Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не проклинай своего директора - Звездная Елена - Страница 37
— Это тролль!
— Причем наемник, — заметил Юрао.
Тяжелая медная серьга в рваном ухе подтверждала его предположение. И все бы ничего, но…
— С каких пор тролль-наемник бродит по лесу без боевых доспехов? — задумчиво проговорил дроу. — И с каких пор подобные типы позволяют жрать себя столь безнаказанно?
В следующее мгновение страж вскинул руку, и в неосторожное умертвие, ползшее к нам из кустов, полетел ярко-синий огненный шар… Зомби сгорел вместе с кустом, а Юрао начал осторожный осмотр трупа. Но едва он повернул голову тролля, как из разодранного горла потекла красная жидкость… Я стремительно отошла, отвернулась и начала дышать чаще, надеясь, что из меня сейчас ничего не потечет. И тут дроу сказал:
— Нет, это не его кровь, это его ужин…
Меня вырвало.
Пока я на четвереньках корчилась на пожухлой почерневшей листве, дроу меланхолично спалил еще троих умертвий, видно, привлеченных звуками, после подошел, помог подняться и, протянув платок, заметил:
— Похоже, ты с трупами дел раньше не имела. Кстати, запах вина чувствуешь? По-моему, это эльфийское…
«У меня есть превосходное эльфийское», — вспомнила я слова лорда-директора, и в голове что-то щелкнуло. Поднявшись, вытерлась, отряхнула колени, подошла к трупу. Втянула витающий винный дух…
— Да, эльфийское вино. — И, старательно вытирая руки, я продолжила мысль: — Это очень дорогое эльфийское вино, а такое в Ардаме есть в двух местах — лавка уважаемого гнома Гроваса и самая дорогая ресторация столицы «Золотой феникс».
Про закрома лорда Тьера я умолчала, ибо в его невиновности была абсолютно уверена.
— Ого, — Юрао уважительно кивнул, — неплохо, но откуда такие сведения?
— Офицер Найтес, я подавальщицей четыре года проработала, кому как не мне знать что, где и какого качества подают клиентам в Ардаме.
— Да ты бесценный клад, напарник, — хохотнул дроу, — буду знать, к кому обращаться при выборе места трапезы. А теперь серьезно — хозяина «Золотого феникса» я допрошу, а гном своих клиентов не сдаст.
— Стражам — нет, — я улыбнулась, — а мне, как старой знакомой и работнице мастера Бурдуса, все расскажет.
Выбраться из леса было настоящим счастьем, и я даже не скрывала своей радости, в итоге Юрао решил:
— Плохо, что ты вообще не способна за себя постоять, в леса и горы тебя брать нельзя.
— Ой, нельзя, — согласилась довольная я. — Давай ты в следующий раз без меня, а?
— Без тебя я бы там крутился еще два дня, выискивая след того, кто вчера ушел из замка вампирского клана, утащив нужный ему артефакт, а нас заставив погнаться за этим артефактом. И ты понимаешь, в чем проблема — не появись вы, не определи наличие Смертельного проклятия, мы упустили бы час времени, а этого хватило бы умертвию лекаря, чтобы уйти по зову прочь. И его исчезновение мы обнаружили бы только к вечеру, бросились бы на его поиски и поиск артефакта, и пошли бы по следу зверя, в то время как умертвие лекаря уже успело бы закопаться. И все, никаких следов преступления не было бы, понимаешь?
Я не совсем понимала, и тогда дроу пояснил:
— Кто-то, достаточно сильный, чтобы бесстрашно слоняться по Сумрачным лесам, унес артефакт клана, нацепил его на умертвие медведя и погнал по зову к границам владений Темной империи. Пересеки оно границу — и все, там мы бы его не достали, и решено было бы, что лекарь с артефактом сбежал. О том, что в преступлении повинен кто-то третий, не возникло бы даже мысли. Кто-то очень удачно заметает следы. И с этим троллем также не все чисто — его бросили в лесу; не наткнись мы на него сейчас, через пару часов его попросту обглодали бы!
— А так не обглодают? — переспросила я.
— Нет, я опечатал поляну, кинул зов старшему следователю, теперь труп отвезут к магам и исследуют. Потому что это странная смерть для тролля, Дэй. Найди я его в канаве в полном боевом облачении и с торчащим в спине клинком, я бы не удивился. Да и разбирательство не имело бы смысла — за своих тролли мстят сами, а тут… Его смерть хотели скрыть и от соплеменников, что ну совсем странно.
— Кто-то опасался мести троллей? — предположила я.
— Да. — Юрао направил ящера к городу. — Дело становится все интереснее.
Приземление на сей раз было намного мягче и спокойнее, видимо, дроу больше не пытался меня запугивать. А потом, оставив ящера на постоялом дворе уважаемой Аббис, мы направились по центральной дороге к винному магазину мастера Гроваса.
Субботний день близился к завершению, по улицам сновали толпы предвкушающего ночное развлечение народа, но перед Юрао все расступались, и я впервые шла, не опасаясь, что в меня кто-то врежется или заденет. Раньше такое происходило постоянно.
— Здесь можно сократить путь, — предложила я, указав на темный проулок.
— Риате, а как вышло, что приличная девушка знает о короткой дороге? И часто ты по подворотням шлялась? — Язвительность у дроу в крови.
— Частенько, — не стала скрывать я, а потом почему-то тоже съязвила: — Ночные стражи слишком привыкли бродить по лесам, вот и выходит, что иной раз гораздо безопаснее свернуть в подворотню, чем пройти по главной дороге!
— Ого, — Юрао присвистнул, — надо же, Дэйка-подавальщица, оказывается, не такая уж и безобидная.
Я пожала плечами, и вообще он первый начал.
— А я леса люблю больше, — признался дроу, — ну и… подворотни все же не место для девушек. — С этими словами он свернул в эту самую подворотню, ну а я за ним.
Пройдя по темным проулкам, вышли на вторую центральную улицу Ардама и через шагов двести достигли винной лавки. Но едва мы подошли, я так и застыла, разглядывая надпись, приписанную нервным почерком под самой вывеской: «Бабам ходу нет!»
— Э-э… Риате, давно у гномов проблемы с женским полом? — поинтересовался дроу, тоже уделивший внимание надписи.
— Хотела бы и я знать, — пробормотала я и смело направилась к дверям.
— Э, стой, там же написано!
Но я уже входила… чтобы остановиться, едва распахнула дверь, потому что за ней стоял здоровенный полуорк, и я ему была до пояса! И вот это вот чудище прорычало:
— Бабам ходу нет!
Я отступила на шаг и невольно наступила на ногу Юрао. Дроу притворно взвыл, хотя наступила я несильно, а потом я как заору:
— Мастер Гровас! Мастер Гровас, это я, Дэя!
Я еще поорать хотела, но уже расслышала торопливые шаги, и затем полуорка отодвинули, и гном, смерив меня взглядом, с облегчением выдохнув, приказал:
— Добдо, пропусти.
— Так баба же! — пробасил полуорк.
— Какая с нее баба. — Гном досадливо махнул рукой. — Это Дэйка.
— Вот, — не преминул съязвить дроу, — так и выясняешь на двадцатом году жизни, что ты даже не женщина.
Наступила ему на ногу повторно, на сей раз специально!
Когда мы вошли в лавку, я ничего странного не заметила. Здесь все было как и всегда: бутылки ровными рядами выстроились на полках, бочонки стояли ниже, ближе к дверям самое дешевое вино на разлив в больших дубовых бочках, аромат спирта, пряностей витает в воздухе… Все как обычно, не хватает только двух племянников мастера Гроваса, которые всегда выбегали к клиенту, стоило звякнуть колокольчику на двери. Это были очень вежливые и приятные гномы, которые сноровисто приставляли лесенки к полкам и доставали нужную бутылку, если клиент пожелает, или же торопливо наполняли бурдюки для тех, кто не располагал суммой на покупку вина в бутылках… И они одинаково радушно относились ко всем клиентам… А сейчас их не было, и от этого лавка мне показалась пустой и брошенной.
— Нету их, нету, — заметив мой взгляд, грустно произнес мастер Гровас, — нету моих мальчиков…
Замечаю, как постарел этот всегда солидный гном.
— А… они ведь живы? — спрашиваю с замиранием сердца.
— Живы. — Мастер Гровас устало ссутулился. — А ты зачем пришла, Дэя? Ты у Бурдуса сегодня была? Ждет же.
Да, зайти нужно будет обязательно.
— Так я к вам по делу, — заторопилась я, боясь, что Гровас сейчас просто выставит, чтобы я деньги его друга не тратила, в смысле время-деньги.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая