Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единое королевство - Рассел Шон - Страница 101
— Жаль, что я не присутствовал во время твоего разговора с Раттом, — сказал Тэм.
Они с Синддлом в очередной раз обсуждали беседу собирателя преданий с его учителем.
— Мне тоже. Пришлось пересказывать вашу историю с твоих слов. Было бы лучше, если бы ты сам поведал Ратту об Алаане. — Синддл перевернул рыбу, лежавшую на плоском камне, который он поставил среди раскаленных углей. — Тэм, в последнее время Бэйори выглядит усталым. Такое впечатление, что он почти не спит по ночам.
— Боюсь, что так оно и есть, — негромко ответил Тэм. — Наше путешествие оказалось трудным и печальным. И не похоже, что в ближайшее время наши проблемы закончатся.
Синддл кивнул.
— Что вы будете делать теперь, Тэм?
Тэм и сам не раз задавался этим вопросом. Они больше не говорили о желании найти Алаана.
— Я точно не знаю. Можно купить лошадей и отправиться домой, хотя я не уверен, что это будет разумно. Может быть, лучше остаться здесь до весны. — Тэм смотрел вдоль древка стрелы, медленно ее поворачивая. — Не сомневаюсь, что мы найдем работу, которая поможет перезимовать. Бэйори хороший корабел, да и мы с Финнолом как-нибудь устроимся. В Долине Озер мы много работали на полях. Скоро здесь начнется сбор урожая.
— Да, — послышался голос за спиной Тэма, — вы можете провести время за жатвой пшеницы вместе с благородными крестьянами или собирая розовощекие яблоки, но это не похоже на захватывающее приключение, не так ли?
Тэм вскочил на ноги. На краю поляны виднелся неясный силуэт, но Тэм узнал голос.
— Алаан!
Нежданный гость взмахнул рукой, и у ног Тэма с легким звоном упал кошелек.
— Это часть моего долга. Остальное я заплачу вам, когда ярмарка закончится.
Тэм не стал наклоняться, чтобы поднять кошелек. Бэйори проснулся и встал, потирая глаза. Все, кроме Синддла, смотрели на Алаана так, словно к ним в гости пожаловал призрак.
— Когда мы встретились в прошлый раз, вы приняли меня куда радушнее, — заметил Алаан.
— Тогда вы еще не успели нас ограбить, — ответил Финнол, выступая из темноты и наклоняясь, чтобы поднять кошелек.
— Ограбил вас? — Алаан приблизился к ним, теперь его освещало тусклое пламя костра. — Я удерживал мост Теланон, чтобы вы успели спастись, а потом спустился к реке. К этому моменту я лишился лошади, всех вещей и клинка, у меня оставалась единственная возможность — ваша лодка. Как только я в ней оказался, обратной дороги уже не было. Река течет только в одном направлении — на север. Но я в любом случае собирался когда-нибудь вернуть вам ваше серебро. Я всегда плачу по своим долгам.
— Частично, как в данном случае, — заявил Финнол. Он развязал кошелек и пересчитал монеты.
— Не волнуйся, мой добрый Финнол, я получил гораздо больше денег за ваш товар, чем сумели бы выручить вы.
— Вот только получим ли мы наши деньги? — проворчал Финнол, не слишком тревожась о том, что его слова могут оскорбить гостя.
— Можешь не сомневаться, до последнего орла, Финнол Лоуэлл. — Алаан присел на валун и наклонился вперед, опираясь локтями на колени. Тэму показалось, что он слегка похудел и выглядит не таким ухоженным, как во время их предыдущей встречи. — Однако у меня есть еще одна причина, по которой я хотел вас найти.
— Вы намерены ограбить еще кого-нибудь? — быстро спросил Финнол.
— Перестань, Финнол, — вмешался Тэм. — Он принес нам серебро, и его объяснения звучат логично. Алаан действительно прикрывал мост, давая нам возможность спастись. Я не забыл об этом.
На лице Финнола появилось недовольство, но он промолчал.
Алаан взглянул на фаэля:
— Меня зовут Алаан.
Собиратель преданий кивнул:
— А я Синддл.
— Рад с вами познакомиться. Пвил рассказал мне о вас. Он утверждает, что вы с Тэмом первоклассные лучники, хотя это и не спасло беднягу Гартенна.
— Вы знали Гартенна? — спросил Финнол.
Алаан переплел пальцы и опустил голову.
— Он был моим другом. Гартенн и Элффен помогли мне похитить Элиз Уиллс.
— Значит, это и в самом деле была Элиз Уиллс? — спросил Финнол. — Фаэли не ошиблись?
— Нет, — печально подтвердил Алаан. — Ошибку совершил я. Многие люди погибли. Гартенн и Элффен хотя бы знали, какая опасность им грозит, и были готовы рисковать. Но остальные…
Пламя костра вдруг зашипело и взметнулось ввысь.
— О чем вы хотите нас просить? — негромко спросил Бэйори.
Алаан сделал глубокий вдох и посмотрел на могучего жителя Долины Озер.
— Воины, которые напали на нас возле моста Теланон, служат человеку по имени Хафидд…
— Они преследовали нас и едва не убили Бэйори! — не выдержал Финнол.
Алаан с сочувствием и сожалением посмотрел в глаза Финнолу.
— Да, Хафидд мстителен, — спокойно проговорил Алаан. — Он убил Элффен только из-за того, что она помогала мне, и поступит точно так же с вами, если найдет вас.
— Но мы же вам не помогали! — запротестовал Финнол. — Мы просто пригласили вас к костру.
— Ты прав, Финнол, но Хафидд считает иначе. Создалось впечатление, что вы защищали Элиз от людей Хафидда и помогли ей спастись. Сейчас он уверен, что вы мои союзники — вам грозит серьезная опасность. — Алаан сделал еще один глубокий вдох, словно ему было трудно произнести следующие слова. — Возможно, вы сумеете вернуться в Долину Озер и мирно жить там дальше, но мне это представляется весьма маловероятным. Желание Хафидда уничтожить всех, кто встает на его пути, чудовищно по своей силе и одержимости. Полагаю, рано или поздно он вас найдет, и тогда вы окажетесь не единственными его жертвами.
Жители Долины Озер переглянулись, мерцающий свет костра едва озарял их лица.
— Что же нам делать? — прошептал Бэйори.
— Я намерен вновь похитить у Хафидда Элиз Уиллс. — Алаан колебался. — И если удастся, положить конец зверствам Хафидда.
— Значит, вы попытаетесь его убить? — спросил Тэм.
Алаан кивнул.
— Почему мы должны участвовать в убийстве? — спросил Синддл.
Алаан посмотрел на собирателя преданий.
— Чтобы остаться в живых. Кроме того, Хафидд лично убил одних и стал причиной смерти других людей. Вы видели, что он сотворил в лагере фаэлей. Сколько ни в чем не повинных людей погибло в ту ночь? Сколько еще тысяч умрет, если его не остановить. — Он оглядел своих собеседников. — Что вы мне ответите?
— Мы не убийцы, — медленно проговорил Тэм.
— Тогда вы станете жертвами убийцы, — сказал Алаан. — Вы, а также те, кто окажутся рядом с вами, когда приспешники Хафидда вас найдут. — Он выпрямился и поднял руки. — Я понимаю, перед каким ужасным выбором вы оказались, но у вас есть право защищать собственную жизнь и жизнь ваших семей. И вы можете сами выбрать место и время или предоставить это сделать за вас Хафидду. Вы не хуже меня понимаете, в каком случае у вас будет больше шансов на победу.
— Но сейчас место и время выбираете вы, — заявил Финнол.
Алаан кивнул:
— Вы правы, но я знаю Хафидда лучше, чем вы. Вы хотите сами выбирать место и время? Вы даже не знаете, как начать!
Финнол покачал головой.
Тэм взглянул на мрачные лица остальных.
— Нам нужно время на размышление, — ответил он.
— Времени у нас нет. Вы либо враги Хафидда, либо его жертвы. Что вы выбираете?
Молчание тянулась, точно нить паутины, пока его не прервал Бэйори.
— Я помогу вам, — заявил он. — Возможно, остальные не понадобятся.
— Твое предложение замечательно, благородный Бэйори, но мне необходимы лучники. — Он перевел взгляд с Тэма на Синддла. — Враги или жертвы? Ваш выбор?
— Враги, — услышал Тэм собственный голос. Синддл согласно кивнул. Алаан кивнул в ответ.
— Но только не показывайтесь в следующий раз без нашего серебра, — сердито сказал Финнол. — Когда мы сказали Эберу, сыну Эйресита, что вы мертвы, он отдал нам флейту, чтобы мы доставили ее человеку по имени Абергейл. Она до сих пор у нас, и мы поменяем ее на наше серебро.
Взгляд Алаана метнулся к Финнолу, словно острие меча.
— Вы побывали в доме Эбера? — недоверчиво спросил он.
- Предыдущая
- 101/118
- Следующая
