через систему открытой связи и угрожать убийством, когда сотни агентов Секретной службы прослушивают все разговоры, это все равно что стать на колени и попросить, чтобы вам дали пинка под зад! — едко сказал голос. — По законам Земли наказание за это до семи лет тюрьмы. И они могут предъявить вам это обвинение, а я ничего не смогу сделать.
— Но…
— Вы всего лишь идиот с холерическим темпераментом, и он это прекрасно знает. Вы допустили, чтобы он вас спровоцировал на крики и незаконные угрозы в прямом эфире. Вы безмозглый кретин! — Он сделал паузу и продолжил: — Я не могу вас защитить, не рискуя быть разоблаченным. Поэтому вам ничего не остается, как пуститься в бега, и как можно быстрее. Возьмите свои коробочки и сожгите их со всем содержимым… Затем спрячьтесь и ждите, пока кто-нибудь не заберет вас и не отправит домой.
— А как я смогу это сделать? — спросил Кайдер, чувствуя себя конченым человеком.
— Это ваши проблемы. Уходите с этой базы… чтобы они вас там не застали. И будьте осторожны. Не ходите сами домой за своими коробочками. Возможно, там уже выставлена охрана. Если в течение ближайшего получаса вам не удастся забрать ваших насекомых, оставьте их.
— Но это моя армия. С ней я бы смог…
— Ничего бы вы не смогли, — сурово оборвал его собеседник. — По той простой причине, что у вас не было бы на это времени. И хватит дискуссий, приятель. Давайте шевелитесь и прячьтесь. Мы позаботимся о том, чтобы доставить вас на борт какого-нибудь корабля, когда вся эта шумиха утихнет.
— Я могу защититься от обвинения, — упрашивал Кайдер. — Могу сказать, что это всего лишь слова.
— Послушайте, — голос стал раздраженным, — Секретные службы хотят, я подчеркиваю, хотят схватить вас. Уже месяцы они ищут для этого предлог. Сейчас вас ничто не может спасти, кроме заявления самого Рейвена, будто он знал, что вы шутили… А вам на это надеяться просто смешно. Так что кончайте болтать и делайте все возможное, чтобы вас не схватили. Конец связи.
— Что случилось? — спросил Ардерн, уставившись на шефа.
— Они хотят бросить меня в тюрьму на семь лет.
— Сволочи! — Ардерн захромал по комнате. — Если уж они это решили, то сделают без колебаний. Я вас не знаю. Вы — посторонний человек. — И он исчез в проходе.
Кайдер вышел и меньше чем через десять минут, подойдя к своему дому, увидел, что там уже находится полиция.
Один из них, телепат, обратился к нему властным тоном:
— Вы — Артур Кайдер. Следуйте за нами.
- Предыдущая
- 22/67
- Следующая